Денис Делендик
Zапретная сторона
Пролог
Говорили что, наши предки пришли сюда сверху, из иного мира, который, как считалось, навсегда закрыт для нас. И все же, были те, кому хотелось взлететь, пересечь границу двух миров и увидеть, что же там по другую сторону. А еще в нашем городе, врезанном в вершине скалы, были старейшины и орден Древних Тайн. Они пытались препятствовать тем немногим, что задумывались о полете наверх. Правда, их я особо в этом не виню. Я готов поверить в то, что если не все, то большая часть из них действительно хотели позаботиться о нашем городе и безопасности его жителей.
Глава 1
На площади Совета собралось много народа. На всех восьми уровнях зрительных рядов тянущихся от земли вверх находились горожане. Они возбужденно переговаривались и, поэтому здесь стоял непрекращающийся гул. Приглушенный свет лампад освещал их взволнованные лица. Посреди площади возвышалась каменная трибуна.
Если кто-то хотел чтобы его услышал город, то он мог сделать это здесь на площади, выступив перед жителями Химертауна. У трибуны все были равны. На время стирались все регалии и должности. Любой мог произнести речь. И сложно припомнить, чтобы кому-то могли отказать в этом. Но вопрос был в том, станут ли тебя слушать? Придут ли услышать твои слова другие горожане?
Перед трибуной на некотором расстоянии полукругом расположился совет старейшн, представленный как из числа горожан, так и членами ордена, хранителями Древних Тайн. В самом центре находилось место главы совета старейшн, уже который год занимаемое магистром ордена. Впрочем, в истории Химертауна эту должность неоднократно занимали и обычные горожане.
Шум голосов продолжался, пока на площади не появился он. Господин Гаспар медленно подлетел к трибуне. Он положил на нее руки, окинул взглядом собравшихся на площади, а затем устремил взгляд на старейшн. Все разговоры тут же прекратились. Тишину нарушил глава совета – магистр Генри.
– Говори! Город слушает тебя!
Немного вздернув голову вверх, господин Гаспар наконец обратился к публике:
– Уважаемые граждане Химертауна и высокопочтенный совет старейшн. Со всей учтивостью и должным уважением я попросил собраться вас сегодня здесь. И я благодарю всех вас за оказанную мне (честь) милость. Вы все знаете меня и, поэтому нет необходимости напоминать, что я не только учитель в нашей школе, но еще и исследователь.
После этих слов гул среди толпы на мгновение возобновился, но буквально тут же погас. Господин Гаспар продолжал.
– Одним из моих исследований является вопрос верхнего мира. Совсем недавно я провел ряд наблюдений и вот, что мне удалось выяснить.
Учитель внезапно замолчал. Он хитро сощурил глаза и, выдержав короткую паузу резко выпалил.
– Знали ли вы, что верхолеты иногда посещают верхний мир?
Волна удивления прокатилось по рядам. Среди толпы можно было различить отдельные фразы: «Что он такое говорит?», «Да ну бросьте. Чушь какая-то!», «А если это правда?». Животные, о которых говорил господин Гаспар, действительно летали не так уж далеко от границы двух миров. Однако никто и никогда прежде не видел, чтобы они ее пересекали.
Господин Гаспар выжидал, когда горожане, наконец, успокоятся, но бурное обсуждение услышанного продолжалось, так что главе совета пришлось вмешаться. Он поднял вверх руку и его призыв громогласно пронесся над площадью.
– Тишина! Это еще не конец речи, – затем магистр Генри более тихо обратился к мерму у трибуны, – Ведь Ваше выступление еще не закончено, верно?
– Верно, – кивнул господин Гаспар, – И с позволения уважаемых жителей Химертауна, а также совета я бы хотел продолжить.
– Продолжайте.
– Благодарю. Так вот, три недели назад мне довелось наблюдать такую картину, – тут учитель немного замялся, но сладив с волнением, стал говорить дальше, – Я наблюдал за двумя верхолетами. Вдруг, я своими же глазами увидел, как одно из животных поднялось к самой границе между верхним миром и нашим, исчезло по ту сторону и через секунду появилось снова. Буквально следом за ним подобное повторило и второе животное.
Верхолеты, как их позже назвали, впервые были замечены отрядом пограничной стражи отгонявших диких родичей мермов и различную хищную живность. Эти существа некоторое время летали недалеко от города, так что посмотреть на них смогли многие из жителей Химертауна. Хотя и не все стремились наслаждаться подобным зрелищем. Часть горожан, увидев верхолетов, попряталась в своих комнатах. Позже, животные улетели. После того случая их стали видеть все чаще. Самым интересным было то, что эти существа могли разговаривать и явно общались между собой. К сожалению, понять их язык так и не смогли. При появлении верхолетов за ними всегда пристально наблюдали, а городская стража была начеку. Но никакого вреда городу верхолеты не приносили и постепенно к ним стали привыкать. Впрочем, жители Химертауна по-прежнему относились к верхолетам с опаской и даже трепетом.
– И где же Вы могли наблюдать такое? – не выдержав, кто-то из толпы подал голос.
В эту минуту господин Гаспар выглядел крайне обеспокоенным. Он еще раз посмотрел на окружавших его слушателей. Толпа ждала ответа и хранила суровое молчание. Деваться было некуда. Важные слова уже были сказаны. И тут либо не выходи к трибуне и молчи, либо иди до конца.
– Над городскими полями! – на одном выдохе громко сказал учитель.
– В запретной зоне? – это вопрос из толпы, наполненный удивлением и одновременно негодованием, был больше похож на крик.
Понять автора выкрика было можно, ведь в запретную зону допускалась лишь небольшая группа проверенных мермов для сбора урожая. И все равно это мероприятие проводилось редко и, так или иначе, под пристальным надзором стражи.
– Да, я знаю, это опасно, – стал оправдываться господин Гаспар, – Это дикие места за границей города. Но…
– Но для Вас, конечно же, границ нету, – с издевкой в голосе прервал выступающего магистр, – Впрочем, расскажите нам обо всем подробнее.
Во время пояснения этой ситуации тишина больше ни разу не нарушалась. Когда господин Гаспар закончил, ответ последовал не сразу. Магистр Генри, нахмурив брови, какое-то время оценивающе рассматривал выступающего. А затем наконец-то заговорил.
– Господин Гаспар, Большой совет представителей горожан и ордена собирался буквально два месяца назад. Делегаты высказались по вопросу верхнего мира и было принято соответствующее решение. Оно Вам хорошо известно. Запрет на пересечение границы двух миров, как и прежде, остается в силе.
– Все так. Но ведь стали известны новые данные, – парировал мерм у трибуны, – Они вам теперь тоже известны.
– И мы терпеливо выслушали эти доводы, – не сдавался магистр, – Но всего чего хочет орден это только уберечь наших граждан от опасностей.
– Я, безусловно, признаю заслуги ордена перед жителями Химертауна. Однако, …
– Однако Вам плевать на правила и запреты. Включая, разумеется, пересечения границы города. Кстати, – магистр повернул голову к совету, – надо будет устроить расследование среди пограничной охраны, касающееся этого инцидента.
– Да послушайте же вы!
– Нет, это Вы послушайте! – вступил в разговор самый старый из всех старейшн господин Маркус, – Я бы еще понял, если бы такое пришло в голову кому-нибудь из наших полудиких соплеменников. Но мы общество цивилизованных мермов!
– Вот поэтому мы и должны исследовать другой мир! – как можно с более вежливой интонацией ответил старейшине господин Гаспар.
Старейшина укоризненно посмотрел на него и покачал головой.
– Безумец.
– Решение уже принято. Наверху мермам делать нечего! – решительно и жестко подытожил магистр.
Но тут в разговор вступила госпожа Зонг – член совета и руководитель городской школы.
– Уважаемый господин Гаспар, прошу простить моих коллег за некоторую вспыльчивость. Поверьте, мы ни в коем случае не хотим Вас обидеть. Вы прекрасный учитель и исследователь, но возможно все Ваши порывы подняться наверх в другой мир исходят из Ваших… Как бы это помягче сказать? В общем, Вы же двухвостый и вероятно испытываете по этому поводу смущение и пытаетесь каким-нибудь образом самоутвердиться.