Он в сотый раз представил, как она бежит по переходам метро, спасаясь от смерти, и снова чувство гнева и бессилия нахлынули на него, заставив сжать кулаки. Ненависть к Кирташу с новой силой вспыхнула в его сердце. Прошло четыре месяца, и он уже успел позабыть лицо колдуна Эльриона, но леденящий взгляд синих глаз Кирташа время от времени не давал ему спать спокойно.
В доме снова воцарилась тишина, и Джек предположил, что Виктория, наверное, вернулась в свою комнату. В Лимбаде у нее была отдельная спальня, и часто она предпочитала ночевать там, а не в особняке бабушки. Джек не мог ее винить: в Лимбаде все чувствовали себя в безопасности.
Мальчик со вздохом встал и, взлохмаченный, направился в комнату Виктории, но в нерешительности остановился перед приоткрытой дверью, когда понял, что девочка уже легла. Он посмотрел на нее в щель, пытаясь понять, уснула ли она. Виктория лежала в кровати спиной к нему. И в мягком свете, проникавшем через окно, Джек увидел, как вздрагивают ее плечи от беззвучного рыдания.
Его сердце сжалось, и ненависть к Кирташу стала еще сильнее: тот напугал девочку – и неважно, простая она смертная или идунитка, она не представляла для него ровным счетом никакой угрозы. И он дал себе клятву, что не успокоится, пока не увидит своего врага мертвым.
* * *
Следующие дни «Сопротивление» проводило в состоянии боевой готовности, но Кирташ, казалось, совершенно позабыл о Виктории: в Мадриде он и не появлялся, а очередные новости о нем приходили из отдаленных мест.
Но однажды ночью крик Шейла, раздавшийся из библиотеки, поднял на ноги всех обитателей Дома на Границе:
– Альсан!
Джек и Виктория спали в своих комнатах, но, услышав голос мага, тут же проснулись. Джек вышел в коридор и столкнулся там с Шейлом, уже спустившимся по лестнице и на всей скорости бегущим к кабинету. Встревоженный Альсан шел навстречу товарищу.
– Где? – спросил он.
– Синьшань, Китай, – ответил Шейл.
Альсан кивнул.
– Я в тренировочный зал за оружием, а ты иди в библиотеку и попытайся с помощью Духа немного изучить местность.
Шейл мотнул головой в знак согласия, и Альсан пулей пустился к оружейному складу.
Джек прекрасно понимал, что происходит: со времени прибытия в Лимбад ему уже несколько раз приходилось наблюдать подобные сцены. Дух вычислял Кирташа где-то на Земле, а юный убийца никогда не появлялся там без уважительной причины. Обычно причиной служило беспощадное преследование бежавших на Землю идунитов. Без сомнений, на этот раз он нашел свою новую жертву в отдаленном местечке в Китае. Членам «Сопротивления» нужно оказаться там раньше, чем произойдет непоправимое… Как случилось, например, с родителями Джека.
Мальчик повернулся к Виктории, которая теперь тоже стояла в коридоре и молча наблюдала за происходящим.
– Вик, у меня для тебя хорошие новости, – сказал маг. – Кирташ находится очень далеко от Мадрида. И не разыскивает тебя.
С глубоким вздохом Виктория кивнула. Шейл уже направился в библиотеку, как вдруг девочка схватила его за руку и посмотрела ему прямо в глаза.
– Шейл, – произнесла она. – Что бы ты ни делал, береги себя.
Юноша с серьезным видом кивнул.
Джек не выдержал. Он развернулся, последовав за Альсаном к складу, и столкнулся с ним в тренировочном зале, когда тот уже возвращался, вооруженный Сумлярисом, коротким мечом и несколькими кинжалами.
– Надеюсь, что один из них для меня, – серьезным тоном сказал Джек.
Альсан мельком взглянул на него.
– Даже не мечтай, парень. Ты еще не готов.
Джек почувствовал, как его наполнил гнев.
– А когда я наконец буду готов? – вспылил он. – Я уже четыре месяца торчу в Лимбаде взаперти, не видя света белого! Я не могу больше отсиживаться здесь, пока вы сражаетесь с ними, вновь и вновь! Мне нужно… что-то делать!
– Тебе есть чем заняться, Джек. Ты тренируешься.
– Но мне мало простых тренировок! – продолжал гневаться мальчик. – Если я и правда состою в «Сопротивлении», позволь мне отправиться с вами!
– Виктория тоже не сопровождает нас во время миссий, хотя является членом «Сопротивления» намного дольше тебя.
– Но Виктория – маленькая девочка!
– Она всего на год младше тебя.
– Не в этом дело! Она не владеет мечом, в отличие от меня.
– Нет, Джек. Ты еще не готов. Это мое последнее слово, – и Альсан направился к выходу.
Джек почувствовал, как его охватывают злость и беспомощность.
– Почему ты не говоришь мне, что на самом деле думаешь? – крикнул он Альсану вслед. – Почему не скажешь правду в лицо, а? Не скажешь, что я всего лишь дитя и не гожусь для вас?
Альсан повернулся к нему, раздраженно выдохнув.
– Ты ведь знаешь, что это неправда.
Мальчик метнул в юношу враждебный взгляд.
– Нет, это так. Ты сказал мне, что я способен постоять за себя, но при этом держишь меня здесь взаперти и не даешь возможности проявить себя. Ты солгал мне!
– Поговорим об этом, когда я вернусь, а теперь мне некогда: чья-то жизнь сейчас под угрозой. Нельзя терять ни минуты. Вспомни свою ситуацию – прибудь мы немного позже, уже не застали бы тебя в живых.
– А что толку? – вскрикнул Джек. В его голосе звучала ярость. – Ты спас мне жизнь, чтобы заживо закопать в этой могиле. Да лучше бы я сдох!
Джек не успел опомниться, как рука Альсана ударила его по лицу. От нанесенной пощечины пораженный мальчик пошатнулся, но устоял на ногах. Он застыл на мгновение, ощутив, как от гнева горят его уши. Чтобы сдержать слезы, Джек заморгал и прижал руку к вспыхнувшей болью щеке.
Альсан смотрел на него с серьезным выражением лица, не отводя глаз. Он заговорил спокойно и холодно, в голосе его не слышалось ни злости, ни даже раздражения.
– Если ты хочешь помочь «Сопротивлению», Джек, то оставайся здесь. Мертвый ты нам не нужен.
Принц вышел из зала, оставив Джека одного. Мальчик замер, его трясло от шока и унижения. Но болезненнее всего ощущалось предательство. Вскоре он почувствовал, как воздух разрезает особая волна, появлявшаяся всякий раз, когда кто-нибудь покидал пределы Лимбада. Он знал: это Альсан и Шейл отправились на миссию без него.
Войдя в свою комнату, Джек захлопнул за собой дверь и бросился на кровать. Он злился на Альсана за то, что тот относится к нему, как к ребенку; злился на Шейла, не поддержавшего его; злился даже на Викторию, с такой легкостью оставшуюся в стороне в этом спектакле; злился и на Кирташа – просто за то, что он существовал. Но больше всего он злился на самого себя.
Джек долго еще не выходил из комнаты. Он лежал на кровати до тех пор, пока вновь не почувствовал в воздухе вибрации – это Альсан и Шейл вернулись домой. Но он не шелохнулся, даже когда услышал, как Виктория босыми ногами промчалась по коридору в библиотеку. При других обстоятельствах он бы тоже поспешил встретить своих друзей, чтобы узнать, все ли с ними в порядке и чем закончилась миссия. Но только не сейчас. Он не был готов снова увидеть Альсана.
Несколько минут спустя мальчик услышал, как все трое спустились вниз. Когда они проходили мимо его спальни, до него долетел обрывок разговора:
– …он попал ему прямо в живот, – говорил Альсан. – Ожог довольно серьезный.
– Вулканическое заклинание? – уточнила Виктория.
– Возможно, не знаю. Я не разбираюсь в магии. Сможешь исцелить его?
Пока они перебрасывались фразами, Шейл стонал от боли, ответа Виктории Джек уже не слышал. От одной мысли о ранении Шейла у него внутри все сжалось. Мальчик готов был вскочить и побежать к друзьям, посмотреть, в каком состоянии находится маг, но все-таки подавил порыв. Наверняка Виктория его вылечит. Она, по крайней мере, хоть в чем-то была полезна, обладая способностью исцелять. К ней прибегали за помощью, когда не могли рассчитывать на Шейла. А вот с Джеком все совсем не так: он не умел делать ровным счетом ничего. Совершенно ничего.
Он обладал лишь одной необычной способностью – пирокинезом. Но поскольку мальчик не знал ни природы этой магии, ни как управлять ею, пользы она не приносила никакой. Единственное, чего он добился благодаря пирокинезу, – это внимания Кирташа… с фатальными последствиями для его родителей.