Литмир - Электронная Библиотека

— Даже Кикимер поверил мне на слово и оставил меня в покое, — сказал Регулус, вздёрнув подбородок. Теперь стало очевидно — он не собирался уступать.

На миг Гермиона растерялась.

— Ты только что сравнил меня со своим домовым эльфом? — она недобро сощурилась. — Что у тебя с плечом?

Регулус гордо вскинул голову.

— Ничего.

— И тем не менее, — Гермиона постучала пальцем по губам, приняв задумчивый вид, и предприняла ещё одну попытку припереть Блэка к стенке. — Или я попрошу Гарри больше не рассказывать тебе, чем закончатся матчи грядущих Чемпионатов мира по квиддичу! Я слышала, вы всю ночь об этом говорили!

Она едва сдержала смех, когда увидела пронёсшийся в глазах Регулуса калейдоскоп эмоций. Некоторое время Блэк молчал, потом со значением поднял указательный палец, явно собираясь сказать что-то совсем не лестное, но передумал.

— Это нечестно! — возмутился он, бросив раздраженный взгляд на закрытую дверь, словно Гермиона прямо сейчас собиралась бежать к Поттеру. — До чего настырная. Со мной, правда, всё в порядке, но если ты настаиваешь, — сделав ударение на последнем слове, Блэк капитулировал, кипя от бессильной ярости. — Хорошо, поймала, признаю, плечо ещё болит. Остальное — мелочи.

Гермиона победоносно улыбнулась. Что-то ей подсказывало, что переиграть этого упрямца удавалось далеко не каждому.

— Сразу бы так, — с удовольствием протянула она.

Блэк прищурился не хуже неё несколько секунд назад. Раздражение на его лице сменило совсем другое выражение — подобная хитрющая гримаска возникала у близнецов Уизли, когда они задумывали нечто зловещее. Хотя через пару секунд Регулус напустил на себя совершенно отрешённый вид и смиренно начал расстёгивать верхние пуговицы рубашки.

— Снимать необязательно, — с деланной небрежностью бросила Гермиона.

Регулус испепелил её взглядом.

Преисполнившись деловитостью, Гермиона приступила к осмотру. Да, раны на груди, оставленные когтями инферналов, исчезли, но вот чуть ниже на ребре виднелась царапина.

Грейнджер достала волшебную палочку.

Регулус, заметив это, фыркнул. Лёгкое дыхание коснулось волос Гермионы, заставив её вздрогнуть. Она ясно осознала, что, если поднимет глаза, сможет увидеть серебристо-голубые искры вокруг его зрачков, словно оставленные утренним солнцем на снегу. Её пальцы сжали отворот рубашки Блэка на уровне груди, где учащённо билось сердце. Гермиона с изумлением почувствовала, что начала краснеть и, чтобы скрыть затопившее её смущение, упёрлась взглядом в едва заметный синяк на ключице Регулуса.

Она была уверенна, что Блэк смотрит на неё. Смотрит прямо сейчас. Так же пристально, как несколько минут назад, словно хочет разгадать её, как ребус. В прошлый раз его ресницы были сомкнуты, и она быстро справилась с целебными чарами.

Гермиона машинально заправила за ухо топорщащуюся прядь. «Наверное, после сна волосы растрепались ещё больше» — неожиданно пришло ей в голову. Никогда прежде её не волновали такие мелочи. Почему начали сейчас? Рон. Она приказала себе вспомнить рану Рона после побега из министерства.

— Плечо находится чуть выше и левее.

Насмешливый голос заставил Гермиону оторваться от созерцания ключицы, она буквально ощутила, как на лице Регулуса расцветает ехидная улыбочка.

— Я и сама бы догадалась, — насупившись, сказал Гермиона.

— О-о, — протянул довольный собой Блэк, деловито поправив манжеты рубашки, — тогда извини, что помешал.

— Я отвлеклась.

— Позволь узнать, причину твоего отвлечения?

— Я размышляла, каким заклинанием можно свести синяк. Например, в «Основах волшебного домоводства» и «Домашнем справочнике…» — Гермиона осеклась, понимая, что Блэк просто смеялся над ней. Она нахмурилась, следя за тем, как Регулус ловко взялся за пуговицы, и они одна за другой начали запрыгивать в петли.

— Да-да? — пропел Блэк. — Очень интересно, что там про Справочник?

Он издевался? Кажется, нет! Но его явно веселила реакция Гермионы, её замешательство. Регулус смотрел так… оценивающе. Ей не удалось подобрать верное определение этому взгляду, но она могла сказать точно: даже Рон так не делал. Или она попросту не замечала?

— Постой, ты специально смущаешь меня, чтобы я поскорее отстала?

— Бинго! Конечно, ты разве не поняла этого с самого начала? Между прочим, — укоризненно протянул Регулус, — я протестовал до последнего, это ты начала приставать и домогаться моего внимания, — он попытался изобразить возмущение.

Гермиона нисколько ему не поверила. Странно. Глядя на «невинное» выражение лица Блэка, она не смогла удержаться и искренне рассмеялась. Регулус смотрел на неё, довольный, как мальчишка.

— Ладно. Ты убедилась, что я здоров и готов приступать к делу?

— Допустим, — неохотно признала Грейнджер. — Но…

В этот момент дверь открылась, и в образовавшемся проёме появилось лицо Гарри.

— Блэк, ты ещё жив? После твоего вопля «Это нечестно!» я ожидал самого худшего.

— И «тут же» поспешил мне на выручку, — с иронией сказал Регулус. — Ты просто невероятно вовремя! Всё отлично, правда, Гермиона предприняла одну попытку ошпарить меня кипятком, когда я потерял бдительность.

Гарри усмехнулся. Гермиона, исполненная достоинства, молчала. Она не была уверена, что сменила гнев на милость.

— Теперь можно поговорить о главном! Ты уверен, что Нарцисса Малфой придёт на назначенную встречу?

— Она ещё Блэк, — поправил Поттера Регулус, как будто это окончательно решало вопрос.

— Все считают тебя, если не умершим или пропавшим без вести, то явно не входящим в число любимых Пожирателей смерти Волдеморта, — проговорила Гермиона.

— Не слушаете вы меня совсем, — решительно сказал Регулус, тут же набросав в уме целый план. — Она Блэк. Нарцисса будет рада увидеть меня живым и здоровым. Она чудесная светлая девушка. И у меня есть парочка идей, как её убедить, что это действительно я. Если Цисси что-то знает о дневнике, который, по вашим словам, Тёмный Лорд доверил Люциусу, она расскажет обо всём мне. Вот увидите!

========== Глава двадцать восьмая — Сахарная царевна ==========

На тётю, убитую горем, и дядю, разом постаревшего на десяток лет, было больно смотреть.

Орион Блэк помутился рассудком, иного объяснения его поведению Нарцисса не находила. Дядя схватил её за руку, едва она вышла из камина, и поволок к проклятому гобелену, на котором ещё несколько сотен лет тому назад пустило корни родовое дерево семьи. Нарцисса чувствовала, как мужские пальцы оставляют синяки на нежной коже её запястья, но молчала. В какой-то момент сдерживать слёзы стало невыносимо. Что может быть страшнее этих цифр, этих букв на гобелене и этого родного лица? Разве что обрушившееся понимание того, что настоящая война началась.

Нарцисса малодушно подумала: «Почему из всех семей именно нашей пришлось прочувствовать потерю близких?», — но потом словно очнулась. Конечно, Регулус не был первым павшим в этой буре, но почему на его месте не оказался другой: Нотт, Розье, Кэрроу?

Так она и стояла перед полотном, прижимая к дрожащим губам свободную руку, пока дядя с безумным блеском в глазах не зашептал:

— Смотри же, Цисси! Смотри! Он жив!

Нарцисса повернула голову к дверям зелёной гостиной, надеясь, что всё происходящее было лишь скверной шуткой её бесбашенных кузенов. Сейчас она вытрет заплаканные глаза и увидит Регулуса Блэка собственной персоной, вальяжно опирающегося на дверной косяк. Или он вместе с братом влетит в распахнутое окно, чтобы отдышаться после игры…

Но окно наглухо закрыто. И возле двери никого.

Гробовую тишину дома разрывают голоса родных, доносящиеся из вестибюля.

— Мы скорбим вместе с вами, — Сигнус бесстрастен и чётко соблюдает формальную часть. В его тоне не слышно сожалений, но это лучше, чем всхлипывания матери Нарциссы, женщины чувствительной и добросердечной.

— Вот же, вот! — воскликнул Орион, дёрнув племянницу за руку. — Надпись исчезла всего на миг, но я видел! Снова видел!

78
{"b":"732653","o":1}