Я думал, она чувствует то же самое. Но я ощущал, как она медленно отстраняется. Ее тело откликается на мое, но ее разум где-то далеко, и ее нежелание давать ответы заставляет меня рычать от разочарования.
Невада шевелится и, моргая, открывает глаза, глядя на меня. На мгновение ее губы растягиваются в улыбке, а потом она как будто что-то вспоминает, и этот намек на улыбку исчезает.
— Мне пора, — говорит она, и я притягиваю ее ближе.
— Сначала нам нужно поговорить.
— Ракиз…
Я не хочу, чтобы она снова попыталась уйти.
— Теперь ты знаешь, какой я, карья. Скажи, ты веришь, что я смогу вернуть тебе твоих подруг?
Она долго молчит.
— Верю, что сможешь. Уверена, что и я смогу. Но если мы больше не…
— Подумай о Хевексе и Тагизе. Они долго и упорно сражались с нами. Но любой из моих воинов сделал бы то же самое. Мне нужно, чтобы ты пообещала, что не уйдешь.
Она снова молчит, и я стискиваю зубы.
— Мне нужно подумать, — говорит она.
Я борюсь с желанием зарычать. Раз Невада дала слово, она его не нарушит. Я знаю это. Так что я дам ей время подумать.
— Мне нужно проведать Зои, — говорит она, и я позволяю ей встать. Она тянется к своей сумке и достает чистые брюки, и я чуть ли не издаю стон, когда она натягивает их на свои загорелые бедра и задницу.
— У меня есть к тебе предложение, — говорю я, слова вылетают у меня изо рта прежде, чем я успеваю их осознать.
— Что за предложение? — Невада упирает руки в боки, и я ухмыляюсь при виде моей воительницы, одетой только в кожаные штаны, с обнаженной грудью, и серьезно смотрящей на меня.
Я открываю рот, и она, прищурившись, смотрит на меня.
— На это предложение у меня нет времени.
Я ухмыляюсь, и она цокает губами, когда она поворачивается и тянется за рубашкой.
— Я хочу, чтобы ты помогла обезопасить лагерь.
Рука Невады застывает, и она наклоняет голову, пристально глядя на меня.
«Да, я точно знаю, как уговорить тебя остаться со мной, карья».
— Что ты имеешь в виду?
Я откидываю меха и тянусь к собственным штанам.
— Как ты заметила, если тебе было легко ускользнуть из этого лагеря, то и другим было бы легко проникнуть сюда. Мое племя может извлечь пользу из твоего опыта.
Она оценивающе смотрит на меня.
— Ты делаешь это только для того, чтобы уберечь меня от неприятностей?
Я поднимаю бровь, не упуская из виду, как ее взгляд скользит по моему телу, прежде чем вернуться к моему лицу. Мне требуется вся моя сила воли, чтобы не затащить ее обратно в меха для утреннего соития.
— Карья, я не питаю иллюзий, когда речь заходит о твоей способности находить неприятности, куда бы ты ни пошла. Я просто подумал, что тебе понравится быть причастной к обеспечению защиты и безопасности членов этого племени.
— И как это будет выглядеть? — она закатывает глаза в ответ на мое молчание. — Я имею в виду, ты даешь мне добро на внесение необходимых изменений?
— Все, что связано с изменением обязанностей моих воинов, должно сперва одобриться Терексом. Но я верю, что ты исправишь проблемы, которые позволили тебе украсть мою мишуа и улизнуть из этого лагеря.
Лицо Невады осунулось при воспоминании о моей мишуа, и я, потянувшись, притягиваю ее ближе.
— Я не сомневаюсь, что ты заставишь моих воинов молить о пощаде, — поддразниваю я ее, и она улыбается мне.
— Ладно, ты сам напросился, — говорит она. — Я не хочу слышать никакого нытья, когда начну указывать на бреши в твоей безопасности.
Она посылает мне последнюю улыбку, когда заканчивает натягивать рубашку, а затем ботинки, прежде чем выйти за дверь.
НЕВАДА
Когда я вхожу в кради целительницы, вижу что рядом с Зои сидит Элли. Она вскакивает на ноги и обнимает меня.
— Ты сделала это, — шепчет она. — Ты вернула ее.
Я чувствую, как у меня кривятся губы.
— Айви и Бет до сих пор не найдены.
— Судя по тому, что сказал Тагиз, им обеим удалось бежать. Мони сказала, что Зои умерла бы, если бы вы вовремя не привезли ее сюда.
Я отстраняюсь и изучаю Зои.
— Она выглядит немного лучше.
Элли усмехается и указывает на угол кради, где один из целителей склонился над столом.
Я смотрю.
— Это плесень?
Улыбка Элли становится шире.
— Это антибиотик.
Варварский пенициллин. Кто бы мог подумать?
Я изучаю бледное лицо Зои.
— Она уже приходила в себя?
— Мони дала ей что-то, чтобы она уснула. Она сказала, что ее тело нуждается в отдыхе. — Элли заправляет прядь волос за ухо, и я прищуриваюсь.
— Что это у тебя на запястье?
Элли краснеет.
— Мы собирались подождать, пока вы вернетесь, но…
Я знаю, что это такое. Я поспрашивала, когда мы только приехали сюда, и заметила, что некоторые мужчины — и женщины — носят блестящие золотые ленты-браслеты на запястьях.
— Брачные ленты.
Моя челюсть падает вниз.
Элли закусывает губу.
— Да. Прости, что мы не дождались вас. Мы просто хотели провести церемонию как можно скорее и решили отпраздновать, когда ты вернешься.
Мгновение мы смотрим друг на друга, а потом я наконец закрываю рот.
— Ты… остаешься?
Она твердо кивает.
— Я беременна, Невада. И даже если бы не была, я счастлива здесь. Я не хотела, чтобы меня украли из моей жизни, но, честно говоря, даже если бы я не была с Терексом, я бы хотела остаться на Агроне. Я вписываюсь сюда, в эту жизнь.
— Беременна. Вау. Поздравляю.
Она смотрит на меня, и я ухмыляюсь.
— Серьезно. Просто я немного в шоке. Я уезжаю на пару недель, а когда возвращаюсь, ты уже замужем и беременна.
— Я знаю. Мы бы подождали, но мы просто не знали, как долго тебя не будет, и ребенок…
— Тебе не нужно ничего объяснять, Элли. Я рада за вас, ребята. Ты будешь потрясающей матерью.
— Я все равно помогу вам вернуться на Землю. Ты ведь знаешь это, верно?
— Конечно.
— Итак, — говорит она, и легкая улыбка играет на ее губах, — что случилось, когда Ракиз отправился за тобой?
Я ухмыляюсь.
— Он психанул. Но, честно говоря, он и сам хотел оказаться там так же, как и я. Мне жаль его — он воин, который любит охотиться и сражаться, но он погряз в управлении этим племенем. Ты знаешь, что он забавный? Вдали от лагеря он был совершенно другим человеком.
— Знаешь, люди говорили, что до того, как уйти, он изменился. Они говорили, что он больше улыбается и проявляет больше интереса к жизни. Из-за тебя.
Я хмурюсь.
— Из этого все равно ничего не получится. Я уйду, а он — король племени.
Я сажусь рядом с Зои, а Элли придвигается ближе.
— Как это связано между собой?
— Однажды ему понадобится королева.
Элли смотрит на меня.
— А ты хотела бы стать королевой?
— Нет. Но Ракиз никогда не хотел быть королем. Знаешь, что самое безумное? Я бы сделала это. Я бы осталась на этой планете и стала его королевой, если бы это означало, что я могу быть с ним. Но его племя никогда не примет меня. Прямо перед уходом я сказала одному из его советников пойти на хрен, — говорю я, и Элли фыркает.
— Честно говоря, этот парень сам напросился.
Я пытаюсь изобразить улыбку, но мои губы дрожат.
— Я познакомилась с его бывшей, Элли. Она красивая и грустная, и она живет совсем одна на задворках этого мира, потому что ей невыносима мысль о том, что он возьмет королеву, которая будет достойна править рядом с ним. — Я хмыкаю. — И я ее понимаю. Я бы тоже ни за что не осталась здесь.
— Ты говорила с ним об этом?
Я вздыхаю.
— Я не могу. Что я скажу? «О, я знаю, что ты уже ненавидишь быть королем, и ты делаешь это только потому, что ты лучший кандидат для этого, но я собираюсь разорвать эти отношения, так как я не могу быть твоей королевой. Хотя я даже не хочу быть гребаной королевой, я просто хочу тебя. Всецело для себя. Навсегда». Звучит здорово, правда?