Литмир - Электронная Библиотека

— Он таким с дежурства пришёл.

— Это всё Флинт виноват!

— Ты напился на рабочем месте? — Брайан аж искать перестал. — С Флинтом?

— Какая безответственность! — фыркнула мисс Белл и наморщила носик, но Брайан так и не понял, отчего: из-за поведения Орсона или же поймав на себе брезгливо сканирующий взгляд Изольды.

— Мы не собирались… — промямлил Вуд и покосился на Изольду. Та притворилась, что рассматривает пейзаж. — Флинт только вчера узнал, что одна из его подружек… кхе…

— В положении? — вежливо подсказала Изольда, не отрывая взгляда от скал вдалеке.

— Угу, — Орсон вновь подозрительно на неё уставился. — Флинт был вдребезги, нужно было поддержать его по-мужски.

— И почему бы ему быть вдребезги? — не поняла мисс Белл. — Дети — это прекрасно!

— Только когда они желанные, — поправила Изольда. Мисс Белл мгновенно ощетинилась в её сторону:

— Уж прости, но я не понимаю, как дети могут быть нежеланными!

— Когда, например, за их появлением стояла целая схема, исключающая учёт мнения одного из родителей…

— Серьёзно? — побледнел Орсон.

— Серьёзно, — кивнула Изольда и изящным движением поправила тонкие кружевные перчатки в тон платью.

Вуд потёр затылок.

— Не, ну надо, наверное, Флинту…

— Не думаю, что правда того стоит, — пожала плечами Изольда. — Если расплатой за неё может стать ненависть Киллиана к своему ещё даже не родившемуся ребёнку.

Окончательно растерявшись, Орсон посмотрел на Брайана.

— Мне кажется, нам лучше вообще в это дело не вмешиваться, — ответил он и вручил другу пузырёк с антипохмельным.

Осушив пузырёк, Вуд забормотал что-то невнятное: не был убеждён. К счастью, окончательно тему закрыл рокот, на который Брайан и Орсон одинаково схватились за головы.

— Не может быть!

Но это и в самом деле было то, о чём друзья в страхе подумали: на подъездную дорогу влетел, выплёвывая из-под колёс пыль и камешки, большой чёрный мотоцикл. Громоподобно рыча, магловская монструоза затормозила перед компанией.

— Всем привет! — крикнул счастливый Гидеон, срывая с бедовой головы шлем.

— Пруэтт, я убью тебя! — заорал на него Орсон. — Какого драккла ты опять вытащил это?!

— Не кипятись, Орсон, я его страховала, — мисс Медоуз тоже спешилась и сунула в держатель палочку.

— Так от Лондона и ехали: он притягивал неприятности, ты щит держала? — и не думал успокаиваться Вуд, начисто позабыв о собственных недавних страданиях.

— Именно. В этот раз было скучно: в нас пытались врезаться всего три голубя, грузовик и лось, — хмыкнула мисс Медоуз и похлопала мотоцикл по блестящему боку. — А ещё я немного поколдовала над этой железкой.

Подойдя ближе, Брайан пригляделся: то, что он поначалу принял на игру света, оказалось тончайшей серебристой рунограммой.

— Гринграсс, поди сюда, — мисс Медоуз повелительно махнула рукой, и Рафаэль незамедлительно соскочил с забора, приблизился. Он обожал мисс Медоуз, но Изольда и мисс Белл этого, конечно же, не знали; их ошарашенные взгляды дорогого стоили. — Кстати, девочки, мы ещё не знакомы… Доркас Медоуз.

— Милли Белл, — девушка пожала её руку с опаской. Своей выправкой опытного мракоборца, цепким вниманием и энергией начинающего диктатора мисс Медоуз могла нагнать жути; тяжёлая кожаная куртка с металлическими клёпками — мужская, одна из пруэттовых — лишь усиливала эффект. К удовольствию и определённой гордости Брайана, Изольда не дрогнула.

— Изольда Фоули. Приятно познакомиться.

— Взаимно, — мисс Медоуз слегка прищурилась, рассматривая Изольду оценивающе.

— Вот тут неказисто. И это можно сделать лучше, — безразлично к чужой беседе заявил Рафаэль, ткнув пальцем в перчатке в пару мест рунограммы.

— Ну так сделай, будь другом, — откликнулась мисс Медоуз, вновь сорвав удивлённые взгляды остальных девушек. Рафаэль кивнул и полез за чем-то в карман джинсов.

— А может, сперва оккупируем дом, после перейдём к развлечениям? — предложил Брайан, зная, что Гринграсс и мисс Медоуз могут засесть за колдовство надолго.

— Ты прав, Брайан! — поддержала его мисс Белл и прихватила Орсона под руку. — Ну-ка, где нам предстоит прожить уик-энд?..

Ключи, как всегда, обнаружились в коробочке, спрятанной в неприметную нишу у входа. Правда, коробочка намертво застряла в углублении — руками не вытащишь!

— Да начнётся отдых, — пошутил Гидеон и сноровисто уменьшил коробочку и приманил себе на раскрытую ладонь. Со дна тут же повалил табун испуганных муравьёв. — Ай! Покусали!..

— Во-от, вот о чём я и предупреждал, Милли, — подбоченился Орсон. Забрав у трясущего пострадавшей рукой Пруэтта ключ, Вуд с видом хозяина отпёр дверь и, подхватив взвизгнувшую мисс Белл на руки, торжественно внёс внутрь. Растерявшись, Брайан бросил взгляд на Изольду — та отвернулась и прикусила губу, давя улыбку и комментарий. Позади неё отчётливо скривился Рафаэль.

— Дори, можно, я тебя не понесу? — почти жалобно протянул Гидеон.

— Если попытаешься, я превращу тебя в жабу, — вполне серьёзно откликнулась мисс Медоуз и переступила порог вслед за парочкой. — А ну хватит вам! Это кухня, а не спальня!..

Гидеон хихикнул и, подмигнув Рафаэлю, поскакал следом за своей лучшей половиной. Изольда наконец дала волю смеху:

— Да начнутся мои первые гриффиндорские выходные!

— Это прозвучало почти обвиняюще, — вздохнул Брайан.

— Вот и ничуть! К тому же, если даже Гринграсс способен их пережить… — она незлобиво улыбнулась Рафаэлю и утянула Брайана в дом.

Коттедж «У моря» был самым обычным курортным домиком в этой части страны. Обставленный просто, но очень уютно, он дышал спокойствием и умиротворением сельской местности. Лично Брайана подкупало, что из большей части окон видно было море и высокие белые прибрежные скалы.

— Сколько здесь спален? — допытывалась тем временем мисс Медоуз. — Предпочту поделить комнаты незамедлительно.

— Спален тут восемь, — ответил Орсон, не убирая рук с талии мисс Белл. Мисс Медоуз вскинула бровь. — Что? Дом рассчитан на отдых компаниями. Как-то раз сюда набилось сорок человек.

— Сорок?! — мисс Белл в ужасе обвела взглядом довольно небольшую кухню. — Маглов?.. То есть без чар расширения пространства?!

— Было б желание… — хмыкнул Орсон и вновь обратился к мисс Медоуз: — Доркас, как самая старшая, выбирай первой!

Мисс Медоуз нахмурилась: напоминаний о том, что старше остальных в компании на целый десяток лет, она не любила.

— Настучала бы я тебе по голове, Орсон, но из уважения к твоей девушке не стану делать этого перед ней.

— Ха-ха, Милли, ты мой Патронус!

— Что вовсе не значит, что я не подкараулю тебя одного…

— Ещё больше причин для нас не расставаться!

— Дори, идём наверх! — выглянул из прихожей Гидеон. — Я знаю, какая комната тебе понравится!

— Брайан? — вопросительно-зовуще молвила Изольда.

— Идём, — взяв её за руку, Брайан повёл девушку через прихожую и по лестнице вверх.

Обустроившись, компания вновь собралась на кухне. За исключением Гринграсса: он расположился на утрамбованной площадке перед домом рядом с мотоциклом Пруэтта и водил по нему серебряным стилусом — поправлял рунограмму. Вуд уже добрался до радио и увлечённо ловил волну.

— …me in the morning,

Then just walk away.

We don’t have tomorrow,

But we had yesterday.

Wasn’t it me who said that

Nothing good’s gonna last forever?

And wasn’t it me who said

Let’s just be glad for the time together?

It must’ve been hard to tell me

That you’ve given all you had to give.

I can understand you’re feeling that way

Everybody’s got their life to live!.. [3]

— Будет дождь, — выглядывая в окно, пессимистично заявила мисс Медоуз.

— О, это вне всяких сомнений, — кивнул Орсон. — С нами же Пруэтт! Один раз с нами тут приключился град.

— Град? В июле?

— Ага. А в двадцати милях отсюда в Брайтоне была шикарная погода.

211
{"b":"735738","o":1}