Литмир - Электронная Библиотека

Кажется кто-то поправился?

— Гермиона, давай не будем сейчас вклинивать ваши проблемы в рабочие моменты. Это, как минимум, непрофессионально с твоей стороны. — Подперев руками бока, он сурово прищурился. — Вы оба здесь как два лучших сотрудника. И мне сейчас нужны ваш максимальный опыт, знания и сноровка!

— Гарри Поттер! — Гермиона опасно зашипела, и, прищурив левый глаз, — что было очень тревожным звоночком — начала медленно надвигаться на главу Аврората и лучшего друга в одном лице. — Ты только что обвинил меня в непрофессионализме?

— Упаси Мерлин! — Гарри нервно сглотнул и отступил на шаг, подняв ладони в примирительном жёстче. — Просто сейчас действительно не время и не место для выяснения отношений. — Он почесал затылок и указал ладонью себе за спину, где над столом возился Драко, манипулируя палочкой над артефактом.

Гермиона расслабила плечи и проследила взглядом за его рукой. Как ни крути, а Гарри был прав. Тяжело вздохнув, она на мгновение прикрыла глаза, посчитала до десяти, и подошла ближе к столу.

— Где вы его взяли?

— Во время облавы на Лютный нам удалось задержать несколько подозрительных личностей. Один из них, по фамилии Фергюсон хотел использовать артефакт и использовать его против отряда. Мы точно не знаем, удалось ли ему привести его в боевую готовность или нет, возможно, он сумел его активировать. Поэтому нужно как можно скорее его исследовать. — Гарри вновь почесал затылок, из-за чего его шевелюра приняла ещё более плачевное состояние. — От Фергюсона мы так и не добились ответа, что он из себя представляет, как работает и что он успел с ним сделать. Поэтому, повторюсь, нужно максимально быстро разобраться с этим артефактом. Драко уже начал диагностику, но вдвоём, как ты понимаешь, работать продуктивнее и безопаснее.

— Нужно транспортировать его в лабораторию, — Грейнджер нахмурилась. От былого раздражения не осталось и следа, она моментально переключилась на работу. — Работать с ним здесь на этаже небезопасно. Почему вы сразу его туда не отправили?

— Гермиона, я воспользовался доступом в камин твоего кабинета, и хотел отправиться в лабораторию. Но с ним начало происходить нечто странное. — Гарри серьёзно посмотрел на подругу. — Он начал светиться и сильно нагревается. От него буквально шёл пар. Мы уже наложили на него охлаждающие чары, но он продолжает нагревается. Повлияла ли на него транспортировка, или же Фергюсон успел его активировать — не знаю. Поэтому нужно действовать быстро. О дальнейшем перемещении не может быть и речи.

— Хорошо. — Грейнджер оглянулась на Малфоя, понимая, что придётся остаться с ним наедине. — Тогда необходимо нанести максимально эффективные защитные чары на кабинет, чтобы обезопасить этаж да и всё Министерство в частности. Займись этим. — Гарри с готовностью кивнул. — Не допускай в кабинет никого, чтобы нам не мешали. Сам будь начеку. Возможно, потребуется помощь.

— Договорились. — Поттер начал отступать к двери, втайне радуясь, что не придётся оставаться с этими двумя наедине.

— Кстати, Поттер, — Малфой, до последнего хранивший молчание, скосил глаза и усмехнулся. — Ты разжирел.

— Придурок! — закатив глаза, Гарри чертыхнулся себе под нос и вышел из кабинета.

В помещении повисла звенящая тишина, разбавленная лишь дыханием, — её прерывистым и сбитым, и его спокойным и размеренным.

Гермиона поежилась, осознавая, что осталась наедине с Драко.

«Так, сейчас вы просто коллеги. Не муж и жена на пороге развода. Нет. Вы здесь по важному делу. Всё личное на задний план. Соберись, Гермиона!»

Достав палочку, Грейнджер приблизилась к столу и оглядела артефакт. С виду обычные старинные часы в деревянном лакированном корпусе, не больше её домашнего будильника. Такие обычно ставят на камин или стол в кабинете. Гермиона взмахнула палочкой, выводя в пространство некую диагностическую диаграмму.

— Что ты успел? — голос показался ей неуместно хриплым. Малфой не поднимая глаз добавил к её диаграмме свою, отчего она преобразилась и засияла красным в нескольких местах.

— Как видишь, стандартные процедуры я произвёл, но видимо, в этом не было никакого смысла. Артефакт сложный и действительно тёмный.

— Активирован?

— По всей видимости, да. Я не стал говорить это при Поттере, иначе он уже пригнал бы сюда отряд Невыразимцев-чистильщиков. Постараемся разобраться сами. Я недавно работал с одним похожим артефактом в Грузии, диаграммы совпадают. Думаю, за пару часов сможем выяснить, что он из себя представляет и какими свойствами обладает.

— Если, конечно, у нас есть эти несколько часов…

— Если переживаешь, я могу один с ним п…

— Ох, не нужно этого благородства, умоляю. И не с такими трудностями справлялась, как видишь жива и здорова.

— Здорова, это сейчас. В ноябре ты…

— Не знала, что тебя отправляли в Грузию, — Гермиона поспешила перебить его. От удивления Малфой оторвал, наконец, взгляд от стола и посмотрел на неё.

— Три недели назад. Ты была в… ммм… отгуле в это время. — Драко как-то странно посмотрел ей в глаза. — Засекреченная миссия. Сов не допускали. Блокировали патронусы. Полная изоляция на восемь дней.

Гермиона поняла, что спине поползли мурашки, то ли от его слов, то ли от его взгляда.

— Понятно… — пробормотала она себе под нос и отвела глаза.

— Кстати… Привет.

Драко стоял не шевелясь, и, кажется, даже не дыша и не сводил с нее взгляда. На какой-то миг ей показалось что он слегка дёрнулся, словно решил сделать шаг ближе, но передумал.

— Привет, — ответ прозвучал глухо, а шею начал заливать жар.

Сначала Гермионе показалось, что её бросило в пот от смущения, но с каждой секундой становилось всё жарче, всё горячее и горячее. Дыхание начало сбиваться, и она посмотрела на Драко. Он нервно дёргал в стороны галстук, стараясь его ослабить.

— Гермиона, нам нужно поговорить.

— Драко… — Грейнджер облизала вмиг пересохшие губы. — Что-то происходит.

— Да, Гермиона, происходит. И нам нужно наконец поговорить об этом.

— Нет, чт…

— Да, я знаю, последние полгода были сложными, но…

— Малфой! — обливаясь потом нервно вскрикнула она. — Ты не понял. С артефактом что-то происходит. Здесь стало жарко, слишком жарко!

Драко моргнул и обернулся. От часов валил пар, словно от кипевшего чайника, они вибрировали на поверхности стола и начали издавать постепенно нарастающей свист.

— Быстро! — рявкнул Малфой. — Бегом из кабинета!

Он в один прыжок подскочил к Гермионе, схватил её за руку и дёрнул в сторону выхода. В этот самый момент её ушибленная нога подкосилась, и, завыв от боли, девушка полетела на пол, увлекая за собой будущего бывшего мужа. От жёсткого приземления её палочка отскочила в другой угол комнаты.

А дальше, всё происходит как в замедленной съёмке. Распахивается дверь кабинета, и на пороге замирает Гарри, с округлившимися глазами взирающий на происходящее.

Артефакт, едва различимый в клубах пара, парит над столом, и, кажется, в любую секунду взорвётся. Гермиона понимает, что они не успеют. Попросту не успеют убежать. И всё, что ей остаётся, это умоляющий взгляд и отчаянный шёпот.

— Драко! — он ловит её взгляд. — Гарри… Пожалуйста!

Ему не нужно повторять дважды, он понимает всё сразу и вскидывает палочку. В этот же момент Поттера отбрасывает к противоположной от входа стене, а дверь с оглушительным треском захлопывается.

Вот и всё.

Как там говорили? И даже смерть не разлучит нас…

Как же они с Драко так облажались?

Его крепкие руки прижимают её к груди, а дальше…

А дальше в глазах лишь звезды, в которых она отчаянно ищет созвездие дракона, и невыносимый жар, словно их двоих окунули в кипящий бульон Молли Уизли.

========== 2 ==========

Море…

Она чувствует запах моря…

Она слышит море.

Слышит, как могучие волны разбиваются о скалы, слышит, как брызги с шелестом разлетаются в разные стороны. Она слышит, как ветер, гуляющий по изгибам морской глади, подхватывает крик чаек и вторит ему.

2
{"b":"735682","o":1}