Литмир - Электронная Библиотека

— Я не могу пойти против семьи. Извини, — упираясь ладонями в перила балкона, говорила я.

— Я попробую получить расположения твоей семьи, — он встаёт позади меня и кладёт руку на талию.

— Ты говоришь об этом так легко, но моя жизнь не такая, как ты думаешь Лео. Всё намного сложнее, — упираясь подбородком в свою грудь, я тяжело вздыхаю.

Я мечусь между выбором послать Лео или принять его, но кто он? Человек, с которым я провела ночь. Чем он отличается, например от Марка? Ничем. Я никому не даю шансов. Моя вторая жизнь не даст мне шанса на любовь или счастье. Всегда будет выбор, а я не хочу обременять себя этой ношей. Не хочу потерять любимого человека и быть как мой отец. Раненой и уничтоженной.

— Извини Лео, но тебе…

— Я не уйду Лилли. Сейчас ты собираешься и мы идем гулять! — разворачивая к себе он хватает меня за локоть и я вопросительно смотрю на него.

— Ладно, но больше мы не вернемся к этому разговору, — проходя мимо него, я иду прямиком к шкафу и достаю черные джинсы с белой футболкой.

Глава 8

Идя по улицам Флоренции, мы обсуждали насколько прекрасно все, что находится вокруг. Подходя к первой остановке нашей прогулки Собор Санта-Мария-дель-Фьоре. Высокий собор, сделанный в готическом стиле несколько веков назад, манил величественными фасадами разных цветов мраморных плит, украшенными великолепными нишами и изящными скульптурами. Основным украшением собора был восьмигранный купол из фресок. Поднявшись на смотровую площадку собора дух захватывает от пейзажа перед глазами. Центр города раскидывался под ногами и, от удивленного вида сердце выпрыгивало из груди. Внутренние убранства собора завораживали не меньше. Главная изюминка это конечно полотна Микеланджело и Донателло находящиеся в соборе.

— Здесь восхитительно, — крутила я головой во все стороны на выходе из храма.

— Да уж, нам повезло, что ближайший рейс был именно сюда, — обнимая меня за талию, сказал Лео.

Я протянула ему телефон и попросила сделать пару снимков на фоне собора. Лео сделал смешную фотографию на переднюю камеру, я смеялась, утыкаясь ему в шею, а он широко улыбался, показывая язык.

Дальше нашими остановками были магазины с одеждой, косметикой и прочими мелочами. Я накупила дюжину одежды, которой мне хватит на следующий год все образные брючные костюмы разных цветов, белье и туфли. Набрав номер телефона нашего водителя, он забрал все мои сумки и кивнув головой, пообещал, что доставит всё в отель в лучшем виде.

Мы гуляли, пока ноги не начали гудеть. Заходя в галерею Уффици и осматривая архитектуру, я восхищалась всем, что видела и произведения искусства знаменитых скульпторов прошлых веков. Живопись пестрила на каждом углу. Звезда галереи была скульптура «Рождение Венеры» один из шедевров Боттичелли.

Прогуливаясь по мосту Понте Веккьо солнце уже садилось, и маленькие фонарики загорались, добавляя шарма и романтизма этому городу.

— Я обязательно сюда вернусь, — опираясь ладонями в стены моста.

По обеим сторонам широких пролетов расположились жилые строения и торговые лавки, а между ними находится пешеходная дорога. С одной стороны моста над домами возвышается коридор с круглыми окошками. Сувенирные лавки и лавки с украшениями были каждом шагу. Люди бродили по мосту, а я была влюблена бесповоротно в этот момент.

Мы периодически фотографировались и делали селфи очень глупые, но забавные. Пару раз просили прохожих сфотографировать меня и пару идеальных фотографий все-таки получилось. Одна из них тревожила меня больше всех. Лео обнимал меня в тот момент, когда я поняла взгляд в его сторону и смотрела так на него будто он весь мой мир. Влюблённо и по детски. Мой палец висел над кнопкой удалить, но я так и не решилась это сделать.

— Может, поужинаем, где-нибудь? — вырвал меня из мыслей Лео, когда я отправляла фотографии Ханне и отцу с Максом.

Только отцу и Максу я скинула себя одну, а Ханна очень бурно отреагировала именно на то фото, которое меня и тревожило.

Ханна: Ты смотришь на него, как будто влюблена в него по уши.

Лиллиан: Меня это очень беспокоит.

— Лилиан? — улыбнулся мне мужчина, — Я сейчас заберу у тебя телефон, а то ты совсем пропала.

— Да-да ужин, с удовольствием, — тараторила я немного неловко.

Мы прошли немного и увидели ресторан, войдя в него, я осмотрелась и не увидела ничего такого вычурного. Темные столики с клетчатыми скатертями и темные деревянные стулья. Нас приветливо встретили на итальянском языке, и я уверенно ответила на итальянском благодаря отца за репетитора по языку.

— Здравствуйте, столик на двоих? — спросил меня взрослый седовласый мужчина.

— Да, пожалуйста, — улыбаясь, ответила я.

— Итальянский? Женщина, ты должна рассказать мне о себе больше, — удивленно говорит Лео и мне приходит мысль в голову «Мы абсолютно не знаем друг друга, от слова совсем».

Ресторан был забит почти полностью, два столика нам предоставили на выбор и мы решили сесть в углу. Присаживаясь за столик, официант приносит нам меню, и я улыбаюсь из за серьезного лица Лео.

— Тебе помочь? — хихикала я.

— Ну, если только немного, тут всё по-итальянски, — смущенно говорит мой спутник.

— Что хочешь? Предпочтения есть?

— Хочу стейк средней прожарки и овощи, — кладя меню, в сторону улыбаясь говорил Лео.

Когда к нам подошёл официант, я заказала два стейка с овощами и две пинты пива. Лео морщил нос каждый раз, когда я говорила на итальянском.

Поворачивая голову к Лео, я облокотила голову на ладонь и с интересом разглядывала моего спутника.

— Ты так смотришь на меня, как будто хочешь дырку мне во лбу прожечь, — откидываясь на стуле ухмыляясь, сказал Лео.

— Расскажи о себе, Морган. Я ничего о тебе не знаю, лишь только то, что ты отвязный засранец и сын Оливера, — складывая руки на груди, я поджала губы в ожидании ответа.

Оливер Морган был заместителем отца всю мою жизнь, сколько я помню его. Лучший друг отца с колледжа и по сей день, эта связь нерушима. С Ханной мы впервые познакомились в колледже, всё это время я не видела никого из его детей. А о Лео я даже и не знала. Не смотря на то, что Лео старше меня на два года наши пути никогда не пересекались.

— Мне двадцать восемь, родился пятого августа. Родители Оливер и Марго Морган, есть сестра Ханна. Образование, как и у всех в нашей семье связано с бизнесом. Математика была любимым предметом в школе и колледже. Люблю просчитывать ходы наперед. Это дает некое спокойствие, что план чего либо идёт по течению, — приглаживая свои волосы, сказала Лео, — Отец помог с транспортным бизнесом, и он свел меня с твоим отцом. Я помогаю ему в транспортировке неких грузов. Да вроде бы всё, а ты что ни будь, хочешь рассказать мне?

Я слушала Лео внимательно и понимала, что он стратег. «Идеальный киллер» подумала я.

— Я? Ничего. Тебе лучше не знать ничего обо мне, так как скоро наша история закончится и тебе не нужно знать лишнего, — отводя взгляд от собеседника, я осмотрела людей в зале.

— Да уж информация о тебе полностью засекречена. Я пытался, признаюсь, но ничего не вышло, — оскалив зубы в улыбке, сказал Лео.

Информации о Лиллиан практически нет, колледж и прочая мелочь. Лилит пестрила информацией в «сером» мире. Таинственная женщина, работающая на семью Готти.

— Значит, копал под меня? — переводя взгляд на Лео, я выгибаю бровь.

— Не копал, а хотел узнать побольше. С тебя клещами не вытянуть информацию.

— Той информацией, которой я владею, никто не захочет поделиться. — Я сидела и уже в миллион раз пожалела, что вообще завела этот разговор.

Наш неловкий разговор прервал официант с нашим ужином. Оглядывая подносы Лео широко улыбнулся.

— Пиво? Ты будешь пить его?

— А почему бы и нет? Бывает, иногда устаешь от шампанского и вина, и хочется просто ароматного пива. Я не угадала с заказом? — морща нос, сказала я.

— Нет-нет все прекрасно. Ну, давай выпьем за наше необычное знакомство, — поднимает он бокал, а меня разрывает от выбора, что делать с Лео.

12
{"b":"735297","o":1}