Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ник, — голос Джордана сделался серьёзным. — Ну же, чувак. Аврал, вызывают всех. Старик говорит, что тебе дадут несколько дополнительных выходных в качестве компенсации. Но ты нужен нам здесь.

Ник поймал себя на том, что он уже понял, и в его животе зародилось леденящее ощущение.

— Ещё одно? — спросил он.

Последовало молчание.

Затем Джордан выдохнул, словно задерживал дыхание.

— Да, приятель, — сказал он. — У нас ещё одно.

Ник глянул на Уинтер, чувствуя, как тот холод усиливается.

— Еду, — сказал он.

Он не дожидался ответа и оборвал соединение.

Его пара уже хмурилась.

Ник понимал недовольство и раздражение, граничащее с обидой, которые уже исходили от неё. Чёрт, да он понимал на все сто процентов.

Он также знал, что должен приехать.

Серьёзно, складывалось ощущение, что у него нет выбора.

Вспомнив сон, или воспоминание, или что это было, он нахмурился вместе с ней, думая о том, с чего бы ему вспоминать это сейчас.

Учитывая всё происходящее, это казалось слишком удобным, слишком угодившим в яблочко.

Может, его подсознание пыталось что-то подсказать.

Или просто предупредить его.

Может, оно говорило ему, что они уже опоздали.

Глава 2. Серийные убийцы

Белая Смерть (ЛП) - img_1
 

— Ещё одно? Они уверены? — произнося это, Ник подходил к Джордану сзади, наблюдая, как его напарник-человек захлопывает дверцу своей машины и запирает её через триггер в полицейской гарнитуре.

От голоса Ника детектив подпрыгнул сантиметров на тридцать.

Проигнорировав это, Ник добавил:

— Они уверены? Они уверены, что это один из его людей? Ты же не притащил мою вампирскую задницу сюда, на снег и холод, в мой выходной день, мать твою, просто чтобы позабавиться? Потому что в таком случае у меня есть довольно взбешённая девушка, перед которой вам всем придётся отвечать.

К тому времени уже поняв, кто это, Джордан медленно повернулся и наградил Ника убийственным взглядом.

— Чтоб тебя черти драли, Миднайт, — выдохнув, он отошёл от машины, хрустя снегом под ботинками. — Сколько раз мы об этом говорили? О том, чтобы ты не подкрадывался ко мне? Как чёртов ниндзя...?

— Думаю, ты хотел сказать «как чёртов вампир», — хмыкнул Ник.

Когда его собеседник нахмурился, Ник невольно расплылся в улыбке.

По какой-то причине ему в последнее время особенно нравилось подначивать Джордана.

Словно услышав его, Джордан врезал ему мускулистой как у боксёра рукой. Тридцати-с-чем-то-летний афроамериканец в последнее время много тренировался, и Ник это заметил. Он стал, пожалуй, вдвое крупнее по сравнению с тем, каким он был при их с Ником первой встрече.

— Я не уверен, что мне нравится эта версия тебя «я-постоянно-в-хорошем-настроении», Миднайт, — проворчал Джордан, моргая так, будто всё ещё силился проснуться. — Ты в последнее время совершенно невыносим, ты в курсе? Счастливые вампиры — это просто... неестественно. Гадость какая-то.

Ник усмехнулся, легонько пихнув Джордана рукой.

— Эй, — сказал он. — Это неделя моего отпуска, придурок. Если вызываешь меня из отпуска, то именно это и получаешь. Ранее счастливый вампир, который теперь ищет, на ком бы выместить раздражение. Поверь мне. Я был бы намного счастливее, если бы остался дома.

Джордан показал на лицо Ника, и его тёмные глаза с бледно-голубыми усовершенствованными линзами слегка светились в свете фонарей.

— Я это вижу, Миднайт. Инфракрасное зрение, помнишь? Ты источаешь какое-то жутковатое свечение. Это наводит меня на мысль, откуда это свечение взялось. И что ты наверняка делал, когда мы позвонили.

— Завидуешь? — Ник широко улыбнулся.

— Испытываю отвращение, — парировал Джордан. — Ты мне больше нравился, когда был брюзгливым стариканом. Есть кое-какие вещи, которые мне определённо не стоит представлять, Танака... особенно с такой хорошенькой леди, как мисс Джеймс.

Ник хмыкнул, закатив глаза.

Он сумел вывести себя из того странного состояния после сна про пещеру и картину.

Однако он не полностью вошёл в рабочий режим.

Даже если не считать странных снов, ему сложно было переключиться из режима личной жизни в режим копа. До сих пор он наслаждался несколькими весьма приятными днями отдыха в давно необходимом отпуске, и он вовсе не жаждал перерывов, не считая тех разов, когда Уинтер удавалось вздремнуть между их раундами времени наедине.

Его девушка, Уинтер Джеймс, тоже была не в восторге от того, что его неделю отпуска прерывали.

Они буквально прошлым утром вернулись в город, чтобы покататься на досках на курорте в центре города, посетить несколько шоу, сходить поужинать в несколько мест.

Она также не развеселилась, когда Ник попытался пошутить и сказал, что непременно почистит клыки, если придётся укусить кого-то по долгу службы.

Слегка вздрогнув от воспоминания, Ник передал кофе, который купил для своего напарника-человека, Деймона Джордана, по пути на место преступления.

— У них не было той шоколадной фигни, которая тебе нравится, — сообщил ему Ник, изображая пальцами посыпающие движения. Он кивнул на кружку, которую Джордан взял из его руки. — Мне пришлось импровизировать.

Джордан застыл на полпути, не донеся кружку до рта, чтобы сделать глоток.

— Импровизировать? Хочу ли я знать, что это подразумевает?

— Просто попробуй, — сказал Ник, хмурясь. — Скажи мне, зря я потратил деньги или нет.

Человек-детектив настороженно возобновил движение, поднося кружку к своим полным губам, и с опаской сделал маленький глоток.

В этот момент видоизменяющаяся кружка мигнула виртуальной неоновой рекламой завтраков 2 по цене 1 в ретро-закусочной/кофейне в Верхнем Ист-Сайде, недалеко от места, где Ник купил кофе.

Ник наблюдал, как лицо Джордана замирает с настороженным выражением, словно он пытался решить, не придётся ли выплюнуть то, что он сейчас взял в рот.

Ник нахмурился.

— Иисусе, ну ты и неженка.

Джордан не ответил.

Распробовав глоток искусственного кофе на языке, он проглотил и неохотно кивнул.

— Неплохо, — признал другой коп. — Это миндаль?

— И какао, — подтвердил Ник. — Это лучшее, что я мог сделать.

Джордан кивнул, покосившись на него.

— Неплохо, Миднайт. Неплохо. Я поражён, честно говоря. Я думал, вкусовые рецепторы вампиров — полное дерьмо.

— Они настроены на вампирскую еду, — сказал Ник, вскинув бровь.

Проигнорировав подколку, Джордан пошёл по дорожке, ведущей в парк, продолжая хрустеть льдом и небольшими сугробами под ботинками.

— Откуда, чёрт возьми, ты знаешь, что добавить в кофе? — спросил он. — Ты всегда пьёшь его с таким видом, будто это подделка... будто кофе для тебя на вкус — как грязная вода после мытья посуды.

Ник закатил глаза.

— Для меня это действительно на вкус как грязная вода после мытья посуды... но не потому, что я вампир.

— Только вампир может не любить кофе, — фыркнул человек, делая ещё один глоток.

 — Кофе — это жизненная сила масс, брат. Нектар богов...

— Это. Не. Кофе, — Ник ткнул пальцем в кружку человека, поджав губы. — Это искусственное пойло, которое является ужасной, кошмарной имитацией кофе. Возможно, изготовленной из мёртвых животных. И крысиного дерьма. И пластика. Ты никогда не пил настоящего кофе, Деймон, иначе ты бы в рот не взял эту гадость. О, и ах да. Я когда-то был человеком, мудак.

— Типа, миллион лет назад... — буркнул Джордан.

Позади них раздался третий голос.

— Дети, — сухо произнёс этот голос. — Не заставляйте меня разводить вас по разным углам.

Морли подошёл к ним с другой стороны улицы, держа одну руку в кармане, а другой сжимая свою изменяющуюся дорожную кружку. Старший детектив присоединился к Джордану и Нику на тротуаре возле пешеходной дорожки, уходившей в Центральный Парк.

— Вот до чего вы дошли? — спросил старший детектив. — Вам двоим серьёзно нужно двадцать дополнительных минут на пререкания, прежде чем я загоню вас за настоящую полицейскую работу?

3
{"b":"736364","o":1}