Литмир - Электронная Библиотека

— Слушай, я тут подумала… Почему бы тебе не показать мне пару ударов? — через мгновение спросила Кларк. — Кажется… ты знаешь, как постоять за себя.

Кларк не стала долго пялиться на его мускулистую спину, опустив его рубашку вниз, как только убедилась, что его шов был в порядке.

— Кларк, ты что, клеишь меня? — усмехнулся Линкольн.

— Иди ты. Забудь о моей просьбе.

Кларк бросила ближайший доступный объект в него, которым оказался ее блокнот. Он упал на пол с громким хлопком, и она кинулась его поднимать, понимая, что будет очень неловко объяснять, почему у нее имелось несколько эскизов Лексы в нем.

— Да я просто шучу, — издал смешок Линкольн. — Так, ты хочешь научиться драться? Зачем?

— Просто… Все здесь умеют драться. И никто никогда не вводит меня в курс дел, и я не знаю, в каком месте на самом деле работаю… — смолкла Кларк, закрывая свои глаза. — Прости. Я просто подумала, что было бы неплохо хотя бы иметь представление об этом.

— Кларк, — Линкольн заключил ее маленькую ручку в свою. — Твои руки созданы для спасения жизней, береги их. Почему ты так загоняешься по этому поводу?

Кларк вздохнула, разглядывая свои руки несколько брезгливо. Она чувствовала себя бесполезной в присутствии всех этих грозных преступников. И, конечно, ей не помогал тот факт, что она являлась проклятым шпионом, рискующим быть раскрытым в любой момент.

— Лекса… Она крута, да ведь?

Линкольн издал низкий свист.

— Наш босс? Лейтенант в отставке, Лекса Вудс? Да, она может надрать зад.

Кларк даже издала смешок.

— Л…лейтенант? — запнулась она. — Что?

Линкольн кивнул, сложив руки на груди.

— Именно. А ты думала, что мамочка и папочка Вудс передали эстафету ей в таком юном возрасте за красивые глазки? Она добилась больших успехов, даже очень, по их мнению. Поэтому они и предложили ей уйти в отставку ради места в Совете.

Кларк находилась в ступоре. Как она могла этого не знать? Почему Беллами не упомянул об этом?

— Она об этом не рассказывала, — пробормотала Кларк.

— Она не распространяется об этом, — подтвердил Линкольн кивком головы. — Особенно с тех пор, как её родители… умерли. Но она, в любом случае, обладает всеми качествами для этой работы. Чтобы быть лидером, несмотря ни на что. Чтобы продолжить наследие своих родителей.

— Значит… компания была… всегда такой? — неуверенно спросила Кларк, со вздохом падая обратно в свое кресло.

Линкольн вопросительно поднял брови. И затем его осенило. Вели ли они подпольный бизнес, включающий в себя наличие жестокой банды?

— Да, — кивнул он. — Что касается нового поколения, Блейки и Вудсы уже рвали друг друга на части. Война совсем не утихает, Кларк.

— Она тебя наняла? — спросила Кларк спустя несколько мгновений молчания.

Линкольн помотал головой.

— Её семья… Её родители… Они спасли меня. Я всем им обязан, Кларк. И если я могу отплатить им, покровительствуя Лексе, даже если она и так со всем сама справляется… значит, я буду с ней.

Сердце Кларк отозвалось в ее груди. Линкольн был таким же, как и она. Все это время она думала, что была единственной с такой судьбой. Как эгоистично. Как недальновидно.

Глаза Линкольна метнулись к дисплею телефона Кларк, на большие белые цифры вверху по центру люминесцентного экрана.

— Проклятье! Уже пять?

— Э-э… да, — неуверенно ответила Кларк. — Ты куда-то опаздываешь?

— У меня встреча кое с кем… — кивнул Линкольн, извинительно удаляясь из её офиса. Кларк только собиралась уточнить, с кем, как он добавил: — Это касается… э-э… задания. Leida! — прокричал через плечо он, практически уже выбегая в коридор.

— Еще увидимся, — проворчала Кларк, чувствуя себя ужасно. От солдата Джейн к гангстеру? У Лексы, должно быть, было адское прошлое.

Внезапное исчезновение Линкольна вынудило Кларк вернуться к своей работе, так как больше не на что было отвлечься. Кларк закончила свою работу, надела пальто и собрала свои вещи. Она помахала на прощание Ане, которая едва ли обратила на это внимание, а затем ответила ворчанием. Кларк старалась не чувствовать себя ничтожной, когда пробралась в пустой лифт.

Было странно здесь без Лексы. От этого Кларк ощущала пустоту, как ребенок, который потерял свою любимую игрушку или воображаемого друга. Но Лекса не была воображаемой. Ее темные локоны и зеленые, проницательные глаза. Ее сочные губы и мускулистые руки. Лекса была весьма реальной. И Кларк не была уверена, почему она чувствовала себя несколько странно каждый раз, когда представляла себе эту девушку. Ее скрипучий голос, когда она напрягалась или уставала, и ее идиотское поведение всезнайки.

Кларк уже скучала по ней. И ей казалось странным, что она скучала по тому, кого должна была уничтожить по итогу. Кларк думала об этом по несколько раз в час. Она хотела сжать и разжать кулаки, когда у нее возникали подобные мысли… Иногда она представляла, как вонзает керамический кинжал, который сделала для Лексы прямо в ее спину. Это было, по сути, тем, что она и делала, разве не так?

Лифт остановился на полпути вниз, и для Кларк это стало спасением, чтобы отвлечься от собственных мыслей. Пока она не увидела, что это была Ния, кто вошел внутрь. Ее волосы были стянуты в тугой пучок, губы угрюмо сжаты в жесткую линию. Это никогда не было хорошим знаком.

— Здравствуйте, миссис Куин, — вежливо поприветствовала ее Кларк, назвав по фамилии. Эта фамилия, как ни странно, соответствовала ей. Кларк стала понимать, почему все называли ее «Снежной королевой».

— Мисс Куин, вообще-то, — огрызнулась Ния менее чем дружелюбно.

«Какой сюрприз», — подумала Кларк. Ей было бы жалко того, кому не повезло жениться на Ние.

— Мои извинения, — вежливо опустила голову она, осознавая, что в этот раз Лексы не было поблизости, чтобы спасти ее.

— Доктор Гриффин, — напряглась Ния и выпрямила спину, когда раздвижные двери закрылись, заключив их наедине друг с другом в металлической клетке, спускающейся вниз по этажам.

— Да?

Кларк хотелось избежать этого разговора, но она сохраняла уверенность, держа свой подбородок приподнятым. Она должна была показать себя важной, как это делала Лекса.

— Что тебе на самом деле нужно от Александрии? — внезапно спросила Ния, прижимая папку к груди, как будто та была ее щитом, а слова Кларк могли отравить ее.

— Мне… что? — переспросила Кларк, начиная нервничать. Почему она спрашивала об этом? Ей казалось, что Ние было плевать на «Александрию» или ее интересы, самочувствие… что-либо.

— Чего ты хочешь? — угрюмо повторила Ния.

— Работать… на неё? — предположила Кларк, прижимая своё пальто плотнее к телу.

— Тогда, полагаю, ты не станешь мешать, — гордо произнесла она, выпятив грудь, как злодеи делали, прежде чем провозгласить свои зловещие планы по уничтожению мира.

Мир Кларк не смог бы этого вынести еще раз.

— Мешать? — повторила Кларк, как заезженная пластинка, будучи неспособной самостоятельно образовывать слова. — Я не понимаю. Чему я могу помешать?

— Отношениям Лексы с моим чадом, — отрезала Ния, словно Кларк не читала меморандум, которого явно не существовало.

— С Роаном? Вашим сыном? — поперхнулась Кларк. — А они встречаются?

Ния выглядела так, будто хотела ударить Кларк за то, что та смела даже предположить такое.

— Нет, доктор. Разве ты не в курсе, что Александрия… — скорчила она гримасу отвращения, и Кларк захотелось въехать этой нетолерантной суке. — С моей дочерью, Онтари.

— Кем? — не сдержалась Кларк.

— Она сейчас в командировке с Александрией. Полагаю, что они садятся на посадку в Нью-Йорке прямо сейчас, — посмотрела она на свои часы.

— Простите… Я никогда с ней раньше не встречалась… Видимо, она здесь нечастый гость, — выглядела неуверенно Кларк.

Ния еле сдержалась, чтобы не закатить глаза.

— Она учится в бизнес-школе. Она является идеальным кандидатом, чтобы вернуть этой компании былую славу. Лекса согласилась помочь с обучением.

25
{"b":"736403","o":1}