Литмир - Электронная Библиотека

— Я в норме. — соврал я, и выпил очередной бокал виски.

— И поэтому ты второй месяц в запое? Это же не конец света. — отец положил руку мне на плечо.

— Ты не поймешь… я не должен был ее отпускать. — я едва сдерживал себя, чтобы не начать ее искать. Но я дал ей слово.

— Так верни ее. Если она тебя любит, она вернется. — старик сел напротив меня, а я уронил голову в ладони.

— Не любит. — мне не хотелось в это верить, но как она могла так просто уйти?

— Когда мы с твоей матерью ругались, она постоянно уходила, — я посмотрел на него, никогда не слышал о том, что у них были проблемы в отношениях, — и я каждый раз ее возвращал. Чего мне это только не стоило.

— Она беременна. Я не хотел детей, и она ушла. — эти слова для отца были новостью, и конечно же он разозлился.

— Ты просто обязан найти ее и вернуть. Ты не можешь оставить родителей без внуков. — отрезал отец.

Сейчас

Я кидался ко всем, на ком был белый халат. Никто не знал, что с ней. Никто не знал, где она. И тогда я понял, что она заранее позаботилась о том, чтобы я ничего не знал. Чтобы у меня не было права выбора. Мне нужно было найти Уинстона, и повлиять на исход. Я пошел к его кабинету, но и там его не было.

Я тяжело осел на пол. Голова шла кругом. Я не могу потерять ее. Черт с этим ребенком, она должна быть жива.

— Мистер Кросс, — плеча коснулся доктор, — я должен спросить у Вас…

Я подскочил на ноги и схватил его за грудки.

— Ты обязан был мне все рассказать! Если она умрет — я тебя убью своими же руками. — прорычал он.

Когда к нам поспешила охрана, Уинстон жестом подал знак, что все в порядке. Я отпустил его.

— Это решение мисс Карлтон. Я хотел спросить — Вы потом приедете опознать труп? — этот вопрос был как пощечина.

— Мисс Кросс. Ее фамилия Кросс. — прорычал я. — Какой выбор стоит перед вами? Она или ребенок? Я единственный, кто у нее остался, и пока она без сознания — я принимаю решение. Спасите жизнь ей. — уже умоляющим тоном говорил я.

— Это ее решение, на никогда не простит Вас за это решение. — Уинстон поджал губы, как если бы был недоволен мной.

— Лучше жить с ней, чем в мире, где ее нет. Вы ее спасете? — глаза начинало щипать, этого еще не хватало. Ком подкатил к горлу. Не мог я ее потерять.

— Я попытаюсь повлиять на ситуацию. — только и сказал он.

Я остался один, сел на скамейку, и очень долго сидел просто неподвижно. Сотни мыслей пронеслось у меня в голове. Она ведь и правда меня не простит. Если выживет. Шли часы.

Я нашел операционную, и стоял под дверьми. У каждого выходящего человека — спрашивал что с ней. Из кабинета доносились обрывки фраз… «Неконтролируемое кровотечение», «ребенок мертв, время смерти…»…Но ни слова о Лее.

Мне, конечно же нельзя было внутрь. И как только у Уинстона язык повернулся спросить приеду ли я на опознание трупа? Такого просто быть не может.

Я услышал долгий протяжный писк. Надеюсь это не Лея. В операционной началась суета. Вышел Уинстон.

— Она на грани жизни и смерти. Мы делаем все возможное. — видимо, кто-то донес, что я стою под дверьми. — Не мешайте работе специалистов. Присядьте. — он указал на кушетку рядом. И я сел.

Потянулись бесконечно долгие минуты ожидания. Я прислушивался к каждому звуку и слову. Усталость взяла свое и я задремал.

Глава 21

От лица Леи

Я очнулась в белой палате. Белый свет резал глаза. Все тело болит, дышать тяжело. Я жива. Я не умерла. Мысли путались. Кто-то держал меня за руку. Алекс.

— Лея! — он подскочил на ноги, как только увидел, что я пришла в себя.

— Что произошло? — голос был хриплым. Болело все.

— Мы не смогли спасти Уинстона. — тихо сказал он, и я изумленно посмотрела на него. — Тут даже выбирать не нужно было. Он умер еще до этого. А потом у тебя открылось кровотечение, ты потеряла много крови. Но ты жива. — мужчина погладил меня по голове.

— Почему ты не сделала так, как я просила? — требовательно спросила я, меня снова клонило в сон.

— Он погиб раньше. Тут не было выбора. — терпеливо повторил Алекс.

— Я хочу увидеть сына. — пробормотала я, и снова провалилась в сон.

От лица Алекса

Когда она заснула, я все таки решил заехать в отель, в котором остановился — помыться и переодеться. Я не мог оставить ее ни на шаг, я очень боялся, что могут быть осложнения.

Из зеркала на меня смотрели уставшие глаза, лишь отдаленно напоминая те, которые они были раньше. Да и я сам уже не такой, каким был. Мягким стал. Что он со мной делает? Наверное, она теперь точно не захочет со мной быть. Сколько боли я ей причинил…

Когда я ехал обратно в больницу, я заехал в цветочный магазин. Я знал, что она отвергнет меня вновь, но я не перестану бороться за нее, никогда.

Я вошел в палату, она как раз только проснулась. Кажется, только теперь она начала понимать — что произошло. Я вручил ей букет роз, но она посмотрела на меня таким долгим взглядом, который так и говорил, что мне конец. Но еще в ее глазах я увидел надежду, когда только пришел. Она ждала меня. Все ее чувства все еще там.

— Садись и объясняй. — велела она. Когда у нее стал такой приказной тон?

— Вряд ли я тебе правильно, с точки зрения, медицины, объясню что именно с тобой произошло… — я пытался вспомнить диагноз, который ей поставили.

— Объясни мне, почему ты ослушался меня и не сделал так, как хотела я? — она скрестила руки на груди, совсем по-детски.

— У меня не было выбора. Я не мог потерять вас обоих. Прости мне мою слабость, но я не дам тебе умереть на моих глазах. — когда мы поменялись местами, что теперь я говорю много о чувствах, а она приказным тоном спрашивает? Конечно, я понимаю, что сам оттолкнул ее тогда полгода назад.

— И теперь ты решил притащиться ко мне в палату с букетом в надежде на что? — она как будто специально не договаривала предложения.

— В надежде на то, что теперь мы будем вдвоем и заведем семью. — я был настолько уверен, что она откажется, или начнет кричать, что меня удивило то, что она молча смотрела на меня. Она принимала решение.

— Я не могу больше иметь детей. — тихо сказала она.

— Это не делает тебя несовершенной, или ты думаешь, что из-за этого я передумаю строить с тобой семью? — я осторожно взял ее ладонь в свою. Она в ответ сжала мою.

— Мы уже пробовали. — строго сказала она.

— Я тогда даже не понимал, как много ты для меня значишь. — я опустил глаза в пол, с отвращением вспоминая последние полгода.

— Назови мне хотя бы одну причину тебя слушать. — ее голос был безжизненным.

— Я люблю тебя. — я посмотрел ей прямо в глаза, надеясь, что она увидит там всю бурю моих эмоций.

— Этого мало. — она отвернулась. Лучше бы она ударила меня.

***

— Я тебя отвезу. — ее выкатили из больницы на коляске, хотя она могла спокойно идти сама.

— Не нужно. За мной уже приехали. — она пошла по направлению к старой тайоте.

— Кто это? — я догнал ее, требуя ответ.

— Какая разница? — она так часто говорила эту фразу, что она начинала меня бесить.

— Потому что ты моя жена. — твердо сказал я, но она вырвала руку.

— Я тебе не жена. И я не твоя. Между нами все кончено. — тихо, но с нажимом ответила она. И села в машину.

Глава 22

От лица Леи

— Когда он отстанет от меня, — пробормотала я, сев в машину к Джессике. Как только она узнала о том, что произошло, она сразу взяла отпуск и поехала ко мне.

— Чем больше ты сопротивляешься, тем больше ему интерес добиться тебя. — подметила подруга.

— Не вставай на его сторону. — я укоризненно посмотрела на нее.

— Я не встаю на его сторону. Я вообще уже запуталась в твоих взаимоотношениях с ним. — подруга свернула к моему дому, и конечно же там стояла машина Алекса.

— Решил проверить — кто меня довез. — я усмехнулась.

17
{"b":"736530","o":1}