Литмир - Электронная Библиотека
A
A

-- Плату за ее квартиру в расходную ведомость я не вносил. Прошу принять это к сведению с самого начала.

В демонстрационном зале установилась тишина; лишь доносился через стекла окон отдаленный гул зимнего вечернего Нью-Йорка.

-- А что я такого плохого делаю, смею вас спросить? -- продолжал Блауфокс с тревогой.-- Я все еще люблю жену. Но ведь она больна, моя Берта; располнела, у нее больные гланды. Я забочусь о ней как могу, сил не жалею, даже умереть за нее готов. Трачу на нее кучу денег. Но ведь она,-- и стряхнул пепел со стола в мусорную корзину на полу,-- лечится по шесть месяцев в год и дома ее не бывает. Зимой самое подходящее место для ее астмы -- штат Аризона. А летом самое лучшее место для ее сенной лихорадки1 -Нью-Гэмпшир. Сами понимаете, мужику становится скучно -- не может же он проводить всю свою жизнь в компании покупателей.

-- Мы тебя ни в чем и не виним,-- Лемке похлопал его по плечу,-поверь.

Блауфокс, вскинув голову, занялся внимательным изучением лиц приятелей -- в первый раз за весь вечер.

-- А почему это вы вдруг ни с того ни с сего затронули эту тему, а? -подозрительно осведомился он.

Лемке посмотрел на Пограна, а тот в свою очередь, опустив голову, беспокойно шаркнул по ковру ногой.

-- Прошу вас, продолжайте,-- призвал их Блауфокс.-- Коли вы уж так далеко зашли -- давайте дальше, нечего останавливаться на полпути.

-- Ты везучий,-- отметил Лемке.

Блауфокс пожал плечами.

-- По-своему везучий, Морис,-- уточнил Лемке.-- Ведь и люди часто одиноки. Вот... несчастный Лемке. Мужик не должен жить один в номере отеля. Тысячу раз тебе говорил.

-- Морис,-- начал Погран,-- переходим к сути дела. У тебя есть девушка -- красивая девушка, мы восхищены ею. Получили бы большое удовольствие, если бы иногда выходили куда-нибудь вместе с вами. На чисто социальное, скажем, мероприятие,-- например, по четвергам. Начинали бы с такого мероприятия каждый новый месяц.-- Он говорил торопливо, не вынимая рук из карманов, не спуская глаз с третьей пуговки на жилете Блауфокса.-- Подумать только -обед в ресторане, в меню морские деликатесы... трое друзей за столом с очаровательной женщиной...

-- Ах! -- выдохнул Блауфокс.

-- Приятно, конечно,-- поддержал Лемке.-- А особенно приятно познакомиться с кем-то, кого не так часто встречаешь среди своих знакомых. С дамой из театрального мира, например, которая... ах! -- И, весь задрожав, плюхнулся на стул.

Сидели молча, глядя в окно.

-- Ничего, ничего...-- Лемке посидел немного, успокоился.-- Как-то я и не готов к такому -- я, маленький, смешной человечек... Такая дама наверняка не пожелает меня видеть рядом с собой...

-- Вовсе ты не смешной человечек, Лемке,-- искренне, как друг, пытался успокоить Блауфокс Лемке.

Тот потянулся за шляпой на вешалке.

-- Дикая идея с самого начала,-- обратился он к Пограну.-- Блауфокс -мужчина высокий, всегда весел, умеет себя вести с женщинами, знает, что сказать; шуточки всякие откалывает, коктейли один за другим пьет... Ну а я? Вы только посмотрите на меня! -- Пожал плечами и надел шляпу.

-- А мне вот хотелось бы иметь такой талант, как у тебя,-- утешил его Блауфокс.-- Где в стране найдешь второго такого дизайнера шерстяных изделий, как Адольф Лемке? Настоящий художник!

Лемке горько усмехнулся.

-- "Художник"... Этот художник возвращается домой один. Ты идешь со мной, Погран?

Погран тоже снял с полки свою шляпу.

-- Подождите минутку,-- остановил их Блауфокс.-- Мы вот что сделаем. Пойдем сейчас к моей даме и поговорим с ней. Спросим -- пойдет она с нами пообедать или нет?

-- Вот это справедливо! -- тут же согласился Погран.-- Вот это дружеский равный подход!

Вышли все вместе, забыв закрыть на замок демонстрационный зал.

-- Будь спокоен, все расходы поделим точно на троих, за счет фирмы,-предложил Лемке.-- Почему бы не внести еще одну фамилию в отчетные книги нашей фирмы?

Все трое дружно поддержали эту идею и, крикнув: "Такси!" -- поехали в отель "Лоури".

Погран с Лемке остались ждать в холле, а Блауфокс поднялся в номер к Энн. Компаньоны сидели там под пальмами, стараясь сохранить абсолютное спокойствие и думая, что им это удастся, но стоило какому-нибудь клерку бросить на них взгляд, они вздрагивали и краснели.

-- Нет, ничего не выйдет,-- высказал свои опасения Лемке.-- У меня какое-то такое ощущение... честно...

Из лифта вышел Блауфокс и с величайшим достоинством приблизился к друзьям.

-- Прошу вас, любезные господа, следовать за мной,-- пригласил он.

Вошли в кабину лифта.

-- Энн хочет посмотреть на тебя,-- заявил он Лемке.

У того от неожиданности, что называется, отвисла челюсть.

-- И для чего ей это? -- поинтересовался он, когда выходили на восьмом этаже.

Энн с самым серьезным видом пожала всем руки.

-- Прошу садиться, джентльмены.

Джентльмены сели, опустив глаза.

-- Мистер Блауфокс рассказал мне о вас, джентльмены,-- Энн посмотрела на Лемке.-- Что вас терзают сомнения. Вам кажется, будто вы такой замухрышка, что я даже не захочу появляться с вами на людях. Вовсе я этого не нахожу,-- это вы себе так представляете.

Лемке пожирал ее сияющими глазами.

-- Благодарю вас, мисс Геренсон. Вы так добры ко мне.

Энн повернулась к Пограну:

-- Мистер Блауфокс сказал мне, что вы человек семейный, мистер Погран.

Погран вздохнул:

-- Да, он прав. У меня жена, три дочери.

-- Мистер Погран живет в доме на Албемарл-роуд, в Бруклине,-- пояснил Блауфокс.-- Первоклассная собственность.

-- По правде говоря, мисс Геренсон,-- продолжал Погран,-- я чувствую себя таким одиноким -- хуже кота в заброшенной парковой аллее. Последние шестнадцать лет, мисс Геренсон, я работаю как проклятый, днем и ночью.

-- Мозговой центр нашего бизнеса! -- похвастался Блауфокс.-- Нисколько не преувеличиваю. Просто не человек, а машина.

-- И за эти шестнадцать лет моя жена все больше отдалялась от меня, словно ее сносило течением.-- Погран, задрав голову, изучал потолок.-Посещает какие-то лекции, заседает в каких-то комитетах, читает все новинки... Если быть до конца искренним с вами -- она стыдится меня, мисс Геренсон. И мои дочери -- тоже. Они учатся в Нью-Йоркском университете.

56
{"b":"73462","o":1}