— Я, наверное, просто сломаю его и сожгу…и выброшу, — добавила Кларк через мгновение, прикусив губу. Она не обращала внимания на то, как Лекса наблюдала за ее маленькой манерностью, извиваясь в кресле и покусывая собственные губы.
— Не нужно, — пробормотала Лекса. — Кларк, твое искусство ценно. Я говорила уже тебе, что была бы более чем счастлива заплатить тебе за него.
— О, я тебя умоляю… — закатила глаза Кларк, пытаясь побороть чувство всепоглощающего восторга, которое она чувствовала от похвалы Лексы. — Я давно не практиковалась.
— Нет, ты…
Зазвенел телефон Лексы, и Кларк поняла, что это была Аня. Потому что она всегда прерывала их разговоры.
— Прости, дай мне минутку, — пробормотала Лекса, прежде чем ответить на звонок, а затем она сказала несколько фраз на тригедасленге, которые Кларк не смогла разобрать. — Аня! — почти прокричала Лекса, положив конец ее бессвязной речи. — Угомонись, я с Кларк.
Спор возник снова после этого, и Кларк насторожилась… это никогда не было хорошим знаком. Лекса повесила трубку, выглядя, мягко говоря, вне себя, прежде чем откинулась в кресле. Кларк вздохнула, взглянув в глаза Лексе.
— Я все еще не нравлюсь Ане, да?
— Аня для меня… как старшая, опекающая сестра, — спокойно ответила Лекса, словно пыталась объяснить Кларк, что ее ненависть к ней была обоснованной.
— Почему? — слетел вопрос с губ Кларк, который она не смогла сдержать.
Лекса посмотрела через окно на кроваво-оранжевое небо с прожилками розового вдали.
— Я спасла ей жизнь однажды.
Кларк открыла рот, не решаясь задать вопрос. Что-то внутри ее, возможно, ее совесть говорила ей, что для одного дня она уже узнала достаточно много. Особенно, учитывая неловкую перебранку, что состоялась между ними ранее.
— Я пришла… чтобы извиниться, — призналась со вздохом Лекса, вставая с кресла. — Я… Я не должна была обращаться с тобой так. Мне довелось пережить много потерь, и я… не могла потерять еще и Линкольна. А ты… Я не хотела говорить тебе подобных слов, Кларк. Я вела себя иррационально и импульсивно. Эти черты не красят меня как лидера, так что… пожалуйста, прости меня, — ее голос был зыбким и взволнованным.
Кларк почувствовала, как дрожат ее колени. Ее сердце заколотилось в груди, а глаза встретились с глазами Лексы, отчего они смешались в аквамариновом зрительном контакте.
Она протянула руку Кларк для перемирия.
— Нет, ты этого не хочешь! — подняла руки Кларк, обмазанные глиной. Лекса опустила свою руку, почти уныло, но это изменилось, как только Кларк шагнула вперед, притянув ее в объятия. — И то, что сказала Ния ранее… она не имела на это права. Она тоже ошибалась. Ты проделала потрясающую работу… — ее сердце болело за Лексу в тот момент. Ния была безжалостна. Лекса была святой.
— Я… Спасибо, Кларк, — голос Лексы был мягок, близок к шепоту, почти дрожал. Ее ответ был краток, но то, что они не могли передать словами, они прочувствовали каждой клеточкой своих тел в объятиях.
Прежде, чем они полностью отстранились, Кларк сделала то, что вызвало у Лексы неконтролируемую улыбку. Она поцеловала ее в щеку, нежно, коротко, с обожанием.
— Вам серьезно нужно повесить новые замки, доктор Гриффин, — пробормотала Лекса с довольной улыбкой.
Кларк закатила глаза и затем увидела возможность. Вряд ли она когда-либо видела Лексу более уязвимой, чем сейчас. Она должна была действовать.
— Лекса, — вздохнула Кларк, аккуратно привлекая ее внимание.
— Что? — ответила Лекса, ее взгляд и внимание полностью сосредоточились на Кларк.
— Пойдем на свидание? — это больше прозвучало как заявление, нежели вопрос, но получилось искренне и неуверенно.
— А? — отшагнула Лекса, моргая. — Прости, кажется, у меня слуховые галлюцинации.
— Лекса, — произнесла Кларк более уверенно на этот раз. — Тебе не показалось. Я позвала тебя на свидание. Только если… — смолкла Кларк, почувствовав, что ее сердце готово разлететься на миллионы мизерных, непоправимых фрагментов. — …тебе это интересно?
Лекса сохраняла молчание несколько мгновений, за которые сердце Кларк чуть не остановилось, но затем на ее губах появилась эта знакомая, довольная ухмылка.
— Я уезжаю в командировку на две недели, завтра вечером.
Кларк почувствовала, что ее губы пересохли, и нерешительно облизала их. Ее только что отшили?
— Кларк Гриффин, как только я вернусь, если ты все еще будешь желать этого… — начала медленно она, разглядывая Кларк увеселительным взглядом. — …для меня будет честью пойти с тобой на свидание.
Кларк ухмыльнулась, и Лекса ответила ей тем же.
Две недели. Она могла подождать.
========== Глава 6 ==========
Кларк не была чужда ноющая боль, поселившаяся в ее теле, когда она вела подсчет часов в сутках. Или, в данном случае, дней в неделях. Две недели, если быть точной. Она считала. У нее было на это время. Аня больше не взваливала на нее запредельные нагрузки, и к счастью никого не ранили, пока Лекса отсутствовала. В офисе царила спокойная атмосфера.
Кларк считала секунды до предполагаемого возвращения Лексы, убивая время рисованием в блокноте, когда поблизости никого не было, изображая присутствие Лексы на бумаге.
— Двадцать тысяч сто шестьдесят, — пробормотала себе под нос Кларк фальшиво певучим шепотом.
По правде говоря, столько прошло со вчерашнего вечера, но она не видела Лексу сегодня утром, прежде чем та уехала. Ее офис опустел еще до прибытия Кларк. Она, вероятно, даже и не заходила в него.
— Столько времени прошло с тех пор, как ты последний раз выпивала? — голос Линкольна потряс ее, когда она подняла голову, и его широкоплечая фигура внезапно заблокировала падающий в ее сторону дневной свет. — Хотя, нет… с удачного свидания? — гадал Линкольн, наклонившись на край стола. — Ты покраснела, значит, это, должно быть, что-то постыдное.
Кларк вышла из-за своего места в спешке, чуть ли не спотыкаясь, отчаянно пытаясь скрыть свой стыд на покрасневших щеках.
— Линкольн! — её голос самопроизвольно прозвучал на несколько октав выше.
— Доктор Гриффин, — Линкольн опустил голову так, как, Кларк видела, он делал при Лексе. — Я так и не поблагодарил тебя.
— Меня? За что? — неуверенно спросила Кларк.
Линкольн ухмыльнулся.
— Ну, я знаю, что ты вся в делах, и все же, ты спасла мне жизнь, побив пятерку запоминающихся моментов… Я не знаю… этой недели? — дружелюбно подначил он.
Кларк нервно засмеялась.
— Линкольн, не стоит благодарности. Я просто рада, что ты в порядке. И, честно говоря, немного взбешена, что ты вышел на работу так скоро, швы могут разойтись! — добавила она, обходя свой стол, и потянула за край его рубашки.
— Кларк, для начала хотя бы угостила меня обедом, — ухмыльнулся Линкольн, и Кларк слегка ударила его по руке, таким образом, чтобы не навредить ему.
Она почувствовала трепет, который распространился по ее телу, когда она вспомнила о предстоящем ужине с Лексой. Всего… тридцать дней. Может, меньше. Лекса, если подумать, не уточняла, когда… или где. Будет ли это деловой встречей? Или… личной? Очевидно, она…
— Hei, Klark, — мягкий рокот Линкольна еще раз встряхнул ее. Она опять выпала из реальности?
— Мм? — в этот раз Кларк покраснела еще сильнее, чем прежде. — Прости!
— Ai nou get chon daunde bilaik, ba yu gada foto, — сказал Линкольн веселым тоном, что означало «Я не знаю, кто это, но ты конкретно втюрилась», стоя спиной к Кларк, пока она осматривала его.
— Нет! — возразила Кларк, жутко краснея. — Дело не в этом. Я просто… устала.
— Люди не лыбятся, как идиоты, когда устают, доктор, — с сомнением пожал плечами Линкольн, его голос был наполнен провокационным тоном. — Ba… Nou get yu daun, — добавил он с кривой ухмылкой, что означало «Но… не волнуйся», глядя на неё. — Лекса не будет против того, что ты встречаешься с кем-то, пока твои отношения не сказываются на рабочих делах. Она… в этом профессионал.
Кларк чуть не поперхнулась от своего собственного фырканья. Он на самом деле понятия не имел, да?