Литмир - Электронная Библиотека

— Кто вас нанял? — он невинно хлопает своими глазками, обрамлёнными длинными ресничками. Абрахам с кулака заезжает ему по смазливому лицу, из носа фонтаном брызжет кровь.

— Отвечай, — он лепечет:

— Я не знаю.

— Лжёшь, гадёныш, — он замечает крюк достаточно высоко и, связав ему руки, он по горе хлама, а именно столам и тумбочкам, держа в руке длинную веревку, взбирается наверх и подвешивает его. На крюк, тяня веревку, пока жертва не повисает в воздухе, и он закрепляет ее. Руки выворачиваются под неестественным градусом, и подвальную тишину разрывает нечеловеческий вопль боли.

— Будешь говорить? — Он кивает, и они его спускают вниз.

— Ричард Тайвани, — он вновь кивает и говорит.

— Можешь полакомиться им, — с этими словами оставляет дворецкого один на один с жертвой, забирая мальчика со бой. Дворецкий нагоняет их через два квартала, и, вот удача, катится дирижабль. Они его останавливают и занимают три оставшихся места. В углу, съёжившись, дремлет молодая эльфийка с прекрасными белыми волосами, одетая в черном платье. Рядом — двое мужчин, один — явно светлый маг — у него ежиком стоят черные волосы, а взгляд темно-синих глаз ну очень задумчивый. А рядом с ними сидит паренек и беззаботно болтает ножками, читая книгу.

Дворецкий смотрит на Абрахама и говорит.

— Не думаешь уже наконец остепенится и обзавестись женой? — Маг с удивлением смотрит на своего слугу и медленно качает головой, краем глаза замечая, что Максим задремал.

— Тебе уже тридцать пять лет, пора.

— Не горю желанием. Да потом, куда я приведу жену? У меня ни кола, ни двора. Завязывай так шутит. Снова строить отношения. Не хочу. Да не факт, что я доживу хотя бы до пятидесяти. Нет, Давид, я помогу прийти в себя Максиму, и мне его достаточно. Ведь мне надо кому-то передать свой опыт? А ребенка надо еще родить. А потом вырастить. Нет, это — не для меня. Не стоит больше со мной заводить этот разговор. — Абрахам откидывается назад и прикрывает глаза, когда дирижабль останавливается. Абрахам грязно ругается, почувствовав избранного мира теней, хотите, называйте главным или правителем, но он командует всеми магами равновесия, а точнее, сумрака. Поверьте, магов равновесия несколько видов. Он открывает двери и говорит:

— Я у вас на минутку похищу этого господина, а вы его подождете. — Абрахам с мрачным лицом покидает ставший уютным дирижабль. Холодные порывы ветра забираются за шиворот, крадя тепло. Они скрываются среди деревьев подальше от любопытных глаз и лишних ушей.

— Ну здравствуй, Абрахам, давно не виделись. — Он ухмыляется, крутя в руке трубку, набитую табаком.

— И что тебе надо от моей персоны? — спрашивает маг с раздражением. Избранный смотрит ледяным взглядом в глаза Абрахама, забираясь в самую душу. Все внутренности скручивает.

— А вот в таком тоне разговаривать со мной не стоит. Ведь ты еще не в пустоте, благодаря моему милосердию. — Плащ избранного развивается по ветру, он кажется не реальным, призрачным, словно сотканным из воздуха.

— Как скажите. — Говорит ядовитым тоном Абрахам, но все его ядовитость слетает, когда он ощущает зов пустоты, и как она его плавно выпивает.

— Хорошо. Я полностью в твоей власти. — Сдается Абрахам.

— Вот и молодец, быстро учишься. Ты крепко увяз во тьме. Но я хочу, чтобы ты убил Леонида Калинина. — Абрахам смотрит на него вытаращенными глазами. Это — старый маг и один из сильнейших магов сумрака.

— А что, если я откажусь?

— Не откажешься, потому что это - приказ. — Он дернулся и кивнул. К сожалению, избранного нельзя ослушаться, потому что маги все завязаны на нем, а мир теней стоит за ним, что ему дает неограниченную власть и полный ментальный контроль над всеми магами. На его шее пульсирует красная линия, это - метка мира теней.

— Можешь идти. Награду ты получишь. — Он сливается с миром теней, Абрахам еще несколько минут смотрит на пустое место и потом возвращается на дирижабль.

========== Глава 6. Караван путь на юг. ==========

Дух войны.

Одно мгновение

Тает снегом

На моей руке,

Утекая в тишине.

Мои руке холодеют

В звенящей пустоте,

И Я иду в метель,

А позади лишь дышит смерть

В доме я вижу свет,

Но где к нему пути?

Хоть один бы путь найти,

Но свет гаснет в темноте.

Я снова вязну в тьме,

Все тепло холоду отдавая,

Льдинками сердца наполняю,

Сострадания стирая.

Ведь на войне нет места доброте,

Лишь реки крови роль играют,

Унося собой души и тела,

Дома горем заполняя.

А в живых души убивая,

Жаждой крови наполняя,

Смерть в гости призывая,

Воина в путь последний отправляя.

В этом мире жизнь не стоит ни гроша;

У многих магов умирает в ней душа,

Им нравится со смертью игра,

Где мелодия боли блаженна для тебя.

Я с плеском падаю туда,

Где тьма прекрасна, как всегда,

В своем величественном танце,

С которым так не охота расставаться.

А свет мерцает вдалеке

И тихонько гаснет,

Растворившись в темноте,

Мечтая снова вспыхнуть в тьме.

Но мечты от нас далеки,

И не каждый сможет к ней прийти,

Ведь для этого надо пройти тернистые пути,

Чтобы осуществить свои мечты.

Дирижабль неспешно катится по городу, унося путников вдаль. Дворецкий смотрит на своего хозяина и слегка касается его руки.

— Чем вы так озадачены, господин? — обеспокоено интересуется он.

— Ничем, привычное задание, — отмахивается он, а сам размышляет: «Убить Леонида легче сказать, чем сделать. Ладно, сроками меня не ограничивает, это уже радует. Вот только где я тебе должен его искать?»

Он смотрит в окно дирижабля; мимо проносятся деревья, стройные березы, могучие дубы и колючие сосны, а воздух наполнен ароматами леса. Честно, в такой атмосфере надо расслабляться, но не когда на тебя повесили невыполнимое задание. «Неужели ты, мой дорогой избранный, решил таким образом от меня избавится?», — Абрахам вздрагивает, когда слышит заливистый смех мира теней.

— Если бы я хотел от тебя избавится — на задание не отправлял бы. Ты меня пока живой устраиваешь, — в эту минуту он готов был проклясть все и вся.

— Э, там полегче с проклятьем мира. А то апокалипсис нам не нужен, — Абрахам улыбнулся.

— Почему бы и нет? Ты напьёшься энергии вдоволь, ведь эмоции людей и магов так аппетитны, — говорит он с насмешкой.

— Э, не забывай, ты тоже ими питаешься. А невыполнимого задания я не даю. И хочу видеть не твою обгорелую тушку, ведь он любит кидаться огнем, а живым и невредимым, желательно, явится для отчета в мир теней.

— И на этом спасибо, — отвечает Абрахам, можно сказать, пустоте.

— Да не за что, обращайся. — Снова раскатисты смех и тишина. Он пытается воскресить в памяти облик Леонида. Мир теней неохотно дает ему возможность вытянуть эту информацию. Да, он тянется к миру теней, вынуждая поделится информацией. Он медленно, не охотно, появляется из глубин мира, заполняя сознание Абрахама.

Сначала появляется смутный силуэт, а потом фигура человека обретает четкое изображение. Маг тихо смеётся и обращается к теневому миру.

— Не жадничай, или он так тебе дорог? — мир теней, словно змея начинает закручиваться в спираль, показывая Абрахаму насколько он в негодовании. Он слышит предупреждающий голос избранного.

— Не зли мир, которому принадлежишь. — Мир шипит и начинает перекатывается кольцами. Ох, Абрахаму становится страшно. Ведь мир теней его проглотит и не подавится.

8
{"b":"733479","o":1}