Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Пиггот не оценит, если из-за этого ты поделишься секретной информацией с ним.

— Не только из-за этого. — Поправил Колин. — Взамен я потребую у него ответы на пару вопросов.

— Это какие же вопросы стоят того? — Подняла бровь Ямада.

— Ну, например, как он смог перевести свою дочь в Аркадию посреди учебного года? И где взял деньги для этого, с его-то окладом? Когда успел обзавестись необходимыми связями, чтобы перепрыгнуть в начало очереди?

Джессика Ямада не знала ответов ни на один из заданных вопросов, поэтому она предпочла продолжить путь в тишине. Колин, всё сильнее ощущая усталость от недосыпа, присоединился к ней, прокручивая в голове собственные вопросы и неизбежно возвращаясь к словам Пиггот о том, что в городе мутят воду федералы. Вспоминая все события подошедшего к концу месяца, он тщетно пытался найти между ними связь. Выходило плохо. Не было никакой связи между Толкачом, Механистом и Сталкером, за исключением того, что все они были паралюдьми. Не получается привязать их к тому неизвестному человеку, что навещал Панацею в больнице, а затем отстранил от работы на месяц. Так же из, и без того несвязной картины, выпадает и стрельба учиненная на Рынке.

Месяц был богат на события, и Колин не знает, что хуже: Пиггот оказалась права, и эти события связаны одной волей, тех же федералов к примеру, либо между этими событиями нет связи? В последнем случае Колин даже не представляет, откуда дует ветер и где начинать рыть.

— Рассаживайтесь, — Дэниел махнул рукой в сторону кресел и дивана, что стоят посреди гостиной напротив телевизора.

Колин опустился в кресло, ближе к выходу, Джессика заняла место на диване, возле журнального столика. На него она положила папку с необходимыми бумагами.

— Итак, что вам от меня нужно, и, причём тут моя дочь? — Спросил хозяин дома, заняв место в кресле, сбоку от Джессики.

— У нас будут вопросы к вам, — Начал Колин, — Но, для начала я считаю правильным рассказать вам одну историю. Для этого вы подпишите сейчас те бумаги, что даст вам мисс Ямада.

— Обязательство о неразглашении? — Переспросил Дэниел, взяв в руки первый верхний лист. — А если я не хочу ничего подписывать?

— Тогда мы зададим вам свои вопросы и уйдем. — Пожал плечами Колин.

— Какие вопросы? — мистер Хеберт вернул лист в папку, чем удивил Колина.

— Вы замечали за своей дочерью какие-либо странности последние дни? Изменения в поведении?

Дэниел озадаченно посмотрел в глаза Колину, а затем перевел взгляд на Ямаду.

— Вы ведь не думаете, что она парачеловек? Верно? Зачем вы задаете такие вопросы?

— Пережитое вашей дочерью в начале года допускает подобное. — Произнес Колин, — Мистер Хеберт, прежде чем вы зададите следующий вопрос, взгляните на папку и подумайте ещё раз.

— Хм, — Дэниел с сомнением посмотрел на папку, всё ещё лежащую перед ним. — Какое дело СКП до того, что случилось с моей малышкой?

— Бумаги мистер Хеберт. — Джессика указала в сторону папки.

— И тогда вы ответите мне на мой вопрос?

— Да. — Кивнула она.

Минуту тот молчал, обдумывая варианты. Минуту он то внимательно вглядывался в глаза Колина, то искал что-то в глазах Джессики. А затем он взял в руки папку и положил её себе на колени.

— У вас есть ручка?

Джессика молча указала на корешок папки, из которого выглядывал край колпачка.

Хеберт хмыкнув, вытащил ручку и принялся вчитываться в договор. Ознакомившись с первым листом и поставив под ним подпись, он вытащил второй лист. Оставив автограф на втором листе, он вытащил третий, на котором и завис на длительное время, перечитывая его несколько раз.

— Отказ от претензий? — Поднял он взгляд на Ямаду. — Что происходит?

— Подпишите бумаги мистер Хеберт. — Надавил Колин. — Или оставьте все вопросы при себе.

— Черти вас раздери! — Ворчливо отозвался он, снова вернувшись к листу бумаги. В сомнениях он провел еще несколько минут, прежде чем поставил подпись под последним договором. — А теперь говорите, в чём дело.

— Прежде всего, я напомню, что если вы хоть кому-либо расскажете о нашем разговоре, вы потеряете не только этот дом, но и свободу. Вы уяснили это?

— Совсем никому? И дочери?

— Только с нашего письменного согласия, — Кивнула Ямада. — Итак? Вы ещё можете разорвать бумаги. Обещаю, у нас к вам не будет претензий. Мы зададим свои вопросы и уйдём.

— Да куда уж теперь. — Отмахнулся Хеберт. — Говорите.

— Вы слышали что-нибудь о недавней пропаже Софии Гесс?

— Одноклассница Тейлор, Училась в Уинслоу. — Кивнул мистер Хеберт. — Причём тут СКП?

— Вы знали, что она, предположительно, была одной из тех, кто запер вашу дочь в школьном шкафчике третьего числа этого месяца?

Лицо мистера Хеберта закаменело, лишь желваки продолжали гулять его скулах.

— Я спрашивал. — С горечью выдохнул он. — Она не хотела называть мне их имена. Вы-то, откуда узнали?

— Просто предположили. Это выходило из слов директора школы.

— Вот тварь, — мистер Хеберт с силой ударил кулаком по мягкому подлокотнику старого кресла, припомнив разговор с директрисой и угрозы, что тогда прозвучали в его адрес. Посмотрев на гостей, он подозрительно спросил:

— И всё-таки. Причем тут СКП?

— Вы ведь знаете, что СКП вынуждено договариваться с учебными заведениями по поводу обучения Стражей?

— Да,— кивнул мужчин, — Весь город знает, что ваши Стражи обучаются в Аркадии.

— С Уинслоу у нас также был подобный договор. Эту тайну нам удалось сохранить в секрете. — Добавил Колин.

— Подождите-ка. София Гесс пропала семнадцатого числа…. — Мужчина вперился взглядом в глаза Колина. — Чертов Призрачный Сталкер травила мою дочь? Ублюдки… какие же вы ублюдки. Вот почему вы пришли сюда. Думаете, моя дочь убила вашу… вашу падаль. — Лицо мужчины побагровело. Он подскочил с кресла, оттолкнув журнальный столик в сторону. Джессика ойкнула, подобрав под себя ноги. — Нет уж. Хрен я отвечу на ваши вопросы! Убирайтесь вон из моего дома и дерьмо своё заберите!

— А я говорила тебе. — Джессика, с опаской глядя на Хеберта, поднялась с дивана. — Мистер Хеберт. Признаю, ваша дочь была одной из подозреваемых в деле её убийства, но некоторые детали и последующие события сняли с неё подозрения.

— Тогда что вам надо от моей семьи? Мало боли принесли моей дочери? Хотите ещё добавить?

— Как вам удалось перевести её в Аркадию, мистер Хеберт? — Колин поспешил задать самый важный вопрос, пока хозяин дома не вышел из себя окончательно.

— Знаете что, мистер…

— Уоллис.

— Мистер Уоллис. Хотите получить ответы…. Идите в полицию. Без судебного заключения вы ничего не получите. — Процедил мистер Хеберт. — Пошли вон из моего дома, пока я сам не вызвал полицию!

— Уходим Колин, — Джессика, забрав папку, подошла к коллеге и, взяв его за плечо, подтолкнула к выходу. — Прощайте мистер Хеберт. Простите за беспокойство.

— Нахер ваши извинения!

— И не забывайте. — Бросил Колин, позволив Джессике себя увести. — Вы подписали бумаги. И лучше бы вам молчать.

— Пошёл вон!

***

— Н-да… — Вздохнул Колин, дергая на себя ремень безопасности.

— Пф, а чего ты ждал? Какой реакции?— Ядовито поинтересовалась Ямада, поворачивая ключ зажигания. — Я ведь предупреждала тебя ещё тогда, что не нужно трогать Хебертов. Тем-более мы знаем, что не Тейлор убила Софию и остальных. Зачем ты рассказал ему о Софии? Можно было обойтись и без этого.

— Зачем, зачем. — Ворчливо отозвался Колин, справившись с замком. — Хотел как лучше. Хотел поступить правильно. И мы не знаем наверняка, причастна ли она к убийству Гесс или нет.

— Правильно поступить? И как тебе? — Хмыкнула Ямада, решив пропустить последнюю фразу Колина мимо ушей. — Что теперь будешь делать? Пойдешь к прокурору? Гособвинителю позвонишь? Или вызовешь обоих Хебертов прямо в штаб?

— Нет. Хватит с меня этой семейки. Пусть живут. — Покачал головой Колин, отрицая эту идею. — Возвращаемся в штаб.

62
{"b":"733831","o":1}