Литмир - Электронная Библиотека

Конечно! Тёмный Лорд хочет навестить осколки своей души, но вот медальон Салазара Слизерина Волан-де-Морт там уже не найдёт.

Завтрашним вечером метку получит Нотт. В иной ситуации Драко посочувствовал бы Тео больше, но сейчас это треклятое мероприятие — единственное, что могло дать время Поттеру и Грейнджер подсунуть на место украденного крестража фальшивку. Как они не сообразили сразу?!

Драко заёрзал на стуле, ему не терпелось скорее убраться отсюда. Нужно было срочно придумать что-нибудь. Нельзя позволить Лорду узнать о пропаже крестража. Как сообщить обо всём этом Грейнджер — ещё более сложная задача.

Если бы он только мог вызывать Патронуса.

Малфой поймал на себе осуждающий взгляд Снейпа.

«Вы слишком громко думаете, мистер Малфой… Контролируйте эмоции».

«Как скажете, профессор», — Драко нацепил на лицо равнодушное выражение лица.

*

Драко сидел на диване в гостиной факультета. День подходил к концу, а он так и не смог придумать ничего дельного. И это тяготило Драко.

После приёма у Лорда Драко в который раз вспомнил о потерянном министерском жетоне. Ещё тогда, в конце ноября, Драко сразу же, как только окончательно пришёл в себя после Сектумсемпры, бросился в парк, куда трансгрессировал после заклинания Уизли. Малфой обшарил там всё, каждый дюйм грязного снега и каждый кривой корень, но жетона там не было. Его не оказалось и в разваливающемся складе на Олдмерри…

Малфой со злостью ударил кулаком по малахитовому столику.

— Эй, эй! — воскликнул Забини. — Это мой любимый столик в этом «зелёном болоте»!

— Прости, — сквозь зубы выдохнул Драко.

— Моргана меня побери! — удивлённо сказал Блейз, подсаживаясь на диван. — Ты сказал «прости»?

— Отстань, Блейз, — Драко устало потёр веки.

— Ты себя в зеркало видел? — участливо поинтересовался друг. — Ты не отстаёшь от Панси.

— А что с ней? — лениво спросил Драко.

— Кто ж её поймёт! Я только что от неё. Лежит на кровати и плачет, — пожал плечами Блейз.

— Да, Блейз, тебе не понять. Тут ты прав, — Драко страшно завидовал другу. Имя Блейза даже не прозвучало на сегодняшнем собрании. Почему он, Драко, должен был страдать из-за ошибки отца? Почему Нарцисса не выложила всё их состояние взамен на чистое предплечье сына?

Заметив отсутствующее выражение лица Малфоя, Блейз картинно закашлялся. Драко недоумённо взглянул на Забини.

— О чём задумался? — улыбнулся Блейз.

— О несправедливости мира, Блейз, — закатил глаза Драко.

— О, тогда послушай вот что! — воодушевился Забини. — Ты что-нибудь знаешь о «Поттеровском дозоре», Драко?

— Поттеровском чего?

— Я так и думал, — хмыкнул Блейз. — Это радиостанция на магическом радио, Малфой. Ли Джордан, ты его помнишь, — голос радиостанции. Это он притаскивал тогда на вокзал того уродца в коробке.

Драко полностью развернулся к Забини и заинтересованно стал слушать его рассказ.

— На днях министерские шишки перекрыли волну станции. Казалось бы, вот и всё. Но как бы не так! «Поттеровский дозор» снова сегодня утром вышел в эфир. Сегодня в полночь Ли пообещал ещё одно включение. Обычно ночные выпуски скучны, — пожаловался Блейз. — Они посвящены зачитыванию благодарственных писем Поттеру от сочувствующих…

— Откуда ты всё это знаешь? — потрясённо спросил Драко.

Забини тут же замялся.

— Я как-то случайно увидел Уизлетту и Лавгуд в кабинете, — неохотно ответил Блейз. — Они стояли, склонившись над дряхлым волшебным приёмником, и слушали «Дозор». Я сразу узнал голос Джордана, не зря же он комментировал наши матчи столько раз! С тех пор я и сам ловлю эту станцию… из интереса.

Блейз ожидал чего угодно от Малфоя, но только не такого. Драко радостно подскочил на месте и, чуть ли не схватив друга за воротник, воскликнул:

— Блейз! Мне надо срочно отправить на станцию письмо!

— Ты спятил, Малфой? — прошипел Забини, отталкивая руки Драко. — Зачем так орать? Вот уж не думал, что ты захочешь посочувствовать Потти.

— Забини, это смертельно важно! — засуетился Драко, бросившись к сумке и выудив из неё пергамент.

— Да-а, дружище, — протянул Блейз, следя за манипуляциями Малфоя. — Я знаю один способ отправить послание. Кто-то передаёт туда весточки из школы. Я думаю, это может сработать…

— Отлично! — Драко быстро начеркал на пергаменте несколько строк. Он перечитал написанное и с сомнением передал записку Блейзу.

«Мы только слушаем радио», — говорила когда-то Гермиона Грейнджер.

— Читать не буду, — усмехнулся тот, пряча пергамент в карман. — Я отнесу её в совятню. Там есть старый почтовый ящик, обычно туда и сбрасывают весточки для «Дозора». Не спрашивай меня, как я это узнал! Оттуда их довольно быстро забирают. Наверное, кто-то из друзей Поттера…

— Блейз, я не знаю, как тебя благодарить, — горячо сказал Малфой. — Это должно прозвучать в ночном эфире…

— Не волнуйся об этом, — махнул рукой Блейз и вышел из гостиной.

Как только тяжёлая картина, скрывающая вход в гостиную, встала на место, Драко расслабленно вздохнул. Оставалось надеяться на то, что его послание дойдёт до «Поттеровского дозора», что его прочтёт в эфире Ли Джордан, и, главное, что его услышит Грейнджер. Слишком много «что», но это самое большее, что Драко мог сделать.

*

Блейз вышел в коридор и подождал, пока портрет повернётся на петлях. Забини быстро прошмыгнул на лестницу, ведущую из подземелий, прошёл по учебному этажу и остановился у дверей Большого зала.

Нет, Блейз не солгал. Он на самом деле застал Уизли и Лавгуд за прослушиванием «Поттеровского дозора», но о том, чем это закончилось, Блейз умолчал…

Ученики торопились разойтись по своим гостиным после ужина.

Когда мимо Блейза стала проходить Уизли, он больно задел её плечом.

— Смотри, Забини, куда идёшь! — воскликнула Джинни, потирая ушибленное место.

— У меня для тебя послание, Уизлетта, — прошипел Блейз. — Читай по губам: вали отсюда как можно быстрее!

Выходившие из зала слизеринцы дружно загоготали.

Джинни резко отвернулась и направилась в башню Гриффиндора следом за своими друзьями. В руке она сжимала записку Драко Малфоя.

========== Глава пятнадцатая — «Элиза» ==========

«Смерть, помнишь ли ты свое первое кладбище?»

— Станислав Ежи Лец

Гарри бросил на колени Гермионы медальон. Гермиона опасливо взяла его в руки и осмотрела разбитые окошечки. Медальон больше не был таким холодным, как раньше. Жизнь, бившаяся внутри крестража, ушла. Зелёные маленькие камушки бледно поблёскивали в свете огня.

— Это всё Рон, — пробормотал Гарри, кивнув в сторону друга. — Он спас меня, Гермиона!

— А мне плевать! — прошипела Грейнджер. — Меня не волнует, что он там совершил! — Гермиона схватила свою бисерную сумочку. Разговаривать с Роном ей не хотелось. Она попыталась уйти, но Уизли не дал ей выйти из палатки.

— Я знал, что вы не погибли! — сказал Рон. — Я переживал за вас, за тебя! Особенно после того, как оставил тебя тогда на складе.

— Каком складе? — изумился Гарри.

— Гарри! — воскликнула Гермиона, не дав Рону вставить больше ни слова. — Я отправилась после вашей ссоры, когда он бросил нас, кстати, на заброшенный склад на Олдмерри-стрит. Я бывала там и раньше. Мне нужно было побыть одной, потому что я ПЕРЕЖИВАЛА!

Рон возмущённо открыл рот, но Гермиона взмахнула рукой, останавливая Уизли:

— И там я встретила… совершенно СЛУЧАЙНО встретила… Мистера Хендрикса. Да, он волшебник, и да, он охранник на этом складе…

— Он Пожиратель смерти! — закричал Рон.

— Не все люди в чёрных плащах Пожиратели! — взвизгнула Гермиона.

— На нём была маска…

— На нём не было маски!

— Я видел маску Пожирателя смерти! — возразил Рон, посмотрев на Гарри, ища у друга поддержки.

— Ты в тот день многое видел, — горько сказала Грейнджер.

— Но я слышал… — неуверенно начал Рон.

— Ты слышал то, что хотел крестраж, — тут же откликнулась Гермиона. Рон всё ещё чувствовал себя виноватым, пережитое несколько минут назад испытание крестража тяготило его. Он не стал больше спорить, признав полную правоту девушки.

24
{"b":"732652","o":1}