— Хотелось бы, но увы, — вздыхает Молли, и все остальные соглашаются. Я знаю, они все это говорят, чтобы позлить меня, но это не отрицает тот факт, что мне хочется их всех проклясть. Дженни и Дом подмигивают мне, чтобы я знала, что они просто шутят, но мне не удается унять раздражение. Во всем, что они сказали, есть доля правды. А ведь они даже не догадываются, какой стервой я была с ней сегодня.
Один из множества положительных моментов, связанных с появлением Эйдана в моей жизни, состоит в том, что я всегда могу прикрыться им, когда мне надо рано уйти.
— Кажется, Эйд уже устал, — заявляю я в девять. — Лучше мне отвезти его домой.
Правда в том, что именно я устала. Эйдан с легкостью продержится еще пару часов, а вот я — вряд ли. Мне приходится миновать все этапы прощания: обнять всех и каждому пожелать счастливого Рождества. Дедушка опускает пару галлеонов в мой карман, когда я обнимаю его, словно мне все еще шесть лет, и я нуждаюсь в деньгах на сладости и пытаюсь спрятать их от родителей.
— Не трать все сразу, — говорит он мне.
— Счастливого Рождества, дедушка, — я целую его, а затем перехожу к папе и маме.
— Отправишься домой камином? — спрашивает мама, а затем продолжает до того, как я успеваю ответить: — Вот, это от нас с отцом, — она протягивает конверт.
— Мама, мы же договорились, что не будем в этом году обмениваться подарками! — протестую я. Фактически, это предложила мама — обойтись в этом году без подарков. Я думала, что она предложила это, потому что прекрасно знала, что у меня нет лишних денег. — Я вам ничего не приготовила, — теперь я себя чувствую еще хуже, чем раньше.
— О, это сущая мелочь, — настаивает она. Я открываю конверт, чтобы увидеть…
— Уроки аппарации? Мама, тебе правда не стоило этого делать, — говорю я ей.
— Ну, я подумала, что пора, — говорит она. — Они проходят по субботам в течении месяца, а потом ты сможешь сдать экзамен, — я с благодарностью обнимаю ее, а потом и папу, который играет в волшебные шахматы с дядей Гарри. Не понимаю, почему дядя Гарри переживает, он ведь всегда проигрывает. На самом деле, я сомневаюсь, что хоть кто-нибудь когда-нибудь смог выиграть у папы. Даже когда мы с Хью были детьми, папа никогда не поддавался и не позволял нам выигрывать — «Они должны научиться проигрывать, Гермиона!» — потому что он у нас такой способный.
Эйдан, Олли и я переносимся камином домой. С собой Эйдан тащит достаточно большую сумку, в которую так и не дал мне заглянуть. Когда мы оказываемся в квартире, он освобождает сумку, чтобы показать подарки, подаренные членами моей семьи. Олли прыгает вокруг радостно лая.
— Кто тебе все это подарил? — спрашиваю я.
— Ал и Дженни, Тедди, Дом, бабушка Молли, бабушка Гермиона… — я не понимаю, различает ли он тот факт, что Молли для него прабабушка? Но кажется, ему это не доставляет никаких неудобств. — Джеймс, прадедушка… — прадедушка — это он об Артуре. Я правда не понимаю его логику. — Дедушка Драко…
— И что же дедушка Драко тебе подарил? — перебиваю я.
— Золото, — усмехается он, поднимая мешочек полный золотых галлеонов. Всегда такой предусмотрительный Драко Малфой. Но кажется, Эйдан весьма доволен подарком.
— Нам стоит положить золото в твою ячейку в Гринготтсе, — говорю я ему и он корчит рожицу, но не протестует. Ну в самом деле, зачем пятилетнему ребенку золото? В любом случае, оно ему пригодится, когда Эйдан пойдет в Хогвартс и денег на карманные расходы будет вечно не хватать.
— Ох, а вот этот тебе, — говорит он и протягивает мне прямоугольную черную коробочку, — это от меня.
— Спасибо, — усмехаюсь я и целую его, задаваясь вопросом, мама или тетя Джинни дали ему подарок, чтобы он вручил мне. Я открываю ее и внутри обнаруживаю красивое разноцветное павлинье перо. — Оно чудесно.
— Ты можешь писать им на работе, — говорит он мне, играя игрушечным фордом Англия, который, как я понимаю, подарил ему дедушка.
— Да, оно весьма будет кстати, — говорю я и разворачиваю маленькую записочку.
«Мамуля, счастливого Рождества. С любовью, Эйдан».
Сразу две вещи убеждают меня в том, что вовсе не Эйдан писал эту записку. Во-первых, Эйдан никогда в жизни не называет меня «мамуля», только «мама», и вероятно, так будет всегда. А во-вторых, она написана почерком Скорпиуса.
Может быть, сегодняшний день был не так уж и плох.
========== 5. Новый год, Старый год - все по кругу ==========
День подарков, а я одна в квартире, потому что Эйдан проведет несколько следующих дней у Скорпиуса и Дэйзи. Не зная, чем себя занять, я решаю убраться в комнате Эйдана. Это не занимает много времени, учитывая то, что комната крошечная, так что мне приходится лишь собрать его игрушки в коробку и сложить одежду. А если делать все с помощью магии, получается еще быстрее. Я даже очищаю его школьный рюкзак от остатков еды и клочков бумаги. Эйдан, как когда-то и мы с Хьюго, ходит в маггловскую начальную школу — у меня нет времени обучать его на дому, как это делают остальные родители-волшебники. Кроме того, школа развивает социальные навыки. Я и сама не знаю, когда со мной все пошло наперекосяк.
Опустошая рюкзак сына, я нахожу конверт с надписью «Миссис Уизли». Я негодую от того, что человек, написавший это письмо, считает, что я замужем. Открываю его и понимаю, что оно было написано более двух недель назад.
Дорогая миссис Уизли,
Я хочу обсудить с вами поведение вашего сына в классе. Я считаю это вопросом, не терпящим отлагательств, и буду признательна, если вы сможете назначить встречу, когда вам будет удобно.
С уважением,
Миссис Л. Мёрфи.
— Что он опять натворил? — рассердилась я про себя. Это не впервой миссис Мёрфи пишет мне о поведении Эйдана, кроме того первого раза, когда она позвонила, чтобы сообщить: Эйдан назвал одноклассника словом, которое рифмуется с «чудак» («Вы имеете в виду мудак?» — спросила я тогда. Теперь она думает, что я безответственная мать). А ведь Джеймс научил его этому слову. Интересно, чему, черт возьми, Джеймс научил его в этот раз? А теперь еще и миссис Мёрфи думает, что я еще более плохая мать, раз так и не смогла назначить встречу вовремя. Вот дерьмо.
Громкий стук в мою входную дверь пугает меня до чертиков, и я упускаю письмо. Это злой стук. Тихо подкрадываюсь к двери и смотрю в глазок. Драко Малфой. Открываю дверь — он негодует.
— Ты знала об этом? — выплевывает он, врываясь в мою квартиру.
— Здравствуйте, мистер Малфой, почему бы вам не войти, — иронизирую я.
— Ты знала, не так ли?
— Как прошло Рождество?
— Не беси меня! — прикрикивает он. Я смотрю на него, и он немного отступает — кажется, понял, что я не тот человек, которого можно запугать. — Ты знала?
— Знала — что? — раздраженно спрашиваю я.
Он глубоко вздыхает:
— Ты знала, что мой сын отправляется в Америку, чтобы жениться в дешевом маггловском казино!
— О да, — я полна сарказма, — я же была дружкой, вы не знали? — он уставился на меня в попытке понять, шучу ли я. Казалось, он уже хорошо знает меня — все-таки пять лет знакомы, но нет. — Естественно, не знала! — ору я.
— Н-не з-знала?
— С какого перепугу мне об этом знать? Вы сообщали всем свои бывшим девушкам, когда женились? — странно думать, что у Драко Малфоя вообще была девушка. Может, и не было. Может, он просто встретил Асторию и подкупил ее, чтобы она вышла за него замуж и люди не считали его неудачником.
— Ну… нет, — отвечает он. — Но это другое! У меня не было общего ребенка ни с одной из моих бывших!
— Кто бы сомневался.
— Я думал, это просто дурацкая шутка, — игнорируя мой последний комментарий, говорит Драко, наматывая круги по гостиной. — Я думал, у Скорпиуса есть голова на плечах. Думал, он женится на тебе и покончит с этим! — смешно, но именно Драко Малфой несколько лет назад хотел заплатить мне, чтобы я оставила его сына в покое. Теперь он хочет, чтобы Скорпиус женился на мне и «покончил с этим». — Как можно быть таким тупым?