Литмир - Электронная Библиотека

— В смысле?!

— Он посадил Лайта на цепь!

— На цепь? — протянул Мэтт.

— И сегодня был вместе с ним в отеле.

Парни уставились на меня во все глаза. Я вкратце пересказала произошедшее в номере, правда, упустив пару личных моментов, затем села на стул и схватила бутылку с пивом, делая глоток.

— Как он узнал про вашу встречу? Я ничего ему не говорил, — сказал Мэлло.

— Я думаю, что Ниа рассказал ему.

— Вот же…

— Но это сейчас не важно. Важно то, что L держит Киру на привязи максимально близко к себе, и Кира теперь ничего не может сделать ни ему, ни мне, иначе сразу отправится на казнь! — радостно сказала я.

Мэлло одобрительно присвистнул.

— Вот это я понимаю, чистая работа. Вот L даёт! — восхищенно сказал Мэтт.

— Он очень рискует, — пробормотал Мэлло, прикусывая зубами шоколад, — но согласен — его выдумка гениальна.

— Наш план необходимо привести в действие! — сказала я. — Если в ближайшее время я не умру, то Лайт найдёт способ избавиться от меня сам, и он хочет, чтобы я убила Рюдзаки. Только по этой причине я до сих пор жива.

Ребята мрачно на меня посмотрели.

— Завтра утром я возвращаюсь в штаб-квартиру, — сказала я, — но вечером поеду на передачу. Не подведите, ладно?

— Не подведём, — процедил Мэлло. — Вот только, что будет потом, после твоей смерти?

— Не знаю, — я покачала головой.

— Может, повременим со взрывом? — спросил Мэтт. — Если Кира под присмотром L, то тебе ничего не будет угрожать, а вот твоя смерть может подорвать планы по его поимке.

— Да что я могу сделать? — удивлённо спросила я. — Мне кажется, я только всё порчу! Если я уйду со сцены, поймать Киру будет гораздо проще.

— А ты уверена, что Кира не запишет твоё имя после твоей смерти, просто чтобы подстраховаться? — мрачно спросил Мэлло.

Я уставилась на него.

— Он ведь не до такой степени шизанутый?

— Я бы не стал надеяться, — покачал головой Мэлло. — Этот мудак на всё способен, и играть с ним опасно. Вот почему мы с Мэттом сидим здесь и не высовываемся. В противном случае нас ждет полное рredicates.

— Что? — не поняла я.

— Попадалово, — перевёл Мэтт. — Мэлло прав, без команд L лучше не действовать. Твоё убийство придется пока отложить.

— Нет! Хватит с меня игр! — психанула я. — И меньше всего на свете я хочу, чтобы Рюдзаки инсценировал свою смерть! Я не хочу записывать его имя в Тетрадь! Не хочу и всё!

Мэлло нахмурился.

— Если ты снова переезжаешь в штаб-квартиру, то будешь в безопасности, как и L.

— Ты не понимаешь… — покачала я головой.

Как им объяснить, что после того, что произошло в отеле, я до усрачки боюсь новой встречи с Ягами и Рюдзаки? А от мысли о том, что мне с ними придётся сутки провести вместе, хотелось повеситься.

Внезапно наш разговор прервался звонком в дверь. Я напряглась. Парни переглянулись. На часах стояло около двенадцати ночи. Кто мог прийти сюда в такое время?

— Мэтт, — отрывисто сказал Мэлло, подрываясь со стула и ловким движением доставая из кобуры пистолет.

— Понял, — парень, сжав в зубах сигарету, распахнул меховую жилетку, вытаскивая оттуда полуавтомат.

Я вытаращилась на вооружившихся парней.

— Иди, открой, — сказал мне Мэлло, заряжая пушку.

— Не вздумайте устраивать тут перестрелку, — предупредила я, вставая со стула.

— А ты попробуй нас остановить, — невозмутимо сказал Мэлло.

Звонок повторился. Ругнувшись, я подошла к двери и, сделав глоток воздуха, открыла. Напротив меня стояла Халле Лиднер.

— А! — воскликнула я от неожиданности.

— Я могу войти? — прямо спросила девушка.

— Ты что… Зачем ты здесь?! — воскликнула я.

— Дай пройти. Мне нужно поговорить с Мэлло, — резко сказала Лиднер, отодвигая меня в сторону и продвигаясь внутрь.

— Стой! — ужаснулась я, кидаясь за ней. — Эй, ребята, только не стреляйте! Это свои!

Я забежала вслед за девушкой в кухню.

Лиднер стояла, сжав руку в кулак, и смотрела на Мэлло и Мэтта, которые, в свою очередь, растерянно опустили пушки.

— Вот уж кого не ожидал увидеть, — пробормотал Мэтт.

— Хал, — ошарашенно произнёс Мэлло, глядя на девушку во все глаза.

Та неожиданно тепло улыбнулась ему и шагнула вперёд.

— Привет, Мэлло.

Я с растерянностью стояла у окна, наблюдая, как Лиднер, Мэлло и Мэтт спокойно распивают пиво за моим столом. Уррий молча зыркал то на меня, то на моих гостей, но помалкивал.

— Тебя прислал Ниа? — сухо спросил Мэлло, разглядывая Лиднер странным взглядом.

— Нет. Я пришла сама, — спокойно ответила та.

— Зачем? — Мэлло опустил взгляд, отправляя в рот плитку шоколада.

— Я хочу попросить тебя о помощи, — прямо сказала девушка. — Скоро Ниа поймает настоящего Киру…

— Что?! — в бешенстве спросил парень.

— …и ему необходимо твоё участие, — договорила Лиднер. — Ниа просил передать, что ты обязан присутствовать при поимке Киры.

Мэлло нахмурился.

— Мне плевать, чего там хочет Ниа, поняла?! Я сам поймаю Киру буквально на днях.

Лиднер усмехнулась.

— Мэлло, ты должен наконец усмирить свою глупую гордость. Начни сотрудничать с Ниа и L, они вдвоём уже создали план, и если ты в него вмешаешься, то всё испортишь, и Кира победит. Я понимаю, что так просто ты на это не согласишься, поэтому у меня есть предложение.

— Какое? — сухо спросил Мэлло.

— Если ты согласишься помочь Ниа, я, так уж и быть… разрешу тебе пожить у меня в ванной, — Лиднер лукаво улыбнулась.

Мэтт чуть не выплюнул сигарету, а я замерла у окна, не веря своим ушам. Мэлло же молчал, прожигая улыбающуюся девушку злым взглядом.

— Вздумала надо мной издеваться? — он прищурился, положив руку на пистолет.

Лиднер положила на неё свою ладонь, крепко сжав.

— Нет, глупыш, ты нравишься мне. И я знаю, что нравлюсь тебе тоже.

Мэлло скривил губы, опуская взгляд, а затем выдавил:

— И что с того?

— Ничего, — сказала Лиднер, привстав со стула и целуя опешившего парня в щеку.

— Ни хрена себе, — выдала я, глядя на Лиднер и Мэлло с отвисшей челюстью.

— Вот это поворот, — сказал Уррий, почёсывая в затылке.

В следующий момент Мэлло наставил пушку на Халле. Та, в свою очередь вскинула к его горлу припрятанный в пиджаке нож. Мэтт, увидев это, приставил к голове Лиднер полуавтомат, взведя курок.

— Ух ты! — восхищённо присвистнул бог смерти.

— Прекратите! — в ужасе завопила я. — Никаких драк, перестрелок и поножовщин на моей кухне!

— Не мешай, — сплюнул Мэлло, не сводя с Лиднер убивающего взгляда.

— Мать вашу за ногу! Достали!

С этими словами я быстро вытащила из тайного кармана пальто Тетрадь смерти и ручку.

— Да ты шутишь! — обрадованно выпалил бог смерти.

Раскрыв Тетрадь я вскинула голову и заорала:

— Или вы немедленно успокоитесь, или я вас всех сейчас на небеса отправлю! Уберите своё проклятое оружие и поговорите, наконец, как нормальные люди, иначе я, млять, за себя не ручаюсь!

С этими словами я занесла ручку над Тетрадью. Халле, Мэлло и Мэтт слегка опешили, наблюдая за мной.

— Сделай это! Сделай! — поторопил меня Уррий, взволнованно летая над моей головой.

— Ты сдурела? — поинтересовался Мэтт.

— Заткнись, — одновременно обоим ответила я, прижав перо ручки к белому листу.

Лиднер глядела на меня с ужасом.

— Это же настоящая Тетрадь смерти! — ахнула она. — Откуда она у тебя?!

— Не твоё дело. Нож убери! — приказала я. — А ты, Мэлло, спрячь свою пушку, иначе, клянусь, я тебе её в задницу засуну!

Мэтт вскинул брови, глядя в сторону. Мэлло фыркнул, убивая меня взглядом.

— Рискни.

— Так, ладно. Думаю, во всём этом и правда, нет смысла, — сказал Мэтт, опуская полуавтомат. — Мэлло, мне пофиг, крутишь ты роман с этой бабой или нет, — он ткнул пальцем в возмущённую Лиднер, — но то, что она предлагает, вполне разумно, согласись. Мы должны сотрудничать с Ниа и L.

— Я сотрудничаю только с L, — упрямо ответил Мэлло.

93
{"b":"736243","o":1}