Литмир - Электронная Библиотека

– Несомненно, сегодняшний вечер весь континент запомнит надолго. – Луций учтиво поклонился. – Празднество по случаю окончания сбора урожая всегда приносит радость и удовольствие, однако, чувствуется мне, сегодняшняя дата наиболее особенная.

– Дочь нашего государя, Елена, наконец вошла в тот возраст, когда пора уже выбирать кандидатуру для её брака. Шестнадцать лет – наиболее продуктивный для этого дела возраст. В этот период девушки расцветают, подобно цветочному саду. Её красотой восхищаются практически все молодые принцы всех трёх государств. – Прокуратор медленно шёл, держась вровень с послом и держа руки за спиной скрещёнными. – И Демитрий нашёл подходящую для юной царевны кандидатуру.

– И кто же удостоился такой чести взять руку прекрасной дочери наимудрейшего царя?

– Молодой принц из Манисии, сын Ваноция Третьего, – Алехандр. У Вас будет возможность лично познакомиться с ним.

– Я наслышан о нём. Говорят, он так же красив, как и умён в фехтовальном искусстве.

– Принц Алехандр обладает чрезвычайно тонким обаянием. Его считают «Львом с юга», ибо его красота внешняя сочетается с внутренней рассудительностью и доброжелательностью, а также храбростью и умениями в военном деле. Он молод, но уже достиг высоких результатов. Чем-то он походит на принца из Аланариса.

– Вы говорите о принце Камире?

– Именно.

– Он также прибыл в город. Мы его видели в окружении свиты стражников, он непринуждённо общался с каким-то бедным крестьянином.

– Принц Камир не видит разницы в статусе, когда речь заходит об обычных человеческих взаимоотношениях. И именно это качество будет мешать ему взойти на престол.

– Излишняя простота – бич всех государей. Власть – это огонь, стоит просто к ней отнестись, и ты обожжёшься.

– Вы правы, посол Луций. Я восхищён вашим тонким мышлением, ибо Вы знаете всю суть этих слов. Вы же поднялись из низов, выбрались из грязи и достигли королевских кабинетов в замке Кайзамира Третьего. И сейчас вы находитесь в центре внимания всего континента.

– Много народу прибыло в вашу столицу. Бесконечные колоны тянутся к вам со всех уголков Венерии, а также из Манисии и Аланариса. Увы, но из нашей страны такого огромного количества купцов не приехало. Надеюсь, Вы понимаете всю сложность транспортировки товаров через границу по трактам на западе?

– Именно. Поэтому Венерия и открыла ворота Винсальта. Этот торговый город-государство имеет большое значение в развитии наших торговых отношений, ибо пока что решить проблему безопасности западных трактов довольно-таки сложно. Наша страна восполняет ресурсы после минувшей войны.

– Война – дело страшное. Надеюсь, в ближайшие времена мы избежим подобного.

Они остановились у ступеней, поднимающихся к стенам царского дворца. Прокуратор посмотрел на посла, сверкнув своими глазами.

– Она отнимает не только наши ресурсы, но и время. А это очень дорогой ресурс, к тому же невосполнимый. За те годы страданий и смертей, что несло за собой военное оружие, можно было бы сделать что-то полезное для людей, на чьи плечи падает тяжёлое бремя войны.

– Вы правы, господин прокуратор. Никому не нужна новая война. И мы с Вами должны об этом позаботиться. Поэтому король послал именно меня, посчитав моё присутствие здесь, в день масштабного праздника, наиболее результативным. Хотя кандидатура была немалая.

– Вы показали себя с хорошей стороны на королевской службе. Я долго следил за Вашей карьерой. Вы смогли не только пробиться наверх. Ведь просто получить чин и находиться в стороне от всех важных государственных дел – это уже достижение. Жить в роскоши и богатстве без высоких амбиций на власть – это предел мечтаний многих. Но Вы пошли дальше: Вы отодвинули всех своих конкурентов от десерта и заполучили расположение короля. И теперь Вы первый из послов Торсиваля. Несомненно, король прав, что посчитал Вас наиболее достойным этого дела, ибо Вы действуете решительно и не боитесь никаких последствий, а преодолеваете их все с уверенной осанкой. В этом я стараюсь следовать Вам.

– Ваши слова как тёплый луч солнца холодным зимнем днём, господин прокуратор. – Луций широко улыбнулся и чуть склонил голову в знак благодарности.

Пока они вели разговор, повозку отвезли в сторону внутреннего двора дворца, расположенного за площадью. Климек внимательно проследил за движением повозки и вагона. В скором времени они скрылись из виду, свернув в переулке за огромное здание одного из домов градоправителей. Наёмник спрыгнул с коня и подошёл к Дункану. Тот поглаживал своего скакуна, пока он пил воду из бурлящего фонтана.

– Ты видел тот вагон на колесах? – Климек подошёл достаточно близко, глядя в сторону отдалившихся посла и прокуратора. – Держу пари: туда можно засунуть целый взвод хорошо вооружённых солдат.

– На что ты намекаешь?

– Дело в том, что за всё время путешествия этот вагон оставался плотно запертым. Ни тебе ни окон, ни решёток, сплошной сплав металла, только отверстия для поступления воздуха в самом низу. Каждый поздний вечер извозчик носил к вагону корзину, наверное, с едой и водой. Видимо, там кто-то находится, кто нуждается в воздухе, еде, воде и испражнении.

– Это уже не наша забота. – Дункан похлопал по пышной гриве коня, посмотрев на Климека. – Свою работу мы выполнили.

– И всё же, что-то здесь не так. – Климек прижал руки по бокам, глядя в сторону беседующих посла и прокуратора.

Вскоре посол взглянул в их сторону, помахал рукой и крикнул:

– Господин Дункан, можно Вас?!

Дункан поднял непонимающий взгляд в сторону посла, потом посмотрел на Климека. Тот непонимающе пожал плечами в ответ. Вздохнув, Дункан не спеша пошёл к дворцу, пересекая площадь, на которой сгрудился отряд наёмников. И больше не было никого. Лишь шум и крики доносились с нижних ярусов города – звуки празднества.

– Это Дункан, командир отряда наёмников, что был приставлен к охране нашей процессии. – Посол представил наёмника прокуратору.

– Вы из Соколов, как я понимаю?

– Именно. – Дункан учтиво склонил голову перед прокуратором.

– Старинный синдикат профессиональных наёмников, а в прошлом сплочённое братство по оружию. Будучи моложе, я изучал историю возникновения вашего наёмничьего содружества. В ней было как хорошие моменты, так и плохие. Скажите, господин Дункан, какая страница истории открыта сейчас?

Наёмник чуть слышно вздохнул, бегло обегая взглядом близлежащие владения высокочтимых персон.

«Вопрос с подвохом? Наверняка он знает, какое положение синдиката сейчас. Так зачем нам напоминать о нашей же ущербности?»

– Наш синдикат крепок, как никогда раньше.

– Уверенный ответ, наёмник. Не сомневаюсь, что дела у вас идут в гору. С одним Вы справились отлично. Посол прибыл к нам в целостности и сохранности.

Прокуратор осмотрел броню Дункана. Она была испачкана в крови.

– Однако, как я полагаю, без приключений всё же не обошлось? – спросил он посла.

Тот безвыходно вздохнул.

– По дороге сюда мы наткнулись на одну тварь, она разворотила одну повозку, что ехала впереди нас и обгоняла примерно на половину суток. Впрочем, благодаря этой жертве мы не были застигнуты врасплох.

– И что-же за тварь учинила эту расправу?

– Огромная, мохнатая, вонючая, с мордой медведя и лапищами, как мельничья лопасть, ей-богу!

– Медведь-убийца? – прокуратор скривил брови. – Но эти твари вымерли давным-давно. Их истребили поголовно.

– Как видите, не всех, – сказал Дункан. – Та тварь, видимо, была стара или ранена. Мы расправились с ней.

– Профессионализм Соколов не дал случиться ужасному. – Луций широко улыбнулся, глянув на наёмника. – Они достойно сражались с этой тварью и убили её. Без потерь.

Дункан косо посмотрел на посла.

Прокуратор взглянул на Дункана.

– Что же, видимо, Соколы не растеряли хватку за долгое время растления их синдиката изнутри из-за нечестивых руководителей с эгоистическими амбициями. И среди грязи и навоза порой растут цветы.

9
{"b":"732959","o":1}