Литмир - Электронная Библиотека

— Вы не знаете ее мать. Она очень властная. Она все еще обращается с Тиффани как с ребенком.

— Правда? Есть идеи, почему она с этим мирилась? Из того, что я понял, Тиффани довольно своенравная.

— Деньги. Ее родители контролируют большой трастовый фонд, пока ей не исполнится двадцать один год. Она делает все возможное, чтобы сохранять добрые отношения с матерью, но ей это трудно. Ей кажется, что мать дышит ей в затылок, и она ненавидит ее за это.

Гитро кивнул.

— Понимаю. — Он несколько мгновений постукивал ручкой по верхней губе с задумчивым видом. — Давай поговорим об отношениях Тиффани с Чарльзом. Для начала, о чем они спорили?

— Я думаю, она встречалась с кем-то другим или, по крайней мере, думала об этом. Чарльз мог узнать.

— Ты разговаривал с Чарльзом после субботнего вечера?

Хейли покачала головой.

— Совсем нет?

— Нет.

— Вы двое... Ты и Чарльз. Ты можешь сказать, что вы хорошо общаетесь?

— Не особенно, но да, мы друзья через Тиффани. А что?

— Ну, просто кажется, что вы двое захотите поговорить после того, как исчез кто-то, о ком вы оба заботились.

— Я не смогла его найти. Я пыталась.

Глаза детектива, казалось, заблестели.

— Понимаю. И ты не знаешь имени джентльмена, с которым она могла встречаться?

— Нет, сэр, не знаю.

— Нет никаких предположений, кто бы это мог быть?

— Нет.

— Ты и Тиффани. Вы хорошо ладили тем вечером?

Глаза Хейли сузились.

— Да. А что?

— Никаких разногласий? Какие-нибудь споры?

— Нет, никаких. Но почему вы спрашиваете?

Он заглянул в свой блокнот, постукивая ручкой по верхней губе.

— Это часть моей работы. — Его глаза снова встретились с ее глазами. — Итак, в последний раз, когда ты видела Тиффани, она выходила через заднюю дверь «Провоста» около 9:30... 9:45 вечера. И с тех пор ты ничего не слышала ни о ней, ни о Чарльзе. Верно?

— Да.

— Проясни это для меня, если можешь. Она была одна?

Хейли была в замешательстве.

— В смысле?

— Когда она ушла через заднюю дверь. Она была одна?

— Нет, с Чарльзом.

— И опять же, это был последний раз, когда ты видела ее или слышала о ней?

— Да.

— Ладно, хорошо. Я думаю, что на данный момент у меня больше нет вопросов. Если, конечно, ты не расскажешь мне что-нибудь еще, что помогло бы нам найти твою подругу?

Она схватила свою сумочку и встала.

— Я вам все рассказала, — устало сказала она. Но как только слова слетели с ее губ, она вспомнила то, что Тиффани сказала ей той ночью. Кое-что, что не взволновало ее, когда это было сказано, но беспокоило сейчас. — Это, вероятно, ничего не значит, но... Одной из последних вещей, которые Тиффани сказала мне в субботу, было то, что Чарльз стал... одержим. Она впервые сказала мне о нем что-то подобное.

Глава 17

Покинув детектива Гитро, Хейли на стоянке у закусочной шарила в поисках ключей от машины. Хотя на кольце было всего пять ключей, она не могла найти нужный. Ее руки дрожали, а легкие бунтовали против горячего, влажного воздуха. Она закашлялась, и мучительная боль пронзила ее голову.

Воспоминания о той ночи снова и снова истощали ее, лишая той небольшой энергии, которая у Хейли еще оставалась. Хотя она и не думала, что Чарльз способен сделать что-то ужасное с Тиффани, но иначе зачем бы ему ее избегать?

Она услышала, как кто-то окликнул ее по имени. Прищурившись от резкого солнечного света, Хейли увидела, как Остин трусцой направился к ней.

— Ты не в состоянии, чтобы вести машину. Послушай, давай я отвезу тебя домой.

— Нет, я в порядке, — настаивала она, роняя ключи, затем наклонилась, чтобы поднять их снова. Она схватилась за связку, подняв ее вместе с несколькими кусками гравия. Хейли выпрямилась и вытерла гравий с рук. — Правда, в порядке.

Но когда она попыталась поднять на него глаза, чтобы показать, что с ней все хорошо, слезы хлынули потоком.

— Все будет замечательно, — заверил он ее. — Давай отвезем тебя домой. Крис сказал, что может пригнать твою машину вечером.

Хейли дрожала, когда они ехали по Главной улице. Слишком много ужасных вещей происходило, и она не была уверена, сколько еще стресса сможет вынести. Прежде чем пойти поговорить с детективом, Крис предложил ей взять еще несколько выходных. Такое облегчение, потому что сосредоточиться на такой мелочи, как размещение заказа, становилось все труднее. В голове у нее было слишком сумбурно.

Она провела предыдущий день, отсиживаясь в своей комнате, выпивав двойную порцию Найквила и пытаясь уснуть. Но сон не приходил до поздней ночи, она часами смотрела на трещину в потолке своей спальни. И когда все-таки заснула, ей приснился очередной кошмар: она ехала на велосипеде в продуктовый магазин, только чтобы понять, что не знает дороги домой. Пока она ехала, ей все казалось незнакомым. Как будто она оказалась в другом городе. Она ездила круг за кругом, охваченная ужасом.

— Кондиционер слишком холодный? — спросил Остин, прижимая ладонь к одному из вентиляционных отверстий.

— Нет, я в порядке, — заверила она. — Тебе нужно повернуть налево у церкви. — Она взглянула на Остина, парня, в которого была влюблена несколько месяцев. Хейли несколько раз заводила с ним светские беседы с тех пор, как работала в закусочной, но не так часто, как ей хотелось бы, так как они с Крисом проводили большую часть своего времени в кухонном трейлере.

Хейли понимала, что ее влюбленность невинна. Просто что-то, что отвлекло бы ее от мыслей о своих проблемах. То, на что она никогда бы не решилась. Такие женщины, как она, простые, предсказуемые и ответственные, предпочитали парней вроде Мака. Оставались с такими парнями, как Мак.

Кроме того, Мак добр к ней. А у Остина есть постоянная девушка. Бет, первокурсница техасского университета. Ходили слухи, что он собирался сделать ей предложение. А Хейли, скорее всего, когда-нибудь выйдет замуж за Мака.

— Как Бет?

Уголки рта Остина приподнялись.

— Она хорошо. Очень хорошо. А Мак, как он?

— Преуспевает. Я и не думала, что ты его знаешь.

— О, я не знаю. Только видел пару раз у нас в закусочной, — сказал он. — И, конечно, миссис Незакрывающийся Рот время от времени говорит о нем.

Хейли улыбнулась прозвищу, которое он дал Ким.

— Ну, и часто тебе удается видеться с Бет?

— Мы встречаемся каждые вторые выходные и, конечно же, на каникулах в колледже. На самом деле не так и далеко ездить, если напрячь воображение.

— Да, я знаю, — сказала Хейли, задаваясь вопросом, могут ли у нее быть отношения на расстоянии с Маком, и быстро решила, что могут. Несмотря на то, что они жили всего в десяти милях друг от друга, все равно не было похоже, что они виделись каждый день. Обычно он заходил три раза в неделю. Иногда больше, иногда меньше. И когда он это сделал, казалось, что Мак гораздо больше заинтересован в том, чтобы убедиться, что с ней и ее семьей все в порядке, чем в желании поцеловаться или сделать что-нибудь романтическое.

Но она не жаловалась. Отношения, как они сложились, были идеальными для нее. С тех пор как умер отец, Хейли потеряла большую часть интереса к общению и обычно беспокоилась, что все равно оставалась скучной, когда проводила время с ним. Она больше не та остроумная девушка, какой была, когда они впервые встретились. Но Мак, и сам не очень разговорчивый, казалось, не возражал. Они занимались вещами, которые не требовали много разговоров, например, смотрели фильмы, телевизор или читали на диване. Иногда он просто возился в одиночестве, чинил что-то в доме, подстригал газон, красил отделку. В основном он держался особняком.

Хейли откинула голову на пассажирское сиденье. Она закрыла глаза и вдохнула. В грузовике Остина чувствовался тот же успокаивающий запах машинного масла, за исключением затхлого, дымного запаха, который был в грузовике Мака. И здесь не так пыльно.

14
{"b":"736051","o":1}