– Подожди, я… – поздно спохватился он, но девушка грубо перебила его.
– Ты всё же решил жениться на мне?
Тот угрюмо мотнул головой, отрицая.
– Тогда убирайся отсюда. У меня ещё слишком много дел.
Хейден, почти обиженно оглянувшись на хозяйку и прихватив со стола ещё одно яблоко, вышел прочь.
Впереди его ждала тёмная беззвёздная ночь.
Глава тринадцатая. Завтрак
Лауре хотелось схватиться за все бока сразу, так они болели, и всё же она не собиралась больше находиться в заваленном крыле дома ни минуты. Интересно, хозяева просто стаскивали сюда весь ненужный хлам или хотели что-то спрятать за завалами мебели?
Сейчас это было не слишком важно. В животе заурчало так, что никакая боль не шла в сравнение с голодом, который Лаура сейчас испытывала. Тем более откуда-то так ароматно пахло свежей выпечкой…
Пойдя на запах, девушка вскоре настигла богатой по меркам прошлого кухни, расположенной в левой стороне дома, на первом этаже. Огромная по размерам, вся она была завалена кухонной утварью от обшарпанных кастрюль всех размеров и чугунных сковородок, до всевозможных глиняных кувшинов и посуды, а с потолка свешивались вызывавшие немедленное отделение голодной слюны окорока и пучки специй, горшка, лаврового листа и много других, Лауре незнакомых.
Несмотря на жару, в жаровне горел огонь, и что-то готовилось. А на одном из многочисленных деревянных столов покрытый простым грубым материалом стоял хлеб, от которого и доносился этот чудесный аромат…
И никого поблизости.
Плевать.
Лаура, позабыв о всяких приличиях, набросилась на него, отломив себе солидный кусок, и с явным наслаждением впилась зубами в хрустящую корочку.
Краем глаза заметила парящий на углях чайник с заваренной в нём травой. Странно… отчего-то у неё возникло ощущение, что трава эта – мята и мелисса, и плеснув себе в первую попавшуюся глиняную чашку содержимого чайника, она поняла, что не ошиблась.
Насытившись, Лаура позволила себе расслабиться. Она села в одно из старых кресел, и начала пристально рассматривать кухню и искать возможные похожие моменты, что могли прийти ей на ум, но их не было.
Интересно, кто это всё приготовил? Не сама же пища, повинуясь её желаниям, взяла и превратилась в совершенный завтрак?
У Лауры сложилось чёткое ощущение, что люди, живущие здесь, её сознательно избегали. Нет, не так. Она была уверенна в этом, и то, что малышка Мари заговорила с ней, было полнейшей случайностью.
Но нельзя же быть такими скрытными! У Лауры накопилось достаточно вопросов к обитателям поместья, и ещё более важное задание – выбраться отсюда живой и невредимой, и отыскать Хейдена.
Как он там?
Девушке сделалось тоскливо, но не время было подчиняться унынию.
Необходимо было исследовать дом, дабы найти этих хронически неуловимых интровертов, и, если понадобится, вытрясти из них все ответы силой.
Эта мысль придала ей уверенности, и Лаура бодро поднялась, совершенно забыв о том, что тело её было повреждено. Застонав, уже у входа она замедлила шаг, и резко остановилась. В тот же миг, кто-то идущий навстречу, не успел среагировать, и столкновения было не избежать.
Почтенная пожилая женщина в белом чепце и кружевом фартуке смешно вытаращила свои небольшие глаза, переводя взгляд с разбитой чашки на полу на незваную гостью. А после испуганно замерла, заметив, что Лаура с интересом её разглядывает.
– Миссис… – первой заговорила девушка, обратившись к напуганной служанке.
Та отмерла не сразу, её губы смешно задрожали, и только после этого она смогла произнести:
– Фэнрли. Аманда, мисс… А вы?
– А… – Лаура замялась. – Моё имя мисс Клабан. Лаура. Я… заблудилась.
Миссис Фэнрли торопливо кивнула, явно ничего не поняв. Но при этом столь же явно не желая влезать в подробности.
– Могу я поговорить с хозяйкой этого дома?
– Хозяином. – Торопливо поправила женщина. – Боюсь, он не…
– Так, ясно! Я уже слышала это! – взвинтилась Лаура. – Я просто хочу уйти отсюда! За пределы поместья! Но я не знаю как!
Аманда покосилась на девушку как на умалишённую.
– Но это невозможно. – осторожно пояснила она. – вот уже много лет никто не может просто уйти из поместья Уэйнрайт! Это древнее проклятие…
– Что?!
Лауре показалось, что она ослышалась. Это же шутка, да?! Но теперь она не просто разозлилась, а ещё и напугалась слов странной старушки. Что за чушь она здесь несёт? Какое ещё проклятие?!
Девушке захотелось горячо возразить, выразив в этом все свои эмоции, но шум позади неё заставил её резко повернуться.
Мари позади неё испуганно прижала руки к груди – откуда она здесь?!
А, неважно!
Сначала надо разобраться с миссис Фэнрли, а уж потом…
Но пожилой служанки уже и след простыл.
Лаура бросилась в коридор, стараясь догнать её, но она словно растворилась в воздухе, исчезнув.
Осталось только выдохнуть, с силой сжав руки в кулаки.
И попытаться успокоиться.
Глава четырнадцатая. У порога ночи
Прохлада и темнота ночного леса встретили Хейдена недружелюбным москитным писком и зарождающимся глубоко внутри чувством повторения недавней истории. Только Лауры теперь рядом не было, а от этого стало ещё тоскливее.
От скорбных мыслей отвлекала рука, та, что была с родимым пятном-узором – она чесалась просто невыносимо, как будто её разом накусала тысяча комаров. И Хейд в задумчивости раздирал её слишком активно, почти до крови.
В каком направлении ему надо было идти, Хейд не знал. Где находилась эта треклятая невидимая помеха между ним и Лаурой?
Надо было бы спросить об этом у Марисоль, пока он находился по ту сторону двери. А возвращаться сейчас, чтобы узнать ответ на этот вопрос, не хотелось. Наверняка, знахарка опять начнёт приставать с предложением жениться на ней в обмен на информацию. А Хейден слишком ценил свою свободу, чтобы вот так распрощаться с ней ради какой-то страшненькой дамочки из леса.
Точно.
Чем дальше парень уходил от странной избушки Марисоль, тем более просветлялось его слегка затуманенное сознание. И нестыковок, странностей, связанных с этой лесной девой, находилось всё больше.
Например, как это хрупкое на вид сознание смогло дотащить его совсем не тщедушное тело, находящееся в бессознательном состоянии, до своего домика на курьих ножках?
Ну, хорошо, про курьи ножки он сочинил, уж больно ему нравился русский фольклор, которым в далёком детстве баловала его родная бабка, будучи родом из России. Каких только сказок он не наслушался, но особое впечатление, конечно же, на него производила Баба Яга – она и приходила на ум, когда Хейд смотрел на свою новую знакомую, и ощущение, что он загремел в одну из сказок детства, стало просто навязчивым!
Нет, а кто ещё будет жить посреди леса, в странном домишке, в полном одиночестве?
Странно, конечно, было тогда, что она его не сожрала, как это бывает в подобных сказках. Даже, напротив, выходила-подлатала, но… Кто знает этих загадочных ведьм. Может быть, они употребляют в пищу своих мужей лишь после замужества… Абсолютно здоровыми…
– Тьфу. – Хейден сплюнул на землю, отгоняя от себя ворох бредовых мыслей – это ж надо до такого додуматься! Проклятые нервы…
В непроглядной тьме двигаться было довольно сложно, и парень достал из рюкзачка фонарик, который просто не в силах был побороть весь этот мрак, толстой стеной опустившийся на землю. Проще было бы отложить эту затею с поиском пропавшей сводной сестры до утра, а сейчас подумать о ночлеге.
Но спать Хейдену совершенно не хотелось. Не то настроение, не та обстановка…
В очередной раз припомнив всеми нехорошими словами затею его дорогой Лауры насчёт этой поездки, Хейд решил не тратить времени даром, и пусть даже в темноте, но попытаться отыскать хоть кого-то или что-то, что приведёт его к разгадке мучавшей до сих пор тайны исчезновения его сестры.
А что, если она сейчас вот так же блуждает одна среди деревьев, в непроглядной тьме? И ещё неизвестно, на кого может здесь наткнуться. Он-то мужчина, и в состоянии постоять за себя, а она…