Литмир - Электронная Библиотека

– Мы собрались в отпуск! – ответила за брата Глина.

Клинкус растерянно почесал голову.

– В отпуск? Даже не знаю. Я слышал, что в отпуск ходят только умградские богачи, но…

– Не переживай! В этом нет ничего сложного, – заверил друга Юки. – Лежишь себе на солнышке, купаешься, ныряешь, пьёшь всякие там фрэши фруктовые.

– Мне кажется, я справлюсь, – ответил Клинкус и рассмеялся. – А куда мы отправимся в отпуск?

– На водопады Шёпотов, друг мой! – торжественно произнёс Рилло. – Волшебное место, поверь мне.

– Я и не слышал о таком, – задумчиво произнёс Клинкус.

– Ничего удивительного, – вмешалась Глина. – Ты ведь у нас новенький. Не успел ещё освоиться со всеми нашими привычками. Но я тебя уверяю, если ты сейчас пойдёшь в город, увидишь, что там почти никого не осталось…

– …потому что все на этом вашем водопаде! – закончил за неё Клинкус, кивая головой. – Понятно. А вы уверены, что мне тоже туда можно?

– Конечно! – заверил его Юки. – Ты ведь теперь листвянчанин.

– Так и есть, – согласилась Глина. – Правда, тебе лучше не нырять с самых высоких скал, потому что ты очень большой и можешь кого-нибудь раздавить. Но если тебя устроит озеро у подножия водопада, накупаешься вдоволь!

При этих словах Клинкус закрыл глаза и на минуту представил, как он плавает в прохладной и чистой воде озера. Этого оказалось достаточно, чтобы принять решение.

Клинкус вскочил на ноги и спросил:

– Так, я не понял? Чего мы ждём? Пойдёмте?

3

На водопаде Шёпотов

Без лишних слов друзья заняли исходные позиции: Глина на правом плече Клинкуса, Юки на левом, а Рилло в кармане.

Кажется, больше всех был доволен Юки.

– Со скоростями Клинкуса мы доберёмся меньше, чем за полчаса! – весело закричал он, подпрыгивая на плече друга.

– Эм-м-м, ты всё слишком упрощаешь, дорогуша, – возразил Рилло. – Так быстро мы доберёмся, только если пойдём по Липовой Тропостраде, но…

– …но в это время туда лучше не соваться! – договорила за белку Глина и фыркнула, убирая с лица локон светлых волос. – Там одни ежемобили, застрявшие в пробках, и пылко ругающиеся листвянчане. Может, лучше пойдём по старому Кольцу Хромоногой Утки?

– Ну и название! – смеясь, прокомментировал Клинкус.

– Да, забавное, – согласилась Глина. – И кажется, никто толком не знает, откуда оно взялось.

– В любом случае это всего лишь старая, немного извилистая тропа, – объяснил Рилло, не любивший лирических отступлений. – И нам лучше пойти по ней по двум причинам: во-первых, она доходит прямо до водопада Шёпотов, а во-вторых, с тех пор как построили Липовую Тропостраду, на Кольце Хромоногой Утки почти никогда никого не бывает.

Клинкус принял комментарии к сведению и тронулся в путь. Кольцо Хромоногой Утки оказалось местами довольно крутой тропинкой, но в целом идти по ней было легко и приятно, ведь она петляла в прохладной тени самой густой части леса.

Операция «Бум и буль-буль!» - i_010.jpg

Минут пятнадцать спустя друзья услышали вдалеке весёлое посвистывание. Кто-то шёл по тропинке немного впереди. Клинкус в несколько секунд покрыл расстояние, отделявшее его от одинокого пешехода, и вскоре за очередным поворотом показался знакомый силуэт осанистого полноватого листвянчанина.

– Советник Фалабас! – закричал Юки.

Это был он: Фалабас Джинт, личный советник королевы Джеминии. В тот день на нём не было его обычного громоздкого костюма, который советнику приходилось носить при дворе. Фалабас был одет в лёгкую светлую рубашку из лепестков ромашки, шорты и плетёные сандалии. На плечах у него был рюкзак, полный книг и каких-то бумаг.

– Добрый день, Юки! Добрый день, Глина! Приветствую, Рилло! Дорогой Кора́, моё почтение. И вы туда же?

– А куда же ещё? – вопросом на вопрос ответила Глина. – И, как видите, не вы один любите ходить старыми уединёнными тропами.

– Отлично сказано, дитя моё, отлично сказано, – одобрил советник. – Старое доброе Кольцо Хромоногой Утки никогда не подведёт. Не то что эти сверхсовременные тропострады, пыльные и перегруженные! Кстати, вы знаете, почему Кольцо так странно называется?

Прежде чем кто-то из друзей успел открыть рот, советник сам начал отвечать на свой вопрос:

– Надо сказать, на этот счёт существуют разные предположения. Одни говорят, что, когда Листвянка была ещё маленькой деревней, целая стая диких уток…

Клинкусу пришлось замедлить шаг, чтобы Фалабас поспевал за ним, но он нисколько не жалел об этом: за удивительными рассказами советника остаток пути пролетел незаметно.

Операция «Бум и буль-буль!» - i_011.jpg

Примерно через полчаса вся компания во главе с советником прибыла к месту, где над тропинкой нависала большая изогнутая ветка. На ней располагался всего-навсего один дом, ничем не отличавшийся с виду от всех прочих домов Листвянки. На подступах к дому Фалабас внезапно прекратил рассказывать о Кольце Хромоногой Утки и замолчал.

– Что с вами, советник? – спросил Клинкус.

Фалабас очень тихо зашептал что-то неразборчивое.

– Что-что? – хором спросили Клинкус и его пассажиры.

Операция «Бум и буль-буль!» - i_012.jpg

– Видите тот дом на ветке? – снова зашептал Фалабас чуть громче. – Там живёт великий Мэрмин Красноуст!

– Знаменитый поэт? – не поверила Глина.

– Именно он. Несколько месяцев назад Мэрмин заперся здесь от всех, чтобы закончить «Листвиниду», великую поэму, в которой он рассказывает о наиболее примечательных событиях нашего славного города.

– Серьёзно? – спросил Юки, вытаращив глаза. – Представляю, какое занудство!

Рилло одобрительно засмеялся, явно разделяя мнение друга.

– Занудство не занудство, а Мэрмин Красноуст – выдающийся поэт, – отрезал Фалабас и продолжил, оглядывая всех с самодовольным видом: – По дошедшим до меня сведениям, в поэме будет несколько стихов о… как бы это сказать… обо мне.

– Ого! Поздравляю, советник! – сказала Глина. – Я слышала, у Красноуста скверный характер, это правда?

Словно в ответ на этот вопрос из дома на ветке послышался раздражённый голос:

– Что ж такое! Неужели и здесь мне не дадут спокойно поработать?!

– Бежим, ребята! – крикнул Рилло. – Пока Красноуст не увидел нас и не разорвал все страницы, посвящённые советнику!

Фалабас отчаянно закивал головой и с прытью, которой никто от него не ожидал, заспешил прочь от дома поэта. Клинкус и его друзья пустились вдогонку, не в силах удержаться от громкого смеха.

Они вместе шли бодрым шагом ещё добрых полчаса, когда громкий шум обрушивающейся вниз воды возвестил о том, что водопад Шёпотов совсем рядом.

– Что ж, – произнёс Фалабас, обращаясь к своим попутчикам. – Теперь вы, молодёжь, пойдёте купаться, а я поищу себе прохладное место и погружусь в изучение моих бумаг! Счастливо, ребята!

Клинкус и его друзья тепло попрощались с советником Фалабасом и пошли дальше. Добравшись, наконец, до водопада, Клинкус, Юки и Глина до самого вечера плескались в чистейшей прохладной воде озера, а Рилло наблюдал за ними, уютно устроившись в прохладной, устланной травой расщелине между скалами.

Операция «Бум и буль-буль!» - i_013.jpg

Спустя несколько часов – и с десяток заплывов – Клинкус лежал, потягиваясь, у ствола могучего дерева и жевал губами соломенную трубочку. А потом опустил трубочку в бочонок и вдохнул что было сил. Увы, вкуснейший малиновый сок закончился! Подняв глаза, мальчик увидел над собой ветки высокого дуба, на который он только что забирался. Уговор был такой: если Клинкус сможет залезть на вершину этого дуба и снова спуститься на землю меньше чем за одну минуту, господин Дандруф, хозяин таверны «Добрая улыбка», угостит его целым бочонком малинового сока. Клинкусу не надо было повторять дважды. Его прославленная ловкость не подвела мальчика и на этот раз! Листвянчане, отдыхавшие у водопада Шёпотов, следили за тем, кто выиграет спор, и, когда мальчик слез с дерева раньше, чем водяные часы старого Дандруфа отмерили минуту, приветствовали Клинкуса громкими аплодисментами. И вот теперь этот чудесный летний день заканчивался.

2
{"b":"735977","o":1}