— Наверное, мне это никогда не надоест, — задумчиво сказал он, прижимая меня крепче.
— В смысле? — спросила я, целуя его в нос.
Рюдзаки не ответил, вместо этого ограничившись нежным коротким поцелуем.
— Знаешь, я бы очень хотел выспаться, — немного неловко сказал он. — Да и ты, наверное, тоже.
— Ага, — сказала я, не удержавшись от улыбки. — Понимаю.
Рюдзаки расслабленно уткнулся в мою шею, закрывая глаза. Я гладила его волосы, слушая, как мерно и спокойно он дышит, изредка поглаживая меня по спине.
— Спокойной ночи, Харука — тихо сказал Рюдзаки, щекоча мне кожу дыханием.
— Спокойной ночи, Эл, — ответила я, зарываясь лицом в его волосы.
— Как же это ми-и-ило… — довольно сказал бог смерти, стоя у кровати и скалясь во весь рот.
— А-а-а! Уррий, чтоб тебя! Вали отсюда, сволочь! — в ужасе завопила я, накрываясь одеялом.
— Бог смерти, пошёл вон! — Рюдзаки возмущённо швырнул в Уррия полотенцем. Тот захохотал, исчезая во тьме.
— Вот Рюк удивится, когда узнает… — послышался в пустоте его рокочущий голос.
========== Сороковая часть. ==========
— Б-блин! Я опаздываю! — завопила я, мечась по комнате, завёрнутая в одно полотенце и раскидывая одежду. — Чёрт, чёрт, чёрт!
— Я предупреждал тебя, что принимать душ вместе — это плохая идея, — спокойно сказал Рюдзаки, сидя на диване в своей излюбленной позе и наблюдая за мной.
— Неужели? — возмутилась я. — А я вот на сто процентов уверена, что тебе она очень понравилась!
— Да, потому что час назад я переоценивал свои возможности, как мирового детектива, — задумчиво произнёс Рюдзаки, покусывая свой указательный палец.
— А? — не поняла я.
Детектив вздохнул и мрачно взглянул на меня.
— Я был уверен, что смогу сосредоточиться на расследовании, даже если принимаю душ вместе с любимой девушкой, — с досадой произнёс он, — но в ходе эксперимента выяснилось, что я вообще не могу ясно мыслить, когда ты находишься рядом. Это… немного удручает.
— Подожди. — Я замерла. — Так это… то, что мы делали сейчас… Это был эксперимент, в котором ты проверял свою профессиональную выдержку, что ли?!
— Да. И он провалился, — печально ответил Рюдзаки.
Я швырнула в детектива майкой, попав ему точно по лицу.
— Эгоист!
— Да? — Рюдзаки удивился, засунув в рот палец. — А несколько минут назад ты называла меня любимым и сладким.
— Ни фига ты не сладкий, — фыркнула я.
— И просила ещё.
— Так, всё! — На этот раз в Рюдзаки полетело полотенце, которым я до этого тщетно пыталась прикрыться. — Помолчи, будь добр!
— Помолчу, но только оденься, — пробормотал детектив, прикрывая глаза ладонью, — иначе мы вдвоём просто не выйдем из штаб-квартиры, и Киру придётся ловить кому-то другому.
— Даже не надейся. Киру можешь поймать только ты, — отрезала я, натягивая на себя джинсы, а потом огляделась. — Ч-чёрт, куда я дела…
— Случайно не это ищешь? — Рюдзаки вытянул вперёд мой лифчик, держа его двумя пальцами за бретельку и по-прежнему пряча глаза.
— Дай сюда! — Я метнулась вперёд, выхватывая его и быстро застегивая на себе, пока детектив довольно посмеивался, отвернувшись в сторону.
— Ты действительно так сильно в меня веришь? — внезапно спросил он, немного опустив голову.
Я с удивлением уставилась на его лохматый затылок и сгорбленные плечи, и честно сказала:
— Да. Я поверила в тебя, как только увидела твою трансляцию по телевидению. Мне ещё тогда казалось, что только ты сможешь поймать Киру, ведь именно ты его вычислил, и при этом напугал до полусмерти. — Я повернулась к Рюдзаки. — И кто ещё может поймать самого опасного преступника этого столетия, как не ты, великий детектив с мировым именем? Ваше противостояние не случайно, даже боги смерти это понимают.
— Ты считаешь меня великим? Правда? — тихо спросил детектив.
— Да, а что? — ещё больше удивилась я.
Рюдзаки промолчал. Я нацепила на себя майку и рубашку, застегнула пуговицы и подобрала волосы в хвост.
— Эл, я готова. Надо спешить, время поджимает, а мне нужно успеть добраться до парка.
Рюдзаки обернулся, и я слегка опешила, увидев счастливую мечтательную улыбку на его лице.
— Ты чего?! — изумилась я.
— Ничего. Иди сюда. — Детектив сгрёб меня в охапку, обнимая за талию и прижимаясь лицом к моему животу, словно ребёнок. Я оцепенела от неожиданности, а потом осторожно произнесла:
— Эл? Ты себя хорошо чувствуешь?
— Очень хорошо, — пробурчал Рюдзаки, уткнувшись в меня носом. — Я в жизни так хорошо себя не чувствовал.
Я хихикнула, и он приподнял лицо, глядя снизу вверх с неожиданной для меня благодарностью. Улыбнувшись, я ласково взлохматила ему волосы.
— Что с тобой, сладкоежка?
— Я не хочу тебя отпускать, — неожиданно серьёзно сказал детектив, прекратив улыбаться.
— Тогда не отпускай, — тихо сказала я, просительно взглянув в его тёмные печальные глаза. — Останься со мной, когда всё кончится, Эл…
В ответ Рюдзаки разомкнул объятие, выпуская меня из кольца своих рук. Вскочил с дивана, засунув руки в карманы джинсов и пряча выражение глаз за растрёпанной чёлкой.
— Нам пора идти, — глухо сказал он.
— Хорошо, — сглотнув, сказала я и, тут же встряхнув головой, подхватила сумку и помчалась к выходу, крича на бегу: — Ну, теперь вся надежда на Мэтта и его любовь к быстрой езде. От опоздания меня может спасти только чудо!
Я уверенно направлялась к парку, где в это время меня ждал Миками Тэру, на ходу поправляя встроенную в ухо прослушку с двусторонней связью и оглядываясь по сторонам. Не знаю, стоит ли мне ждать подвоха от икс-Киры. Вообще не знаю, чего мне стоит теперь от него ждать, но учитывая, как мы с ним расстались, мне стоит быть начеку.
— Волнуешься? — раздался в моем ухе тихий голос детектива.
Я вздрогнула от неожиданности, а потом буркнула под нос:
— Эл, тебе не кажется, что поздновато об этом спрашивать?
— Да, наверное. Но я думаю, что ты волнуешься, и хотел тебя подбодрить.
— Интересно, чем?
— Например, напомнить, что я всё буду слышать, а значит, смогу контролировать происходящее. Что касается твоей безопасности, то Мэтт и Мэлло в случае непредвиденной ситуации сразу вмешаются и…
— Хей, Харука! — раздался голос Мэтта. — Надери зад икс-Кире, как в прошлый раз, я с удовольствием посмотрю на это снова!
— Я бы сам этому мудаку зад надрал, а ещё лучше — пристрелил к чёрту!
— Мэлло и Мэтт, — отчеканил Рюдзаки.
— Ой, прости.
— Харука. Ты помнишь, как ты должна действовать и что говорить?
— Угу. Мы с тобой десять раз это репетировали, вообще-то, — ответила я детективу.
— Да, но учитывая твою любовь к импровизации, я решил предупредить тебя действовать по плану и ни в коем случае от него не отдаляться, иначе я…хм-м… — Эл запнулся. — Знаю. Я никогда к тебе больше и пальцем не притронусь.
Ах, ты, шантажист поганый…
— Ха! — насмешливо ответила я. — Тогда я вернусь к Миками, стану его девушкой, мы победим тебя и будем богами нового мира. Как тебе такой расклад, Рюдзаки?
— Не очень, так что я, наверное, отправлю икс-Киру на эшафот, а тебя буду таскать на цепи для своего личного удовольствия.
Я офигела, едва не сбавив шаг, а потом выпалила, не обращая внимания на удивлённые взгляды прохожих:
— Ты — извращенец!
— Я уверен на семьдесят один процент, что тебе это нравится.
— А вот и нет.
— А вот и да.
— А вот и нет!
— А вот и да.
— Нет!
— Да.
— Ах, так… — Я закусила губу. — Тогда в следующий раз я прикую тебя наручниками к кровати!
— Ну, и кто из нас извращенец? — Кажется, Рюдзаки откровенно подтрунивал надо мной. Я захихикала.
— Мы с тобой вместе извращенцы.
— М-да-а-а… — задумчиво протянул детектив.
— Пиздец.
— Мэтт!
— Майл Дживас, выбирай выражения. Мы больше не в приюте, но это не значит, что можно разбрасываться подобными словами направо и налево. Ещё раз услышу подобное — огребёшь. Ясно? — грозно произнёс Эл.