— Внимание! У нас с вами появилась новая ученица седьмого курса из Шармбатона. Её родители решили вернуться на родину, чему наша школа несказанно рада, — Том и Долохов переглянулись и улыбнулись, профессор умел врать, когда этого требовала ситуация.
Эйлин и Орион вопросительно посмотрели на Эйвери, который просто двинул плечами. Шестикурсники помнили, что девушка взялась из ниоткуда, но решили вопросов не задавать.
— Профессор Дамблдор, я столько видела на войне. Шляпа может отправить меня на другой факультет?
— Есть такая вероятность, мисс Грей, но, если так произойдёт, ищите выгоду.
— Мисс Гермиона Грей, прошу! — закончив речь, попросил Директор.
Гермиона опустилась на стул, и Дамблдор надел на голову шляпу, которая начала рассуждать почему-то не в голове ведьмы, а вслух.
– Какая отвага! Бесстрашие! Ум! Рассудительность! Если бы Вам было одиннадцать, я бы подумала над Когтевраном и Гриффиндором, но теперь ни один из этих факультетов Вам не подходит. Что-то надломилось внутри Вас, мисс. И это что-то заставило стать Вас расчётливой и хладнокровной. Несомненно — Слизерин!
— Что? — спросила в ужасе девушка и посмотрела на Дамблдора, который снял с неё шляпу. — Они уничтожат меня, я магглорождённая.
— Они об этом не знают, кроме шестерых ребят. Им интересно, они будут молчать.
Том ликовал, так благосклонно судьба давно к нему не поворачивалась. Девушка встала со стула и на ватных ногах пошла к слизеринскому столу.
— Гермиона, садись! — Том позвал к себе, и ей ничего не оставалось, как ответить улыбкой на улыбку, садясь между Томом и Антонином. — Видимо, моя заслуга в том, что ты попала на Слизерин?
— Скорее, его чокнутой невестки! — она кивнула в сторону Лестрейнджа.
— Ты чистокровная или полукровка? — спросила Эйлин.
— Чистокровная! — заявил Том. — Чего пристала?
— А где твой французский акцент? — спросил Орион.
Гермиона ответила ему по-французски, и Лестрейдж подавился со смеху вместе с Ноттом, Эйвери и Розье.
— Красиво послала, — произнёс Розье. — Это Орион Блэк, — Гермиона сразу поняла, на кого был похож Сириус. — А это Эйлин Принц, — вот тут у девушки лицо стало серьёзнее, и она вспомнила Снейпа, убившего Дамблдора.
— Ты их знаешь? — спросил Том.
— Их детей, — коротко ответила девушка и принялась есть. — Ты ничего больше не узнаешь от меня, и Василиском попрошу не пугать, была в оцепенении от него и пережила. Мой друг в двенадцать лет убил твою зверюшку.
— Врёшь! — возмутился Реддл, но Гермиона только победно улыбнулась и принялась есть.
Том смотрел на Гермиону и, если бы не знал, не сказал, что ведьма магглорождённая. Он видел, что она сильна, видел, что бесстрашна. Вначале слизеринец созерцал страх в её глазах, но сейчас видел решительность. Гостья из будущего собралась его убить, но сможет ли поднять руку?
— Давай я покажу тебе спальню? — предложила Эйлин.
— Да, у него явно не её характер, — пробубнила себе под нос, но Том услышал. — С удовольствием.
Когда Гермиона вошла в слизеринскую гостиную, почувствовала холод. И это был не холод подземелья, она была чужой на этом факультете, но Шляпа сказала, что внутри что-то сломалось. Наверное, наивность и вера в светлое будущее.
— Вот твоя спальня. Кстати, это была раньше кровать Вальбурги Блэк. Она выпустилась пару лет назад.
— А тебе кто-то нравится в школе?
— Вообще-то, да. Ты видела, какой красавчик Долохов?
— Красавчик? Да он опаснее кобры! — возмутилась бывшая гриффиндорка.
— Согласна, но он такой интересный. Другой.
— А среди магглов?
— Ты что? — Эйлин покраснела, и Гермиона поняла, что отца Снейпа слизеринка точно уже знает, только гостья из будущего не могла понять, почему Принц выбрала Снейпа, а не Долохова. — Нам, чистокровным, нельзя мешать кровь с магглами! — девушки вышли из спальни и направились к камину. – А у тебя были парни?
— Один болгарский Чемпион по квиддичу — ловец! — гордилась Гермиона, вспоминая Виктора. — Но встречаться начала с другим. С рыжим.
— Как Уизли? — спросил Эйвери, усаживаясь в кресло у камина.
— Да.
— У тебя ужасный вкус на мужчин! — ответил Том.
— Ты знаешь Уизли? — удивилась Эйлин.
— Да их рыжие макушки и во Франции знают, — Гермиона поняла, что чуть не спалилась.
— Ладно, я пойду на занятия. Ребята тебя проведут.
— Что у тебя сейчас, грязнокровка? — спросил Нотт, ухмыльнувшись.
— Меня Малфой столько обзывал этим словом, что я уже не реагирую. Закалил. ЗоТИ, трансфигурация, нумерология и зелья.
— Всё со мной, — заявил Том, улыбнувшись.
— И со мной, — добавил Долохов.
— Блестяще, — и пару матов добавила на французском, что вызвало улыбку всех шестерых слизеринцев. — Том, а как приняли полукровку на факультете?
— Со страхом, — ответил парень.
— Ты парселтангом всех запугивал?
Том удивлённо изогнул бровь, а Гермиона взяла учебники и направилась к выходу. Реддл улыбнулся, и в глазах появился огонёк озорства. Все девушки обходили его холодную душу стороной, ведь змееуст и сам никого к себе не любил подпускать больше чем на одну ночь, но гостья из будущего заинтриговала.
Гермиона вошла на нумерологию с Томом и Долоховым, села за парту, и ребята обсели её с двух сторон. Она тяжело вздохнула и опустила взгляд на руку Тома. Гарри рассказывал о фамильном кольце Мраксов, которого уже не было. Значит, его отец и все родственники по обе стороны мертвы. Слизеринец не спешил её отрезвлять от мыслей.
— Что-то ищешь?
— Кольцо твоей матери, — коротко ответила девушка, встретившись с тёмным взглядом. — Не пытайся меня запугать. Ради победы я стёрла родителям память и отправила прочь с континента. Мне нечего терять, Том. Я осталась одна.
— А твой Уизли и парень, убивший мою змею?
— У Рона всегда есть запасной вариант по имени Лаванда, а Г… второй влюблён в сестру Рона.
— Думаю, ты заблуждаешься, или он хорошо врёт.
— Мы больше брат и сестра, нежели потенциальная пара… — Гермиона задумалась.
Гарри всегда вёл себя с ней по-братски, но вспоминая их танец, побег от Нагайны в Сочельник, лёгкие поцелуи в щёку, ведьма в ужасе уставилась на Тома, который победно улыбнулся.
— Если он мой враг, то отобрать тебя — означает победить.
— Уважаемый Лорд Волдеморт, я Вам не по зубам.
Долохов прыснул от её обращения. Реддл не ответил, а только ухмыльнулся. Гермиона почувствовала на себе чужой взгляд и обернулась.
— Кто это?
— Уизли и Пруэтт — лучшие друзья и гриффиндорцы, — ответил Долохов.
— Серьёзно? Я их уже не застала. А чего они так на меня пялятся?
— Они насилуют всех, кто за себя постоять не может, у них крыша над головой — Дамблдор! — ответил Антонин.
— Враньё!
— Ты веришь Дамблдору напрасно, — произнёс Том, сжимая кулаки. — Я, конечно, бессердечный, но над убийствами задумался впервые здесь на втором курсе, — больше Реддл ничего не сказал.
— Что он скрывает?
— Он никому не сообщает, – ответил Антонин. Он лгал, и чародейка поверила.
Девушка посмотрела на гриффиндорцев ещё раз, и те улыбнулись ей. Поспешно отвела взгляд и перевела дыхание. До конца урока Том сидел молча, но Гермиона не верила его игре.
Следующим уроком была трансфигурация с Дамблдором, и Реддл весь урок провёл как ни иголках. Гермиона не понимала его ненависти, но когда Альбус остановился возле Тома и положил руку на плечо парня, у Реддла затряслись руки. Долохов, сидевший возле Гермионы, удивлённо вскинул бровь, а Гермиона не понимала происходящего. После урока Лорд молнией оставил класс, чему удивились даже друзья.
— Давно он таким не был, — произнёс Лестрейндж.
— А когда последний раз?
— На четвёртом курсе. Всё длилось три года, а потом Василиск, и всё такое — успокоился, — прошептал Розье по-французски, чтобы меньше кто понимал.
— Мисс Грей, задержитесь, — радушно попросил Дамблдор, и девушка улыбнулась профессору, а слизеринцы недовольно оставили кабинет. — Я нашёл книгу о Временных петлях. Вот. Может, найдёте ответы на свои вопросы.