Детектив улыбнулся.
Ягами Лайт резко шагнул вперёд, сжав одну руку в кулак.
— И где эта Тетрадь находится сейчас? — спросил он.
— Мы её уничтожили, — спокойно ответил Ниа. — Это казалось мне самым разумным решением.
— И тем самым ты избавился от ещё одной улики, — сказал Эл, покачав головой. — У тебя ничего на меня нет, Ниа. Я угадал?
Мальчик сверкнул глазами.
— Мне достаточно знать это, — сказал он, — а доказательства достать гораздо легче, чем ты думаешь. Одно из них прямо сейчас находится в руках твоей помощницы.
Я растерялась, когда взгляды всех присутствующих обратились ко мне.
— Я знаю, что Ватанабэ Харука принесла с собой Тетрадь смерти, чтобы убить всех нас по твоему приказу, — продолжал Ниа.
Я опешила, вцепившись руками в сумку.
— И я хочу, чтобы сейчас она отдала её мне, — сказал мальчик, нахмурив брови.
Эл прищурился.
— Харука. Тетрадь смерти действительно с тобой? — спросил он.
— Кхм… Нет, — попыталась солгать я.
— Я хочу, чтобы ты отдала мне свою сумку, — произнёс Ниа, и в следующий момент Мэлло вскинул пистолет, держа меня на прицеле.
— Только без глупостей, — процедил он.
Я беспомощно посмотрела на детектива. Тот, помедлив, кивнул. Со вздохом я швырнула сумку мальчику. Он раскрыл её, засовывая руку внутрь, и достал мою Тетрадь.
— Как я и думал, — произнёс Ниа, демонстрируя её присутствующим, а затем посмотрел поверх моей головы на сбитого с толку Уррия.
— Здравствуй, бог смерти.
Тот довольно ухмыльнулся.
— Б-бог смерти?! Ещё один?! — взвыл Мацуда, хватаясь за голову. Айзава, Лестер и Джованни, кажется, изо всех сил сохраняли последние остатки спокойствия.
— Да. Ещё один. — Ниа кивнул и положил Тетрадь на пол перед собой. — Я хочу, чтобы все, кто находится здесь, коснулись Тетради, чтобы увидеть его. Это необходимо, чтобы продолжить наше собрание.
— Согласен. — Эл кивнул, подходя к Тетради первым и отрывисто касаясь её пальцем, затем взглянул в сторону Уррия и покачнулся, делая вид, что испугался увиденного.
— Только от сердечного приступа не свались, — насмешливо сказал Уррий, с интересом наблюдая, как все присутствующие по очереди касаются тетради и таращатся на него дикими глазами.
— Это же… бог смерти, который следовал за Харукой, — сказал бледный Мацуда. — Значит, всё время расследования он шпионил за нами?!
— Да? — спросил переменившийся в лице Айзава.
— Верно. — Помедлив, я кивнула. — За всё время расследования он находился рядом со мной.
Эл нахмурился.
— Он в курсе всего расследования.
— Можно подумать, оно мне интересно. — Уррий зевнул, а потом взлетел к потолку, расправляя крылья, обвёл глазами бледных агентов СПК и японских детективов, мрачных гангстеров и встревоженных Лайта и Эла, и выдал, скалясь во весь рот и демонстрируя нам красные
глазищи: — До чего же приятно со всеми вами познакомиться!
— Позёр! — фыркнул Рюк, наблюдая за происходящим за моей спиной.
— Как тебя зовут, бог смерти? — спокойно спросил Ниа, отложив Тетрадь в сторону.
— До того, как мне стукнуло сто лет, я думал, что меня зовут «Заткнись!», — довольно сообщил Уррий. — После трёхсот лет жизни меня называли «Опять ты?!», а после тысячи лет меня стали называть «Отвали!».
— Мне тебя так и называть? — поинтересовался Ниа, вертя в пальцах фигурку бога смерти.
Рюк захихикал, заставив меня вздрогнуть, а Мэлло и Мэтт скривились, пытаясь спрятать ехидные улыбки.
— Можешь звать меня Уррий, — разрешил бог смерти. — Ну и что же вам всем надо от меня?
— Мы хотим тебя допросить. Ты позволишь? — спросил Ниа.
Бог смерти прищурился.
— Позволю, но сначала ты отдашь мне мою Тетрадь.
Ниа прищурился.
— Иначе я не буду отвечать, — сказал Уррий, оскалившись.
Ч-чего? Зачем она ему?!
— Не делай этого! — испуганно сказал Джованни.
— Но тогда мы не узнаем правды, — парировал мальчик, подвигая Тетрадь довольному Уррию. Я в панике смотрела, как бог смерти забирает её себе, а потом кидает в мою сторону веселый взгляд. Что он задумал?!
— Ну, задавай свои вопросы, — сказал Уррий мальчику, подкидывая Тетрадь в воздух и ловя её на лету.
— Спасибо, Уррий. — Ниа улыбнулся. — Скажи мне — если вырвать из Тетради смерти листок, с помощью него можно убить человека?
— Легко! — Уррий зевнул, подмигивая зелёному от страха Мацуде и салютуя скривившимся Мэлло и Мэтту.
— Хорошо. И правило о тринадцати днях действительно фальшивое? — спросил Ниа.
— Ну да. Его записал другой бог смерти, позорно продавшись за яблоки. — Бог смерти пожал плечами, повиснув в воздухе в вольготной позе.
— Кто бы говорил! — хмыкнул Рюк, косясь на своего товарища с неприязнью.
— Хорошо. — Мальчик кивнул и обратился ко всем присутствующим: — Теперь вы знаете, что я сказал правду.
— Да, но… тогда получается, что это Лайт может быть Кирой, — мрачно сказал Айзава. — Его вина не доказана, но и невиновным назвать мы его не можем.
— Что? — Ягами со злостью посмотрел на него.
— Согласен с тобой, Айзава. — Эл кивнул. — Прости меня, Лайт, но мне придётся снова арестовать тебя. И Харуку тоже.
— Э… — выдала я, глядя на детектива с отвисшей челюстью. Лайт таращился на него с ужасом.
— Но… Я — не Кира… я… ты… это тебя должны были поймать сегодня! — со злобой выкрикнул он.
Эл улыбнулся.
— Ниа, — обратился он к мальчику, — ты всё ещё подозреваешь меня?
Тот хмыкнул.
— Да, но улик против тебя нет. А против этих двоих — предостаточно.
— И вы нас арестуете? Из-за одного дурацкого правила? — звонко спросила я, сжимая руки в кулаки.
— Его вполне достаточно. — Эл пристально смотрел на меня, словно пытаясь что-то сказать, но я понятия не имела, что он задумал, да и не хотела иметь.
Лайта арестовали, но и я, и детектив прекрасно знаем, что он хранит при себе листок из Тетради смерти, и может кого-то убить, едва ему предоставится шанс, и этим снова обеспечит себе алиби, и всё это будет продолжаться ещё десяток лет, пока кто-нибудь из нас не умрёт.
Нет, я так больше не могу. Не могу больше! С меня хватит! Лайт должен ответить за свои действия. Он должен быть пойман. И я не я буду, если что-нибудь не сделаю. Я знаю, что бог смерти не будет помогать мне просто так, но к счастью, мне ещё есть, что ему предложить, и я не боюсь последствий, ведь мне нечего терять, и моя жизнь не нужна мне, если в ней не будет Эла. Когда он бросит меня, я буду жить в бесконечном ожидании того, что он вернётся обратно, прекрасно зная, что этого не случится. Нет, я так больше не могу.
— Уррий. — Я резко повернулась к богу смерти, сжав руки в кулаки. — Ты ведь знаешь, кто из нас — настоящий Кира, верно? Ты можешь его видеть.
На складе воцарилась тишина.
— Да. — Уррий внимательно смотрел на меня, пытаясь понять, что я задумала.
— Кто он?! — воскликнул Мацуда. — Если знаешь, скажи нам, кто это!
— Не вмешивайся, — грубо оборвал его Эл, не сводя с меня изучающего взгляда.
— Что ты задумала, Харука? — спросил Ниа.
— Вот и нам интересно, — протянул Мэлло, поигрывая пистолетом, пока Мэтт нервно жевал сигарету.
Я ухмыльнулась.
— Уррий, я хочу, чтобы ты убил Киру.
— Что?! — опешили детективы и наследники L, которые явно не ожидали такого поворота.
С этими словами я прошла в центр склада, встав рядом с заинтригованным Уррием.
— Ты хочешь, чтобы я убил его? А что взамен? — спросил он.
— Моя жизнь, — не раздумывая сказала я. — Если ты убьёшь Киру, то можешь следом писать моё имя. Я изменяю условия сделки, ты получишь её раньше.
— Нет. Это меня не устраивает, — ухмыльнулся бог смерти.
Я до боли прикусила губу.
— Хорошо. Тогда можешь забрать не только мою жизнь, но и душу. Если ты убьёшь Киру, они обе будут принадлежать тебе. Ты сможешь забрать меня в свой мир. Согласен?
— Ты что?! — с изумлением крикнул Мэтт, разом теряя весь свой невозмутимый вид. Мэлло хмурился, не сводя с меня странного взгляда, а Ниа молча изучал куклу, сделанную в виде меня, не поднимая глаз.