Литмир - Электронная Библиотека

Приглашение оказалось весьма кстати. Если в Академии мне приходилось заталкивать в себя еду, то сейчас желудок откликнулся на призыв покушать весьма благожелательно.

Ради удовлетворения гастрономических пристрастий пришлось спускаться на второй этаж, где у дверей сиротливо крутился официант, ожидая, когда ему представиться шанс проводить гостей. Хель сделал вид, что ничего не замечает и сам открыл дверь, первым ступая в столовую.

Нас уже ждали. Миловидная и слишком юная, чтобы быть женой советника, леди быстро поднялась с диванчика у окна и присела в реверансе, приветствуя принца. На нас она не обращала никакого внимания, всецело и преданно любуясь Хелем. Он же не выглядел счастливым.

— Франческа, вы оказываете мне честь, украшая наше общество, — со скрипом выдавил из себя Хельдеран. Я хотела спросить у него, чем вызван такой негатив, все же леди была весьма хороша, но это было бы некультурно отвлекать брата от ухаживаний за девушкой. А он ухаживал: подвел к столу, отодвинул стул. И все с той фальшивой улыбкой, от которой неподготовленный зритель мог получить инфаркт. И никто! Никто не выказал неодобрения. Ни леди, которая не могла не видеть истинного к ней отношения, ни советник, ни даже Актор.

Мне помог присесть за стол Эйстон, устраиваясь по правую руку. Актор занял позицию слева, хотя мне хотелось бы видеть там Хельдерана, но принца не отпустила Франческа, что-то шепотом говоря ему на ухо.

— Леди Франческа официальная пара принца на мероприятиях, — пояснил Эйстон и добавил: — Ее выбрал сам император.

Недоумение на моем лице сменилось пониманием. Я и сама не питала страсти к кандидатам из списка. Вероятно, Хель также выбирал себе меньшее зло. И если это меньшее зло, то кто тогда большее?

— Да, получив уведомление от сына, что к нам прибудет еще и принц, я послал за леди, — довольно усмехнулся советник. — Как хозяин, я же должен думать об удобстве своих гостей.

Прищурившись, Хель наградил Актора долгим взглядом. Что-то мне подсказывало, что лучше молодому офицеру сменить род своей деятельности, иначе брат вполне мог в будущем отправить его в самое неблагоприятное место, которое он, наверняка, отберет с особым усердием.

— Да, милорд был так мил, что даже прислал за мной мага, чтобы я успела собраться, — томно выдохнула Франческа. Пока она говорила шепотом, мне было куда проще ее воспринимать, ныне же — я сочувственно переглянулась с братом.

Советник занял свое место во главе стола, и трапеза началась. Я же все думала об одном вопросе, который никак не мог проясниться:

— Ваша светлость, — советник повернулся ко мне, — к нам разве не присоединится ее светлость?

— Моя жена? — переспросил Лейворей. — Ей нездоровится, и она отдыхает на Юге. Там более мягкий климат и нет таких волнений.

Уточнять каких именно волнений и где, мужчина не стал. Впрочем, этого и не требовалось. Столица никогда не была спокойным местом для знати. Ближе к императору — не всегда безопаснее.

— А по мне, так здесь идеально, — шумно высказалась леди Франческа, отпивая вина из бокала.

Признаться, я пропустила момент, когда оно появилось на столе. Мой бокал, впрочем, исчез весьма быстро: Эйстон поставил его на поднос проходившего мимо официанта.

— Ее светлость не будет пить?

— Император просил воздержаться от спиртного, — сухо сообщил маг. По его тону становилось неясно, действительно ли было такое распоряжение или его придумал сам Эйстон. Тем не менее, благодарность от Хельдерана и от меня он заработал.

— Как прошло ваше выступление? — попытался завязать светскую беседу советник. К моему облегчению, ответить мне не позволили.

— Это вы сможете увидеть на экране, когда журналисты обработают картинку, — отрезал Хель. Ему приходилось не только слушать речь советника, но и пытаться выделить здравое зерно в рассуждениях собеседницы, а даже мне было это сложно. Если о том, что бывает мгновенная перманентная краска для волос, я знала: меня так и красили, то в последнем выпуске косметики с уникальным омолаживающим эффектом уже не разбиралась. В Школе искусств вопрос косметики даже не поднимался, а самой следить за веяниями моды… Теперь это делали за меня.

К моему удивлению, в разговоре о косметике решил поучаствовать маг. Неужели Эйстон решил наладить отношения с Хелем? Или желание досадить советнику с сыном было столь велико, что ради этого маг готов был пойти на компромисс с принцем?

— Франческа, — Эйстон опустил необходимое «леди», отчего у девушки мелькнуло раздражение на лице. Впрочем, она быстро взяла себя в руки, подобравшись, как гончая, почувствовавшая зверя. — Вы же позволите так себя называть?

— Мы же здесь все друзья, — не стала отвечать прямо девушка. Сейчас, когда ее улыбка застыла, будто приклеенная к лицу, стали заметны несвойственные юным девушкам морщинки. И чем статичней было ее лицо, тем больше она старела.

— Леди Амбресс, — все же перешел на официальный тон маг. — Вам не кажется, что ваше увлечение омолаживающими процедурами выдает некоторые ваши тайны. Разумеется, мы, как ваши друзья — все присутствующие оскалились, подтверждая сей факт — не выдадим ваших маленьких тайн, но не выдавайте их и вы. В противном случае, вы можете начать стареть очень быстро. От козней неблагожелателей, разумеется.

— Я учту, — пообещала Франческа, вновь оживая, но прежней миловидности она лишилась. Теперь и мне были видны случайные проявления ее истинного возраста.

— Сколько ей? — тихо спросила я у мага.

— Много, — так же тихо ответил он и, предупреждая вопросы, пояснил: — Испытание Франческой проходит каждый принц. Скоро уже истечет срок и у Хельдерана.

— А сама Франческа?

— Она любит играть, — подернул плечами маг. — К тому же, рядом с принцем можно найти себе очередного мужа, который через год-другой отправится ко всем предыдущим ее мужьям. В небытие.

Он говорил об этом так спокойно, как будто ничего зазорного и уж тем более трогательного, заставляющего пережить, в его словах не было. Но ведь оно было! Мы говорили о смерти. Говорили, наслаждаясь едой и выпуская когти друг в друга ради развлечения, из простой привычки досадить окружающим.

Наверное, что-то отразилось на моем лице, потому что советник поднял руку, останавливая разговоры. Франческа с неудовольствием замолчала и также взглянула на меня.

— Ваша светлость, еда не пришлась вам по вкусу? — вкрадчиво осведомился советник. А я… я представила себе повара, которому одним словом могла перечеркнуть карьеру, если не лишить жизни.

— Еда превосходна, — натянуто улыбнулась я. — Просто я в первые в такой дружеской обстановке и не хочу мешать вам наслаждаться обществом друг друга, но участвовать — мне не хватает знаний и опыта.

— Опыт придет со временем, — усмехнулся советник. — Когда Хельдеран был у нас в гостях впервые, он вел себя куда менее уверенно.

— Меня ждало бы то же самое, если бы брат не решил составить мне компанию. Я очень благодарна ему за этот поступок. — Я перевела взгляд на принца. Он был серьезен и не скрывал этого.

— Моя сестра еще очень наивна, — холодно заметил он. — И я бы не хотел, чтобы вокруг нее были не те люди.

— Нам с сыном тоже этого бы не хотелось, — сухо подтвердил Лейворей и поднял бокал: — Пусть ее светлость не окружают лишние люди.

Первой выпила Франческа, хотя именно ее присутствие было здесь самым неуместным. Я же сидела и смотрела на серьезные лица собравшихся. Еще пару мгновений назад они насмехались друг над другом, но стоило перейти грань и все подобрались, как будто словесная пикировка могла перерасти в драку.

Дальше ели молча. Даже черная вдова не проронила ни слова, усердно орудуя ножом и вилкой. Она как никто другой знала, когда и как правильно себя вести. Единственная в своем роде, кому удалось жить при дворе без переездов очень долгое время.

Хельдеран ел, как будто не чувствовал вкуса. Хмурясь, отпивал из бокала, так же хмурясь, перешел к десерту. И, если бы я сама не пробовала удивительно мягкий, тающий во рту пудинг, подумала бы, что повар переборщил с сахаром.

57
{"b":"737102","o":1}