— Может, мы доедем до той деревушки? — Лори пальцем указала на маленькие домики, скрывающиеся за сочно-зелёными холмами. — Там нам помогут с машиной или дадут возможность позвонить.
— Связи нет? — спросил Крис, круто сворачивая на съезде.
— Нет, — Лори мотнула головой, смотря на дисплей телефона.
Шистад лишь удрученно вздохнул, ведя медленно умирающую машину по неровной дороге. Они успели как раз вовремя. Крис остановился на заправке, и автомобиль заглох.
Шистад нервно постучал по рулю, оглядываясь вокруг. Старые бензоколонки, чудом не развалившаяся касса, ветры, гонявшие по дороге пыль. Крис вздохнул и прислонился лбом к рулю:
— Только этого не хватало, — процедил он. Лори поняла, что Крис был на грани того, чтобы разразиться праведным гневом.
Парень шумно выдохнул, а потом рывком вышел из машины, хлопнув дверью. Лори поспешила за ним, с трудом цокая каблуками по раздолбанному асфальту.
Крис в замешательстве остановился напротив кассы, когда понял, что за пределами запылённого стекла никого нет. Он сверху вниз глянул на Лори, вцепившуюся в его руку, и изогнул красивую бровь в немом вопросе. Грин лишь неопределенно пожала покатыми плечами.
Шистад наклонился и костяшками пальцев постучал по серому от старости и налипшей пыли стеклу. Сначала ничего не происходило, однако потом в окошке появились два абсолютно одинаковых детских лица. Крис, не ожидавший такого исхода событий, вздрогнул и отпрянул. Его реакция вызвала весёлый хохот по ту сторону стекла.
Это были близнецы, мальчик и девочка. Кудрявые, румяные, они выглядывали из крошечного окошка и ехидно хихикали.
— Хэй, — придя в себя, произнёс Крис. — Вы что здесь делаете, мелочь? Где взрослые?
— В штанах у тебя мелочь! — выкрикнул мальчишка, и дети разразились новой волной хохота.
У Криса округлились глаза. Они больше стали похожи на две большие тарелки.
— Охренели? — Крис требовательно стукнул по стеклу. — Зовите взрослых.
— Нет тут взрослых, — заявила девочка, да так дерзко, что Крис ни за что бы не подумал, что эта милая девчушка с белыми кудряшками может быть настолько наглой. — Мы тут сами себе хозяева. Нужно что-то — обращайся к нам.
Крис уже хотел что-то крикнуть, но Лори погладила его по плечу, крепче сжимая руку.
— У нас сломалась машина, — сказала она, и пара серо-зелёных глазёнок уставилась на девушку. — Мы ищем кого-нибудь, кто сможет помочь.
Двойняшки переглянулись, ведя какой-то безмолвный разговор, а потом в унисон спросили:
— А что за машина?
Лори большим пальцем указала себе за спину. Дети пропали из виду, а внутри будки послышалось копошение. Двойняшки выкатились на улицу через заднюю дверь кассы и подошли к Лори и Крису, довольно и абсолютно одинаково улыбаясь.
— Чего ты возишься с этими молокососами? — возмущённо шепнул Крис, когда дети с деловым видом стали разглядывать машину.
— Да пусть, — махнула она рукой. — Повыпендриваются и кого-нибудь позовут.
— Нет, — вдруг сказал мальчик, оценивающе наклонив кучерявую, белую, как облачко, голову.
— Определённо нет, — вторила девочка.
— Такие машины у нас не чинят, — заявил мальчик, оборачиваясь к Лори и Крису лицом.
— Слишком крутая тачка для нашего посёлка, — кивнула девочка и тоже обернулась.
— Тогда позвонить от вас можно? — поинтересовалась Лори.
— Не-а, — близняшки синхронно пожали плечами.
— У нас сотовая связь не ловит.
— Звоним только из телефонной будки.
— Но сейчас она сломана.
— Потому что нам никакая будка не нужна.
— Тут все друг друга знают.
— И живут недалеко.
— Так что не сдалась нам эта телефонная связь, — последнюю фразу они сказали вместе, будто долго репетировали.
Лори и Крис переглянулись. Некоторое время стояла гнетущая тишина.
— Крис, куда мы попали? — шепнула поражённая и абсолютно сбитая с толку Лори.
— Так, стоп, — Крис выставил руку вперед, напряженно думая. — А телефонный автомат хотя бы нельзя починить?
— Можно, — с готовностью ответили близнецы.
— Нужно найти дядю Густава, — мальчишка улыбнулся, показывая едва прорезающиеся кое-где коренные зубы.
— Да, он разбирается, — девочка завела руки за спину и стала перекатываться с пятки на носок и обратно.
— Где найти дядю Густава? — спросила Лори, переводя взгляд с сестры на брата.
— Он либо дома, — мальчик склонил голову вправо.
— Либо в кабаке, — девочка полностью повторила движения мальчика, но на этот раз повернула голову влево.
Они объяснили, где находится кабак и дом таинственного дяди Густава, в красках расписав, на что похожи кусты рядом с его домом и у каких его соседей обычно вырастают яблоки вкуснее.
— Может, вы отведёте нас? — спросила Лори, которая не самым лучшим образом умела ориентироваться в пространстве.
— Нет, — они тряхнули светлыми волосами.
— Мы тут работаем, вообще-то, — с упрёком сказала девочка.
— Маме помогаем, — кивнул её брат.
— И вам позволяют? — удивился Крис.
— Ну, это вы, городские, ничего не умеете, а мы уже работаем, — заявила девчушка, гордо вскинув подбородок. — Мама каждый раз выделяет нам несколько крон.
Близнецы взялись за руки, одарили Криса и Лори последним взглядом и скрылись за кассой.
— Ты видела? — офигевшим голосом спросил Крис, указывая себе за спину.
— Я такое каждый день вижу, — Лори пожала плечами. — Привыкла. Дома такая же борзота ходит.
— Это ж какое нужно иметь терпение… — задумчиво произнёс Крис, подходя к машине. Лори кивнула с выразительной улыбкой на губах. Шистад тряхнул головой и наклонился, чтобы заблокировать двери.
— Как думаешь, с ней всё будет в порядке? — с неподдельным беспокойством спросил Крис, оборачиваясь на машину и нервно вертя в руках ключи.
— Будем надеяться, — Лори переплела их пальцы и потащила парня за собой, медленно уводя его от автозаправки.
— Что-то мне подсказывает, что мы с тобой попали в город дикарей, и наше свидание испорчено, — Крис издал ироничный смешок, но Лори уловила волнение и сожаление в его голосе.
— Давай считать, что это приключение или квест, — Лори сжала его горячую ладонь. — Вот наше первое задание — найти таинственного дядю Густава, — она понизила голос, говоря так, словно была в каком-то мистическом фильме.
— Ну давай, — Крис пожал плечами. — А ещё попытаемся выбраться отсюда живыми.
Они прошли по повидавшей многого дороге, осматриваясь по сторонам. Как и сказали двойняшки, на перекрёстке они увидели домик с синей крышей и флюгером на самой верхушке. Лори и Крис свернули направо, миновали пушистый куст белой сирени и остановились возле чуть скошенного набок дома, окруженного белой калиткой.
Крис отодвинул защёлку и пропустил Лори вперёд, со скрипом открывая калитку. Они поднялись на крыльцо и постучались в дверь.
Никто не открывал. Лори и Крис переглянулись и притихли, вслушиваясь в тишину и далёкий разговор, доносившийся из какого-то открытого окна. Они отчётливо слышали, что в доме кто-то был.
Тогда Крис прислонился ухом к двери и постучался ещё раз. Взволнованное копошение усилилось, однако впускать их в дом по-прежнему никто не спешил. Шистад схватился за железную ручку и повернул её. Дверь податливо отворилась, скрипуче давая Лори и Крису пройти.
Не успел парень и двери за собой захлопнуть, как перед ними возникла женщина. Она была худой и прямой, как палка, её жгуче-черные волосы были забраны в неаккуратный хвост, голубые глаза с испугом и недоверием уставились на пару. В тонких руках она крепко сжимала сковородку, которой была готова огреть незваных гостей прямо по голове.
— Воу-воу, — Крис выставил руку вперед, ошарашенно смотря на боевую особу. — Сковороду опустите, дамочка.
— Вы не отсюда, — заключила она, оглядывая Лори и Криса. — Свои обычно входят без стука.
— Верно, — Шистад кивнул, — но это ведь не значит, что на всех нужно кидаться со сковородкой.