— Хорошо, план составили, вначале поищем, что есть интересного тут, а потом попробуем пробраться в космическую цивилизацию.
***
После моих изменений моя магическая чувствительность повысилась в разы, и Джирайю я мог ощутить уже за несколько сотен метров и это не предел. Его примечательная аура ходила из трактира в трактир, перемещаясь по городу довольно резво. Хоть он в них и задерживался, разговаривал с хозяевами этих забегаловок, однако можно было заметить, что товарищ всё же совершенно не тот клоун, за которого себя выдаёт, да и нет большого смысла ходить здесь по купальням.
Это в Конохе на горячих источниках скапливаются много куноичи, каждая из которых стройная, мускулистая, подтянутая красотка, а вот на местных горячих источниках легко можно встретить ужасную, жирную бабищу, которая отобьёт не только любое вдохновение, но и потенцию на неделю вперёд.
Джирайя искусно носил маску великовозрастного балбеса. Надо сказать, работала она довольно успешно, позволяя ему отбрехаться от притязаний старейшин в прошлом. Что взять с озабоченного сельского дурачка и пьяницы, хоть и великого Саннина?
Наконец, он пришёл в наш трактир, коротко поговорил с хозяином и вдруг пулей метнулся ко мне. Дверь в мой номер распахнулась, и на пороге показался обеспокоенный Джирайя.
— Наруто? — быстрым и цепким взглядом осмотрел он мою комнату.
— Да, это я, — удивлённо ответил я ему.
— А почему ты здесь? — задал он мне странный вопрос.
— Джирайя, это мой номер. Уже вечер, магазины закрылись, темнеет на дворе, где же мне ещё быть?
— А где те двое шиноби, о которых говорил трактирщик? — спросил он.
Ах, вот что его так обеспокоило. Ну оно и понятно. Все обычные люди никогда не встрянут в разборки шиноби. Чревато запираться. Шиноби — люди резкие, могут спросить и по-плохому. Именно поэтому трактирщик легко ответил на вопрос Итачи обо мне и также легко ответил только что на вопросы Джирайи. Оно ему надо, ставить свою жизнь на кон ради абсолютно незнакомых ему разумных?
— Убил, — кратко ответил я.
— Как убил? — растерялся он.
— Я не пойму, ты не знаешь, как убивают? В чём, собственно, заключается твой вопрос?
— Как именно ты их убил?! — уже перешёл на крик он. — Они гонялись именно за тобой, и шли по следу! Ты ведь помнишь, почему я забрал тебя из Конохи?! Чтобы защитить! Это были элитные джоунины класса S, за их голову — огромная награда, их не смогли остановить наши джоунины, а ты — убил!
— Ну классно же ты меня защищаешь. Что же ты тогда меня бросил одного, а сам куда-то ушёл? Разве так кого-то охраняют? А насчёт того, как именно я их убил… Джирайя, ты ведь не очередной желающий получить техники моих кланов? В последнее время вас тут выстроилось буквально целая очередь, и все хотят узнать мои техники. Что сказать, одному кунаи в пузо воткнул ещё до того, как он вошёл, а второго райтоном несколько раз приголубил.
— А где их тела? — поинтересовался он.
Я извлёк тела Кисаме и Итачи прямо перед ним на пол, а он подошёл, наклонился, и протянул руку к Итачи. Тела исчезли с пола обратно в карман. В принципе я уже допросил их дух и выяснил у них всё, но тела из вредности не отдам.
— Что? Ты куда их дел?
— Упаковал. Продам их на чёрном рынке. Сам ведь сказал, что они в книге бинго, а мне денежки нужны.
— Наруто, но эти тела ведь нужны Конохе, по ним можно узнать очень многое.
— Ну и что? Мне они больше нужны. Почему это я вам должен отдавать мою добычу?
— Но мы же на миссии, а добычу с миссии вначале следует приносить в деревню.
— Во-первых, с каких это пор? Я законы знаю, не пытайся меня обмануть, извращенец. Во-вторых, а где бумаги о нашей миссии, старик? Покажи мне заполненный и подписанный бюллетень с миссией? В-третьих, ты свою миссию провалил по всем пунктам. И Цунаде не нашёл, и меня не защитил. Просто свалил и пошёл по бабам… опять.
— Да не по бабам я…
— Ага, расскажешь это дознавателям. Ну а в-четвёртых, я взял эту добычу один, без чьей-либо помощи, ты в этом никак не участвовал, и по закону эти тела принадлежат клану Узумаки, а я его глава.
— Ладно, ладно, не горячись, Наруто. Нет, так нет. Я не претендую на твои секреты.
— Да что-то много вас в последнее время скопилось. И Хирузен, когда жив был, до меня домогался. Вот возьми и дай ему техники клана Узумаки. Мол, можно помочь стольким хорошим шиноби. Ну вот у клана Сарутоби ведь тоже есть техники, которые могли бы помочь стольким хорошим шиноби, и что-то они не торопятся делиться. Ну, в смысле, раньше не торопились. Теперь ведь этих кланов уже нет. И я бы понял, если бы хоть кто из них предложил поменяться по-честному, но нет, дай и всё тут.
— Я понял твою позицию, Наруто.
— Так что, куда дальше пойдём? Я так понимаю, тут Цунаде нет? Или мне уже можно возвращаться обратно в деревню? Хотя куда там возвращаться? Мою халупу разрушили. Так что делать будем?
— Пойдём дальше. Я получил некоторые намётки на три разных города севернее. Там её видели не так давно. Выйдем завтра утром. Я зайду за тобой.
***
Путешествие наше продолжилось в том же темпе. Никуда особо не торопясь, мы спокойно путешествовали по землям страны Огня, переходя из города в город, где Джирайя уходил в загул. В некоторых местах он посещал дома терпимости, в некоторых искал “вдохновения”, подглядывая за девчонками в купальнях, но мало. Я старался особо ему не мешать.
Для тренировок существовали другие доппели и клоны, так что всё новые и новые техники из библиотеки Узумаки я учил с завидной регулярностью. Когда на меня работают сотни клонов, это всё-таки удобно, особенно если запасы чакры бесконечны. Гулял Джирайя на широкую ногу, видимо, денежки у него водились, но вот спускал он их достаточно регулярно и быстро. Значит, существовали у него и источники дохода. Понятно, что от напечатанных книг тоже шёл доход, но этого явно было мало. То ли деревня, то ли сторонние миссии…
***
Танзаку, был достаточно большим городом. Небольшие улочки с трёхэтажными домами были заполнены людьми. Шиноби здесь тоже присутствовали и в больших количествах. Часть разговаривали между собой и с другими, некоторые просто бродили по улицам между ларьками ярмарки, однако сильный источник чакры я заметил, лишь находясь ближе к центру города. Ежегодный фестиваль был в самом разгаре, и толпы народа выплеснулись на широкую, центральную улицу с расставленными с обеих сторон ларьками. Чего тут только не было! И артисты, и фокусники, аттракционы и качели и много, много еды. Очень разнообразной еды. Ну и жулики, конечно, куда без них? Мне беспокоиться было не о чём, ведь карманы у меня были пусты. Все вещи находились в пространственном кармане. Украсть у меня было просто нечего.
Джирайя, не задерживаясь на рынке, проследовал в один из крупных игорных домов узнавать информацию о его бывшей сокоманднице. Глядя на то, как Джирайя расспрашивает местных катал, я решил прикупить несколько вкусных деликатесов для моей лисички. Также я нашёл для неё замечательный женский веер и очень красивый, разрисованный зонт.
— Наруто, это ведь женский веер, ты разве не видишь? — спросил меня хихикающий Джирайя, который вышел из трактира и подошёл сбоку.
— Так я ведь его для девушки и покупаю. Да и сладости тоже.
— У тебя есть девушка? — удивился этот извращенец.
— Я не понимаю, тебя ведь это вообще удивлять не должно. Уж кто из нас двоих самый большой ходок по девушкам, так это ты.
— А кто она, Наруто?
— Она вообще не из нашей деревни.
— Не из деревни? Это очень интересно. И как она тебе, пацан? — пошло хихикнул он.
— Чёртов старый изврат! Быстро раздумай, что ты там себе надумал. И вообще, я тебе больше ничего не скажу, — отвернулся я.
— Да не сердись, — улыбнулся он, а я решил по-быстрому перевести тему.