Литмир - Электронная Библиотека

— Reshop, Heda, — пробормотала Кларк, задумавшись о том, что впервые сказала это Лексе, в то время как дождь тихо моросил снаружи, пока они находились в их собственном защищённом маленьком пузыре.

Она скучала по Лексе Вудс и собиралась увидеться с ней.

Она собиралась признаться ей в этом.

[X]

Казалось, что после недавних событий в здании «Граундер Корп» воцарилась холодная, разочаровывающая, немыслимая тишина. Типичная болтовня, которая заполняла главный вестибюль, всё ещё присутствовала, но протекала тайно, в форме шёпота и шипения, что не было хорошим знаком. Сотрудники суетились, охрана Лексы была усилена десятками лиц, и все смотрели на Кларк, когда она вошла через передние двери с молчаливой серьёзностью и настороженностью.

Она собрала свои светлые волосы назад, однако несколько прядей свободно сдали на её лицо. Она пожалела, что полностью не оставила свои волосы распущенными в качестве занавеса, чтобы защитить себя от тяжёлых взглядов Землян. Они смотрели на неё, каждый передавал своё послание через взгляды, пронизанные враждебностью и восхищением, любовью и ненавистью, признательностью и отчаянием.

Кларк никогда в жизни не чувствовала себя более уязвимой. Она слегка сжала плечи в своём врачебном халате, попытавшись, но не сумев проигнорировать шёпот, который шёл, определённо, о ней.

— Доктор Гриффин вернулась.

— Я слышала, она закрыла собой Хеду от пули.

— Я слышал, что они спят друг с другом.

— Может быть, именно поэтому Линкольн пострадал. Она была отвлечена.

Кларк поморщилась с болью в сердце. Может, так оно и было. Лекса была с ней, когда получила первоначальный сигнал об опасности.

— Ты думаешь, теперь Лекса подобрела?

— Нет, она убьёт Гриффин, но не позволит своим людям умереть.

— Да ну? Как жаль, что Линкольн не попал под их число.

Кларк застыла на месте, когда сигнал лифта раздался перед ней, и стальные раздвижные двери открылись, за которыми появился Линкольн собственной персоной. Глаза Кларк бесконтрольно расширились, когда она увидела его. Он был там, во всей своей красе, высоко подняв голову и улыбаясь. На инвалидной коляске. Его нога всё ещё была аккуратно перевязана под шортами, и Кларк не могла вновь не почувствовать себя плохо и виновато.

Шёпот прекратился, и рабочая суета продолжилась.

— Привет, Кларк, — улыбнулся Линкольн. — С возвращением.

— Привет, — голос Кларк был тихим, испуганным. — Я не знала, что ты вернёшься так скоро.

Линкольн пожал плечами.

— Инвалидная коляска… это временно решение. Я подумываю перейти на костыли, как только наберусь сил.

Кларк кивнула, сглатывая ком в горле.

— Ты здесь, чтобы сопроводить меня?

Линкольн кивнул.

— Как и в первый раз, когда мы встретились.

Кларк ответила ему грустной улыбкой, войдя в лифт и нажав на кнопку верхнего этажа.

— Кларк, — окликнул её Линкольн, схватив за руку, когда Кларк пыталась бороться со слезами в глазах. — Это не твоя вина, — голос Линкольна был непоколебим.

Кларк прикусила губу, покачав головой.

— Из-за меня Беллами был там. Я даже не знаю, почему. Но… я знаю, что он, вероятно, пришёл не просто, чтобы… прикончить тебя, — поморщилась она, когда поняла, как жестоко прозвучали её слова.

Линкольн нахмурился.

— Кларк. Октавия. Я не видел её с того дня. Скажи мне, что она в порядке.

Кларк тоже нахмурилась, вновь прикусив губу.

— Я… не знаю, Линкольн, — призналась она грустным тоном. — Я ничего от неё не слышала. Она даже не приходила ко мне домой, чтобы увидеться, как и все остальные.

Линкольн кивнул, устремив свой взгляд вперёд и сжав кулаки в гневе.

— Она, вероятно, винит себя, — вздохнула Кларк. — Она… она навещала тебя, когда это случилось. Она… была неосторожной, забыла о Беллами… Линкольн, она привела его прямо к тебе, безоружному и беспомощному.

— Это не её вина! — низко прорычал Линкольн. — Ничего из этого!

Кларк молча кивнула. Она знала, что ей нечем было его утешить, поэтому решила сменить тему.

— Как Лекса?

Линкольн посмотрел на Кларк взволнованными, напряжёнными карими глазами.

— Ужасно.

Кларк округлили глаза.

— В каком смысле?

— Её люди… некоторые из них потеряли веру, Кларк, — вздохнул Линкольн. — Она… должна была нанести ответный удар. Сделать ход, сделать хоть что-то, что угодно. Но она выбрала твоё… мирное соглашение. Что сделало её слабой в их глазах. Жалкой.

— Ты ведь не веришь в это? — разбушевалась Кларк.

Линкольн покачал головой.

— Конечно, нет. Но мои убеждения… больше не имеют большого значения, — пробормотал он, презрительно поглядывая на свою ногу.

Гнев Кларк закипел внутри неё. Это было так неправильно. Так по-детски. Так отвратительно с их стороны.

— Но… как она со всем справляется?

— Она приходит сюда раньше всех. Уходит после всех. Она расстроена из-за чего-то другого, Кларк. Думаю, причина в тебе. Я не знаю. Они с Аней избивали друг друга каждый вечер в спортзале. Это ненормально, но они обе… они облажались, Кларк.

— Я исправлю это, — пообещала она. — Этот мир… он продлится долго, Линкольн. Я буду вести переговоры с обеими сторонами. Я поговорю с Беллами. Мы принесём всем покой.

Линкольн выглядел неубеждённо, но кивнул, позволив Кларк выйти первой, когда двери лифта открылись, следуя за ней.

Аня прислонилась к столу секретаря, читая газету, прежде чем неожиданно обернулась. Кларк видела, как у неё перехватило дыхание, когда она посмотрела на Линкольна. Затем её глаза остановились на Кларк, став холодными и закалившись. Кларк заметила небольшие синяки на её лице, задаваясь вопросом, о чём, чёрт возьми, они с Лексой думали.

— Аня, — сказал Линкольн, немного опустив голову. — Только посмотри, что я нашёл в вестибюле.

Аня шагнула вперёд, поправляя пиджак, и кивнула Кларк.

— С возвращением, доктор Гриффин.

Кларк вздохнула, ответив на её приветствие небольшим кивком.

— Я… рада быть здесь.

— Тогда ты будешь единственной.

Линкольн отъехал на инвалидном кресле в сторону, маня Аню, когда она закончила разговор с Кларк. Кларк повернулась в сторону офиса Лексы.

— Я лучше пойду, — пробормотала она.

Аня кивнула, схватив Кларк за запястье в последнюю секунду.

— Кларк, — её голос был твёрд с намерением, но не таким резким, как она привыкла. Она посмотрела в голубые глаза Кларк, прочистив горло. — Спасибо.

Кларк удивлённо моргнула. Она ожидала, что Аня возненавидит её, разнесёт всё вокруг, навредит ей из-за состояния Линкольна.

— Ты… спасла Лексу, — уточнила Аня.

Кларк сглотнула ком в горле.

— Я… Вы бы сделали то же самое, я уверена.

Аня кивнула, закрыв глаза на мгновение.

— Кларк.

— Хм? — мягко ответила Кларк, выдавив из себя.

— Это не слабость, — пробормотала Аня, глядя на Линкольна и качая головой. — Вовсе нет.

У Кларк закружилась голова, как только она мягко постучала по тяжёлой двери офиса Лексы, прежде чем открыла её и прошла в знакомый кабинет. Лекса, которая, по-видимому, смотрела в окно, обернулась, выглядя потрясённой своими мыслями.

Сердце Кларк замерло, как и всегда. Оно тосковало по Лексе, по её пухлым губам и забавным крошечным улыбкам, твёрдому и низкому голосу. Оно жаждало безопасности её прикосновений и интенсивности её зелёных глаз, когда они скользили по телу Кларк с тревогой и заботой, ища дыры в её доспехах, чтобы залатать их сладким шёпотом.

Лекса и в этот раз оглядела тело Кларк, проверяя её раненый живот перед всем остальным, а затем её взгляд остановился на её голубых глазах.

— Кларк, — прошептала она, не в состоянии сказать что-либо ещё.

Кларк замерла, когда её глаза проделали то же самое, пристально оглядев Лексу. Она кивнула головой на удивление Лексы.

— Я здесь, — тихо пробормотала Кларк. Она выбрала профессиональный тон, ради Лексы и самой себя.

Лекса шагнула вперёд, мотивируя Кларк сесть напротив неё, как и на их первом официальном собеседовании. Воспоминания вернулись к Кларк так ярко, что ей пришлось задаться вопросом, не пришли ли они к первоначальной точке. Она надеялась, что нет, поскольку следующим шагом в цикле была ненависть, а она была уверена, что не способна ненавидеть Лексу Вудс.

80
{"b":"736403","o":1}