Литмир - Электронная Библиотека

– А ты из какого города? – Митчелл спрыгнул с ресепшена и встал рядом с полицейским.

– Я из Буффало, – неизвестный опустил руки. Увидев, как Томас сложил пистолет в кобуру, мужчина, не спеша, направился к толпе через огромный холл. На лбу появились капли пота, а глаза выражали шок. Мужчина в плаще остановился рядом с полицейским и удивленно посмотрел ему в глаза. – Офицер, объясните, пожалуйста, что это за место?

Томас ответил на стандартные для подобной ситуации вопросы мужчины. Офицер вкратце ввел новенького в курс дела. Но не вся информация достигла ушей неизвестного. Том не сказал и слова про огромного мутанта, что здесь бегает. Словно хранитель закона побоялся показаться психом или спугнуть мужчину. Полицейский сделал уклон на галлюцинации и на необычные явления.

– Какие я видел явления? Я шел по улице с работы, а затем оказался здесь. Достаточно необычно, офицер? – нахмурив брови и сделав недовольное лицо, мужчина в плаще захотел удалиться из отеля немедленно.

– Не советую этого делать, – Джамал крепко схватил новенького за кисть.

Мужчина побледнел от тяжелой руки святого отца. А глаза вместе с головой посмотрели через плечо на священника.

– Отпустите меня немедленно! – неизвестный мужчина дернул рукой. Зеленные глаза наполнились яростью, а взгляд пересекся с Джамалом.

– Да оставь ты его, сам же хочет уйти, – Митчелл показал на дверь, а сам подкурил последнюю сигарету из пачки. Это была его восьмая папироса за время проведения здесь. Он чувствовал боль в легких, но все же продолжал травить себя дымом и никотином.

Джамал не согласился и предложил держаться вместе. Неизвестный мужчина промолчал.

– Мистер, там опасно. Не ходите, пожалуйста, – нарушила тишину Кейт. Девушка вышла из тени сестры и остановилась прямо посреди зала. – Там очень опасно!

Холодными глазами, практически не моргая, неизвестный обошел взглядом Кейт с ног до головы. Он отдернул руку из цепкой хватки святого отца и потер свое запястье.

– Я Кевин, – с нетерпением сказал лысый мужчина в плаще.

– Хоть по погоде оделся, – улыбнулся писатель, вышедший из-за ресепшена.

Кевин его сразу узнал и по его голове прокатилась волна воспоминаний.

– Мистер Джойс, откуда вы-то тут? – удивился Кевин и направился в сторону писателя.

Эдвин лишь скорчил лицо в попытке вспомнить мужчину.

– Я был на вашей последней презентации книги, в Чикаго, – мужчина в плаще с улыбкой похлопал себя по груди.

Эд, сфокусировав плавающий взгляд на лице Кевина, почесал лоб и натужил память. Писатель напряг ее до того, что вспомнил сорт яблока, который с удовольствием ел на Рождество. А вот лицо мужчины так и не показалось ему знакомым.

– Я не особо помню вас. Вы, возможно, сидели в конце зала, – с умным лицом сказал писатель. Он пожал руку, что протянул ему Кевин.

Кевин снова и снова пытался разглядеть писателя. Но каждый раз его глаза падали на рану, перемотанную бинтом. Облитая кровью рука и обляпанный бандаж выступили для мужчины в роли эдакого дьявола. У мужчины побледнели веки, а кожа на руке и шее стала как у гуся. Кевин мгновенно отодвинулся от писателя. На лицо взошла гримаса тревоги. Мужчина резко отвернулся и прикрыл рот ладошкой.

– Меня тошнит от вида крови, – слезы выступили на глазах у Кевина, и мужчина отошел еще дальше от писателя. Кевин достал желтую пачку сигарет с надписью: “Кэм”. И трясущимися руками с трудом вынул одну. Гемофоб подкурил ее и будто бы расплылся в нирване. Вид крови оказался где-то там, за дымом. – Что мы вообще здесь все делаем?

– Этого никто не знает, – Джамал пожал плечами. – Но нам нужно придумать, что делать дальше и как выбраться отсюда.

– Может, мы все как-то знакомы? – предположил Эдвин и сел на ресепшен по примеру Митчелла. Рана притянула к себе взгляд писателя. В бинтах она уже выглядела не так ужасно, что раньше. Боль как таковая отсутствовала, а шевелить конечностью стало легче. – Что молчите-то? Мы с ним знакомы, к примеру, оказывается.

Люди переглянулись друг с другом. Они будто бы стали искать что-то знакомое в каждом из лиц.

– Это физически невозможно! – протестовал Митчелл, – Хоть кто-нибудь знаком с жителями Южной Африки? Не сочти за оскорбление, Джамал.

Джамал изначально понимал контекст Митчелла. А подобие его извинения польстило священнику и вызвало улыбку. Святой отец, задумавшись, согласился с мнением мужчины в пиджаке. Преподобный Йософ вглядывался в окружающих людей и не видел в них даже косвенно знакомых черт.

Майя остановилась на мысли, что единственная связь с Африкой у нее была лишь в дипломной работе. Да и то не с той страной, о которой сейчас идет речь.

Тишина в холле простояла еще пару секунд, как вдруг зазвенел телефон на ресепшене. Люди удивились не звонку, а тому, что до этой секунды аппарата там не было. Черный раритетный агрегат из шестидесятых годов находился именно там, где сидел Эдвин ранее.

– Интересно, – писатель немедленно подошел к телефону и поднял трубку. – Да?

– Алло, здравствуйте, – раздался в ушах Эдвина приятный женский голос, – Это может прозвучать странно, но вы не напомните мне, что это за отель? Я не узнаю этот номер.

Растерянный и звонкий как небесная арфа голос женщины удивил Эдвина.

– Девушка, вы в каком номере?

– Я бы рада вам сказать, но дверь заперта. Можете мне помочь? – голос девушки успокоился, тональность сменилась на более тихую.

– Хорошо, какой этаж ориентировочно?

Люди приблизились к Эдвину на шаг. Митчелл прислонил ухо, пытаясь подслушать, о чем идет разговор.

– Где-то 21 или 22, точно не могу сказать, – женский голос отбивал неким приятным эхом в голове писателя.

– Никуда не ходите, стойте на месте. Я сейчас подойду, – Эдвин не успел договорить как монотонные гудки прозвучали по ту сторону трубки. Он, выругавшись, посмотрел на Джамала. – Там девушка на верхних этажах заперта в номере, нам нужно ее вытащить.

Митчелл сообразил, что к чему, и направился за ключами. Однако тяжелая рука Джамала остановила его. Священник рассказал им свой план. Ему казалось куда логичнее сначала узнать, из какого номера девушка, а затем спуститься за ключом. Ведь сейчас они знают лишь ее примерные координаты.

– Так, чтобы быстрее понять, какой номер, предлагаю разделиться по этажам, – в голосе писателя все еще мелькало опьянение.

Джамал и Томас поддержали идею Эдвина, а вот Митч был против.

– Серьезно? Я уже разок разделился. Томас, ты то куда? – Митч попросил сигарету у новенького.

– А разве есть выбор? – развел плечами офицер полиции.

Шатен погрузился в чертоги разума. Поиски идей там не увенчались успехом. Он не смог придумать альтернативный план и лишь фыркнул. Митч докурил сигарету и внутренне приготовился к дальнейшему.

– А теперь, раз все “за”, можем продолжить, там уже разделимся, – Джамал посмотрел на Митчелл как на убийцу.

Митч молча отвел глаза в сторону и последовал за остальными. Преодолевая лестничные пролеты, Эдвин с большой отдышкой предложил начать с восемнадцатого этажа. За писателем без особых раздумий направились сестры и святой отец. Остальные же пошли дальше.

Алкоголь и достаточное количество сигарет в доле с утомленностью сказывались на писателе. Его лицо покраснело, а лоб покрылся потом. На шее стали видны вены как после тридцатикилометрового марафона. Он наклонился и уперся руками в колени. В этот момент девушки и Джамал стучали во все двери в поисках неизвестной женщины.

– Стойте, я сейчас, – Эдвин надел более живую маску на лицо и принялся догонять ждущих людей.

– Курение – бич человечества, – Майя усмехнулась над подошедшим писателем.

Эдвин в ответ покачал головой, и они продолжили путь.

Люди обходили каждую дверь на этаже. Вопреки их усилиям, девушку им найти еще не удалось. Во время обхода гости заметили, что чем дальше они идут, тем меньше людей изображено на картинах. Каждый человек на портретах смотрел именно на тех, кто проходил мимо него. Их глаза нарисованы с детальной точностью. И они словно следили за каждым шагом людей.

19
{"b":"735568","o":1}