Он смолк, когда вошла Зимат в сопровождении двух служанок, которые принесли подносы с нарезанными дынями, свежим лавашем, оливками, финиками, мягким сыром, зелеными бобами с перцем, вареными яйцами и абрикосовым джемом. Зимат села, а служанки расставили блюда на полу перед Юсуфом и Шаваром.
– Какое пиршество! – воскликнул Шавар. – Вы себя превзошли, Зимат.
– Тут нет ничего особенного, – ответила та.
– Вы слишком скромны. Такой трапезой мог бы гордиться повар египетского халифа.
Зимат покраснела и принялась разливать чай. Юсуф видел, что сестра довольна. Быть может, если Юсуф отправится в Египет, она сможет поехать с ним и выйти за Шавара замуж. Ей это понравится.
– Расскажи моей сестре то, что ты говорил про пирамиды, – предложил Юсуф Шавару.
– Они настоящее чудо! – И Шавар принялся описывать невероятные сооружения, пока они завтракали.
Юсуф не сомневался, что он преувеличивает, но Зимат слушала его с широко раскрытыми глазами.
Они уже заканчивали трапезу, когда пришел один из мамлюков Нур ад-Дина.
– Вас просят во дворец, эмир, – сказал он Саладину. – Азимат родила сына.
– Сына? – пробормотал Юсуф.
Его сына. Внезапно у него закружилась голова, и ему пришлось опереться рукой о пол.
– С тобой все в порядке, друг? – спросил Шавар.
– Конечно. – Юсуф выдавил улыбку. – У царства есть наследник. Слава Аллаху.
– Быть может, теперь, когда Аллах благословил Нур ад-Дина сыном, он удовлетворит мою просьбу.
– Я спрошу, – ответил Юсуф.
– Шукран[8], – сказал Шавар и поклонился, положив руку на сердце. – Ты настоящий друг, Саладин.
* * *
Юсуф вошел в приемную покоев Нур ад-Дина и обнаружил, что его дядя Ширкух и евнух Гумуштагин сумели его опередить. Ширкух передавал свой меч и кинжал стражникам, охранявшим царя. Гумуштагин первым увидел Юсуфа.
– Ас-саляму алейкум, Саладин, – сказал он.
Юсуф коротко кивнул.
– Молодой орел! – воскликнул Ширкух, обнял племянника и трижды его поцеловал, как полагалось при встрече родственников. – Ты слышал новость? На свет появился наследник царства! Быть может, это заставит исчезнуть темную тучу, под которой жил наш повелитель.
– Иншалла[9], дядя.
Юсуф снял пояс и передал оружие стражникам. Другой мамлюк толкнул дверь и предложил им войти.
– Малик[10] ждет вас в своей рабочей комнате.
Нур ад-Дин сидел, склонившись над широким письменным столом, и изучал чертежи своего архитектора. После поражения при Аль-Букайе прошло шесть месяцев, и царь сильно изменился. В его черных волосах появилась седина, прежде загорелое лицо стало землистым, под глазами залегли темные круги, лоб избороздили глубокие морщины. Нур ад-Дину еще не исполнилось пятидесяти, но он выглядел как старик.
– Малик, – сказал Гумуштагин. – Мы пришли по твоему зову.
Нур ад-Дин выпрямился.
– Друзья! – Юсуф увидел, что яркие золотые глаза царя снова сияют. Нур ад-Дин улыбнулся, и его уставшее лицо внезапно стало молодым. Он обошел стол и обнял сначала Ширкуха, потом Юсуфа. – У меня есть сын! Я дал ему имя Аль-Салих. Аллах благословил меня! С этого дня удвою свои усилия в служении Ему. Я начну восстановление большой мечети и открою медресе в Алеппо, лучшую школу из всех, что знает мир.
– А как же война с франками? – спросил Ширкух.
Нур ад-Дин заметно помрачнел.
– Мне необходимо поквитаться с королем Амори. Как только наступит лето, я нанесу удар по Иерусалимскому королевству на севере.
– А Египет? – спросил Юсуф. – Что вы ответите на предложение Шавара?
– Египет не моя забота. Мне необходимы люди для войны с франками.
– Но господин, мы должны что-то предпринять, – настаивал Юсуф. – Король франков заключил союз с нынешним визирем Диргамом. Египет платит Амори дань, и на эти деньги он сможет купить услуги наемников. Помогая Шавару вернуть Египет, вы ослабите франков.
– И укрепите собственное положение, малик, – добавил Гумуштагин, и Юсуф удивился, что евнух его поддержал. – Вы станете сюзереном Египта.
Нур ад-Дин нахмурился, обдумывая их доводы.
– Но можно ли доверять Шавару? – спросил он.
– Он мой друг, – ответил Юсуф. – И он верен своему слову.
– Интересно, что думает о нем египетский халиф, – сказал Нур ад-Дин и подошел к окну, где оставался довольно долго, глядя куда-то вдаль. – Пусть решение примет Аллах, – наконец сказал Нур ад-Дин, взял с полки в дальней части комнаты переплетенный Коран и протянул Юсуфу. – Открой.
– В каком месте, малик? – спросил Юсуф.
– В том, куда укажет твоя рука, – ответил Нур ад-Дин.
Юсуф положил палец на середину книги и открыл ее.
– Читай, – сказал ему Нур ад-Дин.
Юсуф откашлялся.
– «А те, которые не уверовали, являются союзниками друг друга, и, если правоверные не объединятся, дабы ислам стал победоносным, на Земле воцарятся хаос и угнетение, а также великое зло и разложение».
Глаза Ширкуха широко раскрылись, и он коснулся кончика носа правым указательным пальцем, показывая, что ответ прямо перед ними.
– Аллах сказал свое слово, и его смысл не вызывает сомнений. Он хочет, чтобы вы объединили правоверных Египта и Сирии. Мы должны помочь Шавару.
– Этот отрывок невозможно трактовать иначе, – согласился Гумуштагин.
Нур ад-Дин кивнул.
– Хорошо, – сказал он. – Ширкух, ты отправишься в Египет и вернешь Шавару трон визиря.
Ширкух приложил ладонь к груди и поклонился.
– Как пожелаете, малик.
– И я с ним, – вызвался Юсуф.
– Нет, Саладин, – возразил Нур ад-Дин. – Ты мне нужен здесь для подготовки кампании против франков.
Сердце Юсуфа сжалось в груди, когда он подумал о том, что ему придется провести в Алеппо еще год.
– Я воин, малик. И лучше всего смогу вам служить на поле сражений. Как только Египет станет нашим, я вернусь, чтобы участвовать в кампании против франков.
Нур ад-Дин вздохнул.
– Как пожелаешь. Хорошо, что я могу рассчитывать на Гумуштагина, который останется, чтобы давать мне советы. – Евнух поклонился, а Нур ад-Дин посмотрел на Ширкуха. – Ты соберешь армию в Дамаске и поведешь ее в Египет. И не подведи меня. Я не могу позволить себе еще одно поражение.
– Я вас не подведу, малик. Я принесу вам царство.
* * *
Ширкух отправился собирать армию, а Юсуф провел почти весь день во дворце, обсуждая с Нур ад-Дином и Гумуштагином число людей, которые потребуются в Египте, и налоги, необходимые для снаряжения экспедиции. Наконец, когда солнце скрылось за горизонтом и муэдзины призвали правоверных к вечерней молитве, Нур ад-Дин их отпустил.
Юсуф прошел через приемную и по темной спиральной лестнице стал спускаться на нижний этаж дворца. Он был на ее середине, когда его догнал Гумуштагин.
– Подожди, Саладин, я хочу с тобой поговорить.
Юсуф недовольно посмотрел на евнуха.
– Чего тебе нужно?
– Я лишь хочу помочь, – ответил Гумуштагин. – Мы связаны друг с другом. Ты спас мне жизнь, Юсуф. И мне известна твоя тайна. – Он понизил голос до шепота. – Ребенок Азимат – твой сын – станет монархом, когда Нур ад-Дин умрет.
Внутри у Юсуфа все сжалось. Гумуштагин был опасен, как змея, и единственный знал правду.
– Что тебе от меня нужно? – спросил Юсуф.
Гумуштагин улыбнулся.
– Я прошу совсем о немногом. Отправляйся в Египет вместе с дядей. Держи меня в курсе событий. Каждую неделю присылай письмо с голубиной почтой. Когда придет время, я дам знать, что следует сделать. Если ты сделаешь, как я скажу, ты станешь визирем, а твой сын – царем.
Юсуф мечтал о том, чтобы править царством, с самого детства, и на мгновение его наполнило прежнее желание. Но он покачал головой.
– Визирем будет Шавар. Он мой друг.
Улыбка евнуха потускнела, а когда он снова заговорил, в его голосе появилась угроза.