Литмир - Электронная Библиотека

Драконица шагнула в темный коридор, освещавшийся лишь тусклым шариком огня, что витал под потолком. Я застыла, глядя на нее и не решаясь пойти следом. Откуда мне знать, что это не очередная ловушка? Эта женщина невзлюбила меня с первого взгляда, так как я могу быть уверена в том, что прямо сейчас она не заманит меня в дальний уголок и не тюкнет камнем по затылку?

– Я понимаю, чего ты опасаешься, – будто прочитав мои мысли, произнесла драконица, даже не обернувшись ко мне. – Но я никогда в жизни не нанесу сколь-нибудь серьезного вреда Шафат своего сына. Я люблю своего ребенка. Со мной тебе не грозит опасность.

Верится с трудом, но, с другой стороны, в ее словах есть логика. Без меня ее любимый сын ослабнет, а женщины вроде нее этого боятся и стараются не допустить. Набрав в грудь воздуха, я шагнула в проем в стене. Здесь даже пахло по-особому, смесью сырости и пыли. Драконица удовлетворенно кивнула и пошла вперед. Я последовала за ней. Коридор тянулся долго, мы шли не меньше десяти минут, прежде чем моя свекровь резко остановилась. Огненный шарик, летевший за нами весь путь, опустился к ее лицу. Женщина протянула руку к стене и вновь что-то зашептала. Не знаю, что это было за заклинание, но каменная кладка буквально растворилась в воздухе, открывая нам большой зал. В центре него стоял Арис со своими людьми, а в пяти шагах от него император со своей свитой, который уставился на моего мужа недовольным взглядом. Я испугалась, что нас заметят, но свекровь тихо шепнула:

– Не бойся. Нас никто не видит и не слышит. Просто наблюдай.

– Я требую объяснений вашему дерзкому поведению! – властно заявил самодержец. Теперь ничего в нем не напоминало того добродушного мужчину, что навестил нас за завтраком.

– Нет, это я требую объяснений вашим подлым поступкам! – с неменьшей злостью отвечал ему Арис. От этих слов император начал медленно багроветь. Казалось, еще немного, и эти двое попросту начнут рукопашный бой.

– Как интересно, – хищно клацнул зубами глава Золотых драконов. – И какие же подлые поступки вы вменяете мне? Должно было случиться нечто очень серьезное для того, чтобы вы осмелились сорвать столь важное мероприятие, как Всемирный вокальный конкурс! – едва сдерживая свой гнев, воскликнул император.

– О чем вы, ваше величество? – нагло усмехнулся Арис. – Я ничего не срывал. Всего лишь забрал свою Шафат, которую насильно похитили гвардейцы Золотого клана. Кстати, об этом у нас будет отдельный разговор.

– О чем у нас будет разговор, решаю только я! – крикнул самодержец, яростно полыхнув взглядом. – Вы осмелились забрать с конкурса победительницу прямо перед оглашением результатов. Вы напали на моих людей, которые препятствовали этому вероломству, и нанесли им ожоги. Своими поступками вы нанесли мне личное оскорбление и уронили честь империи в глазах других государств!

– По вашему приказу мою жену похитили и опозорили! Более того, по вашему приказу ее запугивали, шантажировали и вводили в заблуждение! Такое обращение со своей Шафат я расцениваю не просто как покушение. Это настоящее покушение на Черный клан!

Таких слов император явно не ожидал услышать. Арис говорил с таким напором и уверенностью, что у меня внутри все затрепетало от гордости и сладкого чувства, что вот этот сильный мужчина сейчас защищает меня. Самодержец сжал кулаки от злости, но по нему было видно, что прямых обвинений он не ожидал. Наверное, рассчитывал на раболепие и корректность, к которой привык, но Арис пошел до конца.

– Я требую объяснений, ваше величество! – припечатал мой муж. – Зачем вы похитили мою Шафат? Ведь я ясно дал понять, что не желаю ее участия в этом конкурсе. Или для императора право мужа – это пустой звук? Вы не уважаете законы собственной страны?

– Следи за своим языком! – прошипел правитель и сделал шаг вперед, будто намеревался наброситься на Ариса. – Ты разговариваешь с императором! Что за тон? Что за дерзость? Не вынуждай меня применять к тебе силу, Аристарх!

– Это вы не вынуждайте меня применять силу, ваше величество. – Арис говорил тихо, но все присутствующие слышали каждый звук. – Все ваши предки понимали, что из всех кланов, населяющих нашу родину, клан Черных наиболее сильный и милитаризованный. С Черным кланом старались не ссориться и не иметь конфликтов. Мы и сами всегда вели себя тихо, закрывая глаза на многие поступки короны. Еще никто из правителей не осмеливался так нагло и дерзко оскорблять главу клана. Я требую выдать мне всех, кто осмелился прикоснуться к моей Шафат и сделал ей больно!

– Это переходит все границы, Аристарх! – громыхнул император.

– Это вы перешли границу, когда послали трех отморозков похитить мою жену! – Голос Ариса прозвучал как взрыв бомбы. Впервые я слышала, чтобы он так кричал. От его низкого и громкого голоса завибрировали стены, и мне, как ни странно, стало страшно. Собственно, как и всем присутствующим. – С ней обращались, как с трактирной девкой! Ты даже не удосужился послать за ней профессионалов, наняв какой-то сброд! Ее чуть не изнасиловали, понимаешь ты это, собака?! И пока мне не выдадут всех, кто исполнял этот преступный приказ, а ты не принесешь мне официальные извинения, я отказываюсь подчиняться Золотому клану!

От этой речи все присутствующие испытали шок. Представители императора смотрели на Ариса во все глаза, не веря своим ушам, да и люди моего мужа странно косились на своего предводителя.

– За подобные слова в прежние времена вырывали язык и четвертовали, – прошипел император, лицо его побелело от ярости.

– За похищение Шафат и по сей день положено убивать, – напомнил ему Арис.

– Это неслыханно… – Правитель перешел на шепот, глаза его сощурились. – Как ты смеешь так разговаривать со мной? Я не тронул и пальцем твою Шафат! Где доказательства, что я отдавал приказ о похищении? Мне доложили, что она согласилась добровольно!

– Эти сказки рассказывай своему Совету, который привык жировать и не возражать твоим решениям! – оборвал его мой муж. – Ты прекрасно знал, что я против ее участия в этом проклятом конкурсе. Скажешь, что не знал о том, что она все-таки там будет? Не смеши меня!

– Это неповиновение короне, Аристарх! – вскричал император. – Ты хоть понимаешь, что творишь, идиот? Ты желаешь военного столкновения?

– Я очень хочу посмотреть, как ты будешь воевать со своим главнокомандующим, – усмехнулся Арис. – Армия уважает меня. Основной костяк всех подразделений находится здесь, на границе. Все высшее руководство армии – представители Черного клана, как и половина низшего офицерского состава. Да и кто тебя поддержит после столь низкого поступка?

– Ты забываешься…

– Это ты забылся! – прикрикнул на него Арис, как отец на непутевого сына, хотя император выглядел немного старше Черного дракона. – Мне надоело слушать этот лепет! Я требую выдать мне всех, кто непосредственно участвовал в похищении моей жены. Их трое. Ты передашь их мне в руки живыми.

– Не смей ставить мне условия! – гаркнул император. – Я не собираюсь выдавать тебе своих людей!

– Тогда я соберу лучших воинов и сам приду за ними! – с грозным видом заявил Арис, и в свите императора начались перешептывания. – Это не игра, ваше величество, и не блеф. В твоих интересах урегулировать этот конфликт и пойти мне навстречу, а иначе нам не избежать силового варианта решения разногласий.

– Хорошо, – недовольно прошипел император. – Допустим, я найду и выдам тебе конкретных похитителей твоей Шафат. Что ты будешь с ними делать?

– Это мое личное дело, – равнодушно пожал плечами Арис. – Могу обещать, что никто и никогда их больше не увидит.

– А что потом? – прищурил глаза правитель. – Ты думаешь, я оставлю тебя на этой должности после всего, что ты тут наговорил?

– А ты думал, что, нагло похитив мою жену, я оставлю всех виновных безнаказанными? – Это было сказано с особенно хищными интонациями. Никто не произносил вслух, но каждый понимал: император – главный виновник этой ситуации, и оставлять его безнаказанным Арис не намерен.

4
{"b":"732669","o":1}