Литмир - Электронная Библиотека

С трудом открыв глаза, Саске увидел на заднем плане изысканное помещение, огромную алую лестницу, а на переднем – невысокого удивительно красивого парня с зелеными глазами и огненно-рыжими волосами.

Юноша вежливо поприветствовал демона:

- С возвращением, ваша светлость.

Демон мрачно кивнул, как показалось Саске, несколько устало, и холодно указал на гостя:

- Он будет жить здесь. Выдели ему комнату, накорми и расскажи все, что нужно. Я устал, не тревожь меня.

- Как вам угодно.

Демон отдал парню свое черное одеяние, и Саске с восторгом увидел под ним изящное, хотя и несколько потрепанное облачение аристократа: узкие черные брюки, фрак и ослепительная белая рубашка – такие наряды Саске доводилось видеть только в старых фильмах.

Даже не глянув на юношу, демон отправился к лестнице и через минуту скрылся в гуще коридоров.

Юноша с огненными волосами мягко взглянул на Саске:

- Вы, наверное, испуганы. Наш господин не слишком вежлив и мил, с этим не поспоришь.

- Нет, все в порядке, - неуверенно ответил тот.

- Меня зовут Гаара, я служу дворецким у его светлости. Помимо меня, здесь также обитают мои сестры: Темари и Хината. Если нуждаетесь в сочувствии, они окажут полноценную поддержку.

При этих словах он едва заметно усмехнулся.

- А как зовут вашего господина? - наконец, решился спросить Саске.

- Граф Намикадзе. А имя его – Наруто. Однако должен предупредить, лучше никогда не называть его по имени. Он это люто ненавидит.

- Вот как?

- Идем, господин Саске, я познакомлю вас со своими сестрами. Не представляю их восторг от встречи с вами.

Изумление Саске по поводу всего происходящего было настолько сильно, что он даже не задался вопросом, откуда этот парень, несомненно, тоже демон, знает его имя.

Нет, юноша покорно двинулся вслед за дворецким, но по пути, когда они шли вдоль величественных стен, увешанных прекрасными картинами, не удержался и спросил:

- А вы не знаете, почему… граф Намикадзе привел меня сюда?

- Он ведь спас вашу жизнь, верно?

- Ну… да.

- За это он, видимо, хочет взять плату. Сделать вас своим пажом, или… еще кем-то.

- Но ведь я не просил его спасать меня, - удивленно заметил Саске.

Гаара искоса поглядел на него:

- Знаете, господин, я не могу вам достоверно все растолковать. Поэтому подавите свое удивление. Однажды вы услышите правду от самого графа, а до того не тратьте время на бесполезные рассуждения. Я не могу вам ничего рассказать. Но кое-что все-таки скажу: лучше вам скорее привыкнуть к этому месту, потому что, вероятнее всего, вам не скоро удастся покинуть его.

Саске недоуменно уставился на него, но тут они вошли в просторную комнату, до того роскошную, веселую и яркую, что юноша тут же отпустил свое недовольство.

Чего тут только не было: пушистые алые ковры, высоченные лиловые стены, увешанные огромными картинами, пухлые разноцветные диванчики, толстые кресла, маленькие уютные столики с разложенными на них диковинными вещицами, и всюду свечи, полыхающие задорным оранжевым пламенем.

На одном из диванчиков, ярко-зеленом, сидели две прелестные девушки, одна с длинными иссиня-черными волосами и нежным кротким лицом, другая – светловолосая, кудрявая, носящая смешные веселые хвостики. Одеты они были очень скромно, но в то же время изящно и нарядно; глядя на них, с трудом можно было поверить, что это всего лишь служанки.

Увидев Саске, девушки тут же радостно подскочили и, весело смеясь, кинулись к нему с явным желанием расцеловать.

Но Гаара, встав впереди юноши, мягко остановил их:

- Где же ваши манеры, дамы? - насмешливо спросил он. - Господин Саске очень напуган, вы что, хотите окончательно задавить его?

- Умолкни, Гаара! - недовольно закричала девушка с хвостиками. - Мы так долго ждали Саске, а теперь должны сдерживать свою радость!?

- Темари, - раздраженно процедил тот, - следи за языком!

Тут уж Саске, конечно, заметил странные высказывания девушки.

- А откуда вы знаете мое имя? - удивленно спросил он. - И почему вы меня ждали?

Темари испуганно взглянула на брата. Гаара, стоя позади Саске, яростно жестикулировал, давая понять многочисленные вещи, остававшиеся за гранью понимания их бедного гостя.

Наконец, девушки все поняли и расстроенно взглянули на брюнета. Красавица с черными волосами, должно быть, Хината, подошла к нему и осторожно взяла за руку:

- Мы рады твоему приходу, потому что наш господин очень одинок и, если он кого-то привел сюда, значит, этот человек ему дорог.

От Саске не ускользнуло, как при этих словах фыркнула Темари.

- Это ложь, - уверенно сказал он, хотя, надо сказать, мягкое прикосновение Хинаты успокаивало его и наполняло странным удовлетворением.

- Да, - грустно кивнула девушка. - Но мы не можем сказать правду. Нам запрещено. Господин сам все расскажет, когда придет время.

- Ясно, - Саске тяжело вздохнул. Он очень устал, перемещение из другого мира сильно утомило его, он нуждался в отдыхе.

От проницательного Гаары не укрылось его состояние:

- Идем. Я покажу вашу комнату. Вам нужно отдохнуть.

- Мы сами покажем! - заявила Темари, подходя к Саске и хватая его под руку, Хината уже пристроилась слева. - Саске – наш гость, и мы его не отдадим занудному дворецкому!

- Мне все равно, - пожал плечами Гаара. - Только помните о… главном.

- Хорошо, хорошо, - закивали девушки, быстро уводя Саске из комнаты.

Их восторженная болтовня стремительно погружала юношу в состояние дремоты, они сосредоточенно спрашивали его о чем-то, но отсутствие ответа совсем не огорчало их, они тут же переключались на другую тему, мягко поддерживая Саске неженственно сильными, хотя и с виду хрупкими руками.

Впрочем, юноша несколько оживился, когда они ввели его в комнату, которая, по их словам, предназначалась ему.

Это было сказочно роскошное просторное помещение, о котором он не смел даже мечтать.

Тут был шкаф с царственными нарядами (парень тщетно старался узнать, как так вышло, что все костюмы были точно его размера), мягкие кресла и огромная величественная кровать на возвышении, устланная прекрасными алыми покрывалами, укрытая под сенью изысканного темно-зеленого балдахина.

На эту кровать Саске и повалился, наконец, лишившись последних сил. Темари и Хината, тихо переговариваясь, аккуратно накрыли его и, погладив по волосам, торопливо удалились, погасив свечи и лампы.

Саске стремительно засыпал, на краю угасающего сознания ловя нелепую мысль, что ему, несомненно, очень повезло, раз он теперь может спать на таком восхитительном ложе.

Впрочем, его смутно тревожили неясные высказывания демонов и, самое главное – странное отчужденное отношение графа Намикадзе.

Но вскоре он утонул в глухом беспамятстве, и всяческие мысли и тревоги на время покинули его.

========== Глава 3. Тени сгущаются ==========

Проснувшись поздним утром, Саске удивленно огляделся, с трудом вспоминая, где находится. Через несколько минут прошлая ночь ясно встала в его памяти, и он тихо вздохнул, не то от досады, не то от радости.

Выпутавшись из груды одеял, в которую его так тщательно замотали Хината с Темари, юноша спрыгнул с кровати и подошел к открытому шкафу.

Он решил, что раз уж теперь живет в таком царском дворце, то и выглядеть должен соответствующе.

Но ему не удалось насладиться изучением великолепных нарядов в одиночестве.

Только он усмехнулся при виде красных чулок, которые, вероятно, по недоразумению попали в его шкаф, как дверь распахнулась, и в комнату влетели его вчерашние знакомые.

- Ты уже проснулся, Саске! - восторженно закричала Темари, подскакивая к нему. - Как спалось? Прелестная комната, правда? Мы очень старательно ее готовили! Ты же доволен?

Трудно было что-то вставить в эту непрерывную тираду, впрочем, Саске и не пытался.

Как ни странно, встреча с демонами искренне порадовала его, как будто они были его старыми друзьями.

3
{"b":"735781","o":1}