Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Рафф! О Боже, это ты, Рафф! — В то же мгновение Кэролайн оказалась в его объятиях. Волк сжал ее так сильно, что у нее перехватило дыхание. — Но как же тебе удалось найти меня? Тал-тсуска говорил, что ты — его пленник и что тебя убьют при малейшей попытке бегства!

— Это долгая история. А нам надо как можно скорее выбираться отсюда.

— Да, но как? Ведь дверь ведет на площадь, а там полно народу! — Кэролайн, слегка отстранившись, с любовью вгляделась в черты лица Волка, но ей удалось увидеть лишь контуры его слегка выдающихся скул и прямого, благородного носа. — И если они впустили тебя сюда, то это западня! Тал-тсуска ненавидит тебя лютой ненавистью!

— Нет, я попал сюда без его разрешения, — усмехнулся Волк. — Вы готовы идти?

— Да, но...

— Натяните это на голову и слегка пригнитесь, — и он протянул ей одно из одеял.

Кэролайн, преодолевая отвращение, покрыла им голову, поддерживая рваные концы под подбородком.

— Что бы ни случилось, бегите к югу, к реке. Эдвард там ждет нас и...

— Нед? Нед жив?!

— Да, и он ждет нас в каноэ. Бегите туда как можно быстрее, — и он, крепко держа ее за руку, подошел к двери. Кэролайн упиралась.

— А вы как же? — в первые минуты их встречи она даже не заметила, что обращалась к Волку на «ты».

— Не беспокойтесь обо мне!

— Но что вы собираетесь делать здесь?

— Не тревожьтесь, Кэролайн, я догоню вас! — Он постарался, чтобы слова его звучали как можно убедительнее, хотя знал, что ему, возможно, придется пожертвовать собой ради ее безопасности, И Кэролайн, по-видимому, догадалась об этом. Она закинула руки на плечи Волку и в страстном порыве прижалась к нему. Он слышал частое, гулкое биение ее сердца у своей груди и с наслаждением вдыхал аромат ее волос.

— Ребенок... — шепотом произнесла Кэролайн, но Волк приложил палец к ее губам и твердо произнес:

— Мне все равно, кто его отец. Я ничего не хочу знать!

— Но я хочу рассказать вам, что... Мне следовало сделать это еще тогда... — Теперь, когда над ними обоими нависла смертельная опасность, Кэролайн стало безразлично, кому достанутся Семь Сосен и остальное имущество Роберта. Ничто на свете не имело значения, кроме ее любви, кроме их ребенка. — Ваш отец никогда... Это было...

Внезапно гул барабанов смолк, и наступившая тишина буквально оглушила их. Кэролайн закусила губу и стала тревожно прислушиваться. Волк осторожно подкрался к двери, слегка приоткрыв ее, выглянул наружу.

В этот момент барабаны загремели снова, еще неистовее, чем прежде, и плясавшие у костра индейцы испустили воинственный клич, от которого задрожали ветхие стены хижины. Волк молча взял Кэролайн за руку и подвел ее к двери. Он выскочил первым, Кэролайн, придерживая покрывавшее ее голову одеяло, не отставала ни на шаг.

Огромный костер ярко освещал площадь перед вигвамом совета. Кэролайн, слегка приподняв голову, отчетливо видела индейцев, плясавших у огня, их возбужденные лица с блестящими от радости глазами. Неужели они не заметят беглецов? Возле ее темницы не было сторожа, и она подумала, что тот наверняка не удержался от соблазна принять участие в общем веселье.

Они молча пробирались от одной хижины к другой, стараясь держаться в тени и двигаться бесшумно. Казалось, путь к свободе был открыт.

Но, обогнув угол одного из бревенчатых домиков, стоявшего на самом краю деревни. Волк и Кэролайн столкнулись с чероки, возвращавшимся на пиршество после кратковременной отлучки. Тот взвизгнул и, мгновенно выхватив из-за пояса томагавк, занес его над головой. У Кэролайн от страха подкосились ноги. Что, если вопль индейца услышали жители деревни? Их крики и бой барабанов способны были заглушить любой посторонний звук, и все же, если он снова завопит что есть мочи...

Волк, оттолкнув Кэролайн в сторону, властно приказал:

— Бегите к реке! — и бросился на индейца.

Кэролайн не могла повиноваться его приказу. Она была не в силах бросить его здесь одного. В отчаянии она огляделась вокруг, надеясь найти на земле камень или обломок толстой ветки. Но ничего подходящего поблизости не оказалось. Волк не успел выхватить из-за пояса свой длинный кинжал, ружья при нем не было: по-видимому, он оставил его в каноэ.

Недолго думая, Кэролайн побежала к лесу, чтобы найти там обломанный сук или камень — что-нибудь, чем она могла бы размозжить голову врага. Несколько секунд, потраченных ею на поиски подходящего оружия, показались ей часами. Наконец она подняла с земли толстую ветку гикори и, зажав ее в руке, быстрее ветра понеслась на помощь Волку.

Но, добежав до того места, где происходила его схватка с чероки, Кэролайн не обнаружила там ни Волка, ни индейца. Оба как в воду канули. Услышав неподалеку шорох листьев, устилавших землю, Кэролайн бросилась на этот звук, не думая об опасности. Вдруг чья-то крепкая рука схватила ее сзади за плечо.

— Черт возьми, Кэролайн, — пробасил у самого ее уха знакомый голос. — По-вашему, это называется бежать к реке?!

Кэролайн оставила этот вопрос без ответа и шепотом осведомилась:

— А что вы с ним сделали?

— Посмотрите туда, — Волк кивнул головой в сторону недвижно распростертого на земле тела чероки.

Кэролайн хотела было спросить, жив ли индеец, но Волк схватил ее за руку и, пресекая дальнейшие расспросы, сурово сказал:

— Пойдемте! — Но тут на глаза ему попалась ветка, которую Кэролайн продолжала сжимать в руке. — За каким чертом она вам понадобилась?

— Я хотела его уда...

— Ладно. Бросьте ее. Пошли! — Он повернулся и зашагал прочь. Кэролайн не отставала.

Они вошли в чащу леса и, пройдя некоторое расстояние, свернули к югу. Кэролайн старалась ступать так же бесшумно, как Волк. Вскоре за деревьями показалась река. Они вышли из леса и чуть ли не бегом двинулись вдоль ее русла.

Кэролайн едва не вскрикнула от радости, когда навстречу им из прибрежных кустов вышел Эдвард. Но Волк, притянув ее к себе, зажал ей рот ладонью. Высвободившись из его объятий, она схватила брата за плечи и шепнула:

— Как я счастлива видеть тебя, Нед! Я так тревожилась о тебе!

— Там, чуть подальше, каноэ, — сказал Волк и вдруг замер, с тревогой глядя на Кэролайн. — Где вы обронили одеяло? Вспомните, Кэролайн, это очень важно!

— Я... я даже не заметила, как оно свалилось с моих плеч.

— Где это случилось? Вспоминайте быстрее, Кэролайн! — требовал Волк, схватив Кэролайн за плечи и развернув к себе лицом. Нед что-то возмущенно пробормотал и попытался прийти сестре на помощь, стараясь оттащить Волка от нее. Но это было все равно, что сдвинуть с места могучий дуб.

— Прекрати, Нед! — сказала Кэролайн. — Я пытаюсь вспомнить... Кажется, это случилось, когда мы столкнулись с тем воином. Да, именно тогда оно соскользнуло с моей головы и плеч. И я не придала случившемуся значения. Разве это так важно?

— Прежде чем я увел вас оттуда, мне удалось устроить все так, чтобы они подумали, будто мы отправились на восток, через лес. Это дало бы нам некоторое преимущество во времени. Но если они найдут одеяло там, где вы его оставили...

— То поймут, что мы уплыли по реке, — закончила за него Кэролайн.

— Мне придется вернуться за ним.

— Нет, Рафф! — воскликнула Кэролайн, но Волк не обратил на ее слова никакого внимания и повернулся к Неду.

— Слушай меня внимательно, Нед! Если я не вернусь к тому времени, как луна поднимется над верхушками вот этих деревьев, не ждите меня. Греби что есть сил и, когда доплывете до развилки реки, сворачивай к югу. Этот рукав приведет вас в форт Принц Джордж. На то, чтобы добраться туда, у вас уйдет два с небольшим дня. Из форта немедленно отправляйтесь в Чарльз-таун. Тащи ее волоком, гони пинками, но ты должен дать ей возможность вернуться к цивилизованной жизни, к покою и безопасности! Помни, что ты отвечаешь за себя и за нее. Не бойся ничего! Господь с вами!

— Рафф! — Кэролайн выступила вперед и протянула руки к нему навстречу, но тут же под взглядом Эдварда спрятала их за спину. В окружавшей их тьме она не могла видеть выражения глаз Волка, но знала, что он пристально смотрит на нее. — Рафф! Мы будем ждать вас! Мы обязательно дождемся вас!

75
{"b":"7357","o":1}