Литмир - Электронная Библиотека

– Ой, госпожа, не обращай внимания. Да мало ли зачем он стоит!

И все же Софья легла спать с тревогой.

Предчувствие княжну не подвело. В полночь ее неожиданно разбудила служанка.

– Госпожа, госпожа, вставайте. За вами пришли.

Она приподнялась и увидела через спинку кровати, что дверь открыта, а в коридоре, в свете факелов, толпятся воины. Все они были в масках и зловещих черных одеждах. Она воскликнула:

– Нет! – и, упав на подушку, закрылась с головой.

И тут она услышала тяжелый топот. Подошел кто-то сильный и здоровый, сгреб ее вместе с одеялом и понес к выходу. Княжна попробовала было освободиться, но воин крепко сжал ее. Ей стало больно. Сопротивление бесполезно: никто не услышит крики, никто не придет на помощь.

Под топот многих ног ее вынесли на улицу. Это она почувствовала по холодному воздуху. Потом произошла какая-то возня, и она услышала, как застучали колеса по мостовой. Ее куда-то везли. Она завопила:

– Куда меня везете?

Ответом было молчание. Тогда она вновь попробовала освободиться, но ее вновь до боли сжали.

Потом карету отчаянно затрясло. Но сон брал свое. Она порой словно куда-то проваливалась. Очнувшись, чувствовала, что бешеная гонка продолжается. Наконец под утро все стихло. Ее опять куда-то несли, потом положили, загремели шаги, и вскоре опять все стихло. Княжна еще какое-то время, боясь пошевелиться, полежала, затем осторожно вытащила руку наружу. Никто ничего не сказал. Тогда она сбросила с лица одеяло и увидела через слабый свет высокого окна, что находится в какой-то комнате с серыми неприветливыми стенами.

Отбросив одеяло, княжна поднялась и осмотрелась. Комната, в которой она оказалась таким странным образом, была обычной. Кровать, на которую ее положили, стояла у стены. Около окна стоял стол с толстыми четырехгранными ножками. Рядом два стула, таких же громоздких. У противоположной стены – поставец с несколькими дверьми.

Одетая в легкую ночную рубашку, она почувствовала, что начинает мерзнуть. Подошла к поставцу и открыла двери. Софья увидела, что там висела женская одежда: теплое нижнее белье, длинная рубаха, платья, кофты. Удивительно, но все подходило ей по росту. Невольно в голову пришла мысль, что ее давно готовились сюда перевезти. Но где она?

Дверь внезапно открылась и на пороге появилась немолодая женщина с подносом. Она молча прошла к столу, поставила поднос и, не сказав ни слова, скрылась за дверью. Загремел засов. Софья поняла, что она под стражей. Что-то толкнуло ее к двери. Она закричала, застучала кулаками и ногами по двери. Дверь гремела так, что казалось, поднимет мертвых, но никто не подошел.

Заплакав от досады, она села на кровать, закутавшись в одеяло. Со стола тянулся запах вкусной еды. Тем временем в комнате слегка посветлело, хотя за окном нависла серо-черная туча, орошающая землю по-осеннему мелким дождем. Такая обстановка порождала грусть и отчаяние. Пустой желудок все сильнее давал о себе знать. И Софья не выдержала. Она по привычке пошарила ногой под кроватью и нашла мягкие теплые чувяки. Надев их, Софья поспешила к поставцу, взяла оттуда теплую одежду и подошла к столу.

К своему удивлению и… радости, она увидела свою любимую еду: тыкву, запеченную с яблоками и политую медом, медовый темный пряник, творожник с медом. А в кувшине любимый сливовый отвар. Тяжелые думы куда-то исчезли, и она принялась за еду. Не успела Софья закончить трапезу, как в дверь кто-то постучал. Княжна соскочила со стула и бросилась к дверям. Но шагах в двух внезапно остановилась. Дверь отворилась, и на пороге стояла ее любимая служанка с ворохом одежды.

Встреча была горячей. Кинув одежду на кровать, Софья потащила служанку к столу.

– Давай ешь и рассказывай… – усадив прибывшую, сказала Софья.

– Да че рассказывать? – отламывая кусочек хлеба, произнесла служанка. – Ввалилось ко мне вот такое чудовище, – служанка развела руки, – и говорит: «Иди в комнату своей хозяйки, собери ее вещи и жди меня». Я так его напугалась. Господи! Душа ушла в пятки. Но… пошла. Собрала. Он схватил мня за руку и потащил на улицу. Там ждала какая-то колымага без окон. Мня втолкнули туда… И вот я здеся.

– И ты не знаешь, где мы?

– Не-а. Мне глаза завязали и привели к твоим дверям.

– Ты пока ешь, а я попробую выйти в коридор.

Но двери были надежно закрыты.

Глава 11

– Че будем делать? – печальным голосом спросил Василий и опустился рядом с павшим конем. – Эх, братец, – сокрушенно произнес он, – прости меня, – и погладил его.

– Нам надоть бежать отсель, – сказал Алберда. – И как можно дальше. С рассветом татарва появится здеся. Они, брат, хорошо знають, че мы далеко на своих конягах не уйдем.

– Да! – согласился Василий, поднимаясь. – Тогда в путь. Куды пойдем? Я тута в твоем степу и дороги-то не найду. Хде Сарай-то? – спросил он.

– Сарай? Да он в той стороне. – И Алберда показал на юго-запад.

– Че, пошли? – И Василий шагнул в указанную сторону.

– Не туды, – остановил его Алберда, – а пойдем туды, – и показал на север.

– Че так? – удивился Василий.

– А они знают, че нам туды надоть. Вот и поскачут.

Они шли ходко. Алберда рассказывал тайны степи: как ориентироваться по звездам ночью, днем – по солнцу, по разным приметам. За разговором ночь пролетела быстро. Похолодало, и идти было легко. Темные тучи ушли, открыв дорогу лунному свету.

А под утро, взмокшие и уставшие, они присели отдохнуть. Василий тут же заснул.

– Эй, ты, – окликнул его Алберда, – держи.

Парень не откликнулся, и он вынужден был его толкнуть.

– Ешь, – сказал Алберда, подавая ему хлеб и вяленое мясо.

– Хорошо! – удовлетворенно сказал Василий, поев.

– Тише! – насторожился Алберда.

Он приподнялся и стал пристально оглядывать все вокруг.

– Ты че? – подвигаясь к нему, спросил Василий.

– Вродив, лошади. Пошли посмотрим, – и, согнувшись в три погибели, двинул вперед.

Через сто шагов они увидели лощину, а в ней несколько оседланных лошадей.

Сколько они ни смотрели, хозяев коней не увидели.

– Я пройду туда, – Алберда показал на заросшее кустами место, – а ты принеси хлеба.

Обследовав кусты, Алберда и там никого не нашел. Увидев крадущегося к нему Василия, поднялся во весь рост и крикнул:

– Подымайся, тута никого нет. Кони эти без хозявов.

– А где они? – спросил подошедший Василий.

Алберда пожал плечами:

– Погибли хде-то в степу, – кивнул на лошадей, сказал: – Пошли. Только осторожно. Дай-ка кусок хлеба.

Он взял хлеб и разломил пополам.

– Они должны его знать. – Глазами он показал на свой кусок хлеба.

Василий понял, что полуодичавших коней надо чем-то привлечь. А то сорвутся, только их и видели.

Почуяв хлебный запах, лошади тотчас направились к ним. Василий, поглядывая на друга, как тот осторожно подходил к коню, приговаривая: «Мой хороший…», стал делать то же. Вскоре мягкие теплые губы брали с ладони кусочки хлеба. Незаметно Алберда овладел уздечкой. То же сделал и Василий. Поправив седла, они оседлали лошадей.

– Теперь можно ехать и в Сарай, – заявил радостно Алберда.

В город они въезжали поздним вечером. На одном из перекрестков Алберда остановил коня.

– Ну, мне сюды, – и показал налево, – а те сюды…

Перед расставанием они обнялись и разъехались.

Ворота его хором были еще не заперты. А двор был пуст. Василий никого не стал звать, спрыгнул с лошади и отвел ее на конюшню. Сам проследовал по проходу до поварни. Когда он вошел туда, повариха, что-то резавшая ножом, увидев княжича, испугалась так, что нож выпал из ее рук и вонзился в пол. Василий поднял его, положил на стол и попросил, чтобы его покормили.

– Да-да, щас, – пугливо ответила женщина и принялась собирать на стол. Появились блины, пироги, каша. Василий, разделавшись с едой, выпил еще холодного молока и пошел к себе. Сев на лежак, он стащил ногами чувяки и рухнул на постель. Проспал княжич почти двое суток.

19
{"b":"733713","o":1}