— Я очень вам сочувствую… — Сарада опустила глаза.
— Надо доверять друг другу. Даже в такой, казалось бы, жуткой ситуации надо было прислушаться к любимому человеку. Не стал бы он так яростно отрицать, если бы изменил и были бы такие доказательства… Все в жизни бывает и, порой, как в романе, а то и хуже. Не действуй никогда сгоряча, Сарада.
«Может, судьба послала мне эту женщину?» — мелькнула мысль в голове у девушки. — «Но как же мои умозаключения? Они не могут быть ошибочны. Или…»
— Наоко-баа-сан, скажите, а как отсюда быстрее всего добраться до страны Огня? — спросила Сарада на одном дыхании?
— Тебе проще дойти до Страны Рек. Граница тут совсем рядом. А там сядешь на поезд, до станции тоже недалеко. Спросишь.
— Ага, спасибо большое! И за историю тоже. Она невероятна.
Учиха попрощалась с Наоко, с ее внуками и другими жителями деревни и устремилась дальше. В душе Сарады затеплилась надежда, что, может, и она ошиблась с выводами. Хоть в ее голове и сложилась ясная картина и сложно было найти иные объяснения, чем она нашла, но вдруг она совершает роковую ошибку?
Преодолев довольно быстро границу, девушка оказалась в Стране Рек и начала искать железнодорожную станцию. Сараду не покидало ощущение, что это не просто незнакомая страна, в которой она находится впервые, а с ней связано что-то важное. Точно! Это же в этой стране находится Деревня Скрытой Долины. И каге этой деревни со своими детьми гостит в Конохе. И его дочь стала причиной того, что Сарада сейчас здесь, а не в Конохе. Девушка грустно улыбнулась. Уже очень скоро она со всем этим разберется. Ей было страшно. Если раньше она была уверена в своей правоте и ей оставалось только смириться, то сейчас у нее появилась надежда, которую не хотелось терять. Очень не хотелось. Сколько она отсутствует? Кажется, больше месяца. И за это время она много чего увидела, но самым запоминающимся было время, проведенное в Деревне Яблок.
Найдя станцию и посмотрев расписание Сарада обнаружила, что ее поезд отправится больше, чем через час. Чтоб скоротать время, Учиха пошла посмотреть, что продается в ларьках рядом с платформой. Внимание Сарады привлек заголовок статьи одной из продающихся в киоске газет: «Принцесса Скрытой Долины вступает в брак. Политический или брак по любви?» Рядом со статьей красовалась фотография Наны в вечернем платье. Учиха почувствала внутри неприятный холодок. Неужели, все зашло настолько далеко?! И даже в местной прессе пишут… Хотя, она же дочь каге. Неудивительно. Купив газету, Сарада начала пожирать глазами текст:
«Принцесса Скрытой Долины Нанаоки Хаттори всегда славилась своими красотой, умом и благородством. Для многих девушек она является примером для подражания, а для молодых людей — недоступной мечтой. Общество всегда волновал вопрос — кому же достанется этот прекрасный цветок? Будет ли это простой человек или же голубых кровей? И вот, не за горами тот день, когда мы все это узнаем. Нашим журналистам удалось выяснить, что Нанаоки почти полтора месяца отдыхает в Деревне Скрытого Листа Страны Огня. Случайно ли? Оказалось, что нет. Последнее время ходило много слухов о возможном бракосочетании принцессы. Нам удалось связаться с Нанаоки через интернет и получить эксклюзивные сведения из первых рук. Принцесса Хаттори, действительно, собирается заключить брак с жителем Скрытого Листа, но кто же этот счастливчик, девушка пока умалчивает. Единственное, что она сказала — «симпатичный блондин с исключительными способностями». Этот ответ дает основание предполагать, что кем бы он ни был, свою будущую жену в обиду явно не даст. Следите за новостями. Возможно, уже в следующем номере вы узнаете имя таинственного жениха!»
«Понятно кто он!» — Сарада с негодованием выкинула газету в урну. Стало очевидно, что ни о какой надежде речи и быть не может. История, которая случилась с жительницей Деревни Яблок может произойти только на страницах романа или экране телевизора, ну или очень редко в жизни. В жизни Сарады все куда прозаичнее. Девушка с тоской посмотрела на железнодорожные пути. И куда теперь двигаться? Тут же она задалась еще одним вопросом. Где будет жить счастливое семейство? Она надеялась, что на родине Наны. Если они поселятся в Конохе, то это будет очень тяжелым для нее испытанием.
Сарада решила отправить весточку родителям, что она задержится еще на некоторое время.
«Мама, папа, братик! Со мной все хорошо, не волнуйтесь. Время провожу с пользой, иногда делаю полезные дела. Пап, я понимаю твое былое желание посмотреть мир. Это здорово. До встречи или до связи. Ваша, Сарада». Это послание девушка отправила через почту, которая находилась неподалеку от станции.
Так куда же двигаться дальше? Учиха огляделась — всюду, до куда доходил ее взгляд, виднелись покрытые лесом горы. «Плевать. Пойду куда глаза глядят. Сейчас мне все равно куда идти. Главное, не в Коноху» — размышляла она. Полученная новость сильно выбила ее из колеи. Она много чего представляла себе, но свадьба.? Как он так легко пошел на это? Понятно, что этот брак помимо всего прочего еще и политический. Возможно на Иноджина пришлось надавить, но какая ему разница, по большому счету, сейчас или потом, если он в любом случае хочет быть с ней. У Сарады выступили слезы. Как же это все ей пережить? Как же выкинуть его из головы и из сердца?
Прошло еще три дня. За это время девушка побывала в шахтерском городке Катабами, посмотрела, как живут шахтеры и даже оказала им некоторую помощь в делах, которые требовали большой физической силы. Благодаря технике Окашо Сарада могла наносить сокрушительные удары, недоступные простым людям. Шахтеров удивили способности молодой куноичи и они остались очень благодарны ей за то, что она так ускорила им работу. Жизнь шахтера — не из простых. Трудились они много, работа была тяжелая, а зарплата небольшая. Но все они любили жизнь и не унывали, занимаясь своим нелегким делом, чтобы прокормить семьи.
Больше всего общаться Сараде довелось с женой шахтера, в чьем доме она нашла временное пристанище. Женщину звали Акира, лет ей было в районе сорока. Она являлась матерью троих детей — двух взрослых сыновей двадцати и восемнадцати лет и семилетней дочери, которая ходила в начальную школу и помогала по дому. Акира много наблюдала за Сарадой и однажды задала вопрос в лоб:
— Сарада, почему ты так часто грустишь? Что-то тебя угнетает?
— Вам показалось. Я просто сосредоточена на делах. — Обсуждать свою незадавшуюся личную жизнь Учиха не хотела. — Кстати, давайте я помою посуду?
— Я сама помою. — Женщина пристально смотрела на свою молодую гостью. — Я уверена, что мне не показалось. Из-за любви?
— Нет, — коротко ответила девушка и быстро придумала другую причину. Причину, что была актуальна совсем недавно, а сейчас отошла на задний план. — С подругой поссорилась и постоянно об этом думаю. — Сараде даже стало интересно, что на это может сказать более опытный человек, чем она.
— Что же произошло? Может я смогу помочь советом?
— Нам нравился один и тот же парень, он выбрал меня, и она из-за этого перестала со мной общаться. Но сейчас это уже неважно, потому что мы с этим парнем расстались, — Учиха глубоко вдохнула. — У него вообще сейчас другая девушка, но это не имеет значения, поскольку речь о подруге. С ней мы так и не помирились. Хотя, мы и не виделись после этого. Не знаю, как себя вести, когда увидимся. Я сама была на нее обижена, что она порвала связь со мной из-за какого-то парня, но потом перестала обижаться. Мы с раннего детства дружили, прошли огонь и воду, вместе искали моего отца и много чего еще делали, а тут вдруг такое.
— Очень частая причина женских ссор, — с сочувствием произнесла Акира. — Есть народная мудрость, что если две женщины дружат, значит им нечего было делить. С мужской дружбой все по-другому. Я тут вспомнила один хороший тост.