Литмир - Электронная Библиотека

- Обещаешь? - спросила с надеждой Изабелла.

Видеть опасную соперницу вблизи короля она никак не хотела. Даже если Моргана уберётся из дворца в своё родовое захолустье, которое семье предателя Самеша милостиво оставил Эдуард, баронета всё равно не будет чувствовать себя в безопасности. Белобрысый идеал трубадуров вызывал в Изабелле помимо раздражения, ещё и желание отплатить той же монетой. Для невесты короля уже не было секретом то, что это Моргана причастна к покушению на её жизнь. Поэтому она надеялась после свадьбы больше никогда не видеть при дворе выкормыша графа Самешхольда. Изабелла твёрдо решила, если король не избавится от Морганы, она сама избавится от неё. Благо способов устранения соперниц некогда наивная пограничная баронета познала сотни. Одним из которых является яд.

- Обещаю, - подтвердил король, раскрывая свои объятья для самой желанной девушки на свете.

Изабелле пришлось поверить Эдуарду. Он ведь мужчина, и ему сложно долго обходиться без женщины. Хорошо хоть, он делает это тайно.

После разговора с королём, Изабелла немного успокоилась. При дворе у неё пока нет опасных врагов. Моргана хоть и признанная красавица, но одной красоты мало, чтобы удержать Эдуарда. И сейчас у невесты короля были куда серьезнее проблемы, чем белобрысая вертихвостка. Эдуард до сих пор не знал, что последний подарок Альфреда ll Касс своему сыну уже в пути. Династический брак с дочерью императора Ванса IV. Годы переговоров наконец-то увенчались успехом, только к великому счастью сам инициатор до этого счастливого дня не дожил.

ГЛАВА 4.

Принцессу Мирцеллу, как и её мать королеву Валенсию, Его Величество лишил всех титулов и отправил в самый северный женский клиркан. Такое наказание ему посоветовала сама Изабелла, чтобы в будущем обезопасить себя от заговоров сторонников Валенсии Игоны. Когда женщин увозили из дворца, Мирцелла сыпала проклятиями, но полоумную сестру Эдуарда никто не слушал.

- Надо было запихнуть ей в рот кляп, - прошептала на ухо Изабелле, её фрейлина и лучшая подруга Регина. - За годы правления Альфреда народ в Акелонии стал слишком суеверным.

- Но не настолько, чтобы слушать этот бред, - уверенно сказала невеста короля, стоя на открытой террасе и провожая взглядом сестру с племянницей ирагонского императора.

- И всё же, пусть приняли бы посвящение в главном храме Великого Клирка. Так было бы безопаснее, - не унималась Регина.

Подруга переживала за Изабеллу. Жизнь при дворе научила бастарда Альфреда продумывать каждый свой шаг наперёд. И то, что Эдуард вот так просто отпустил мачеху и сестру в клиркан, её настораживало. Это понимала и сама Изабелла. Лучше бы Мирцелле с мамашей здесь отречься от всего мирского, чем там. Тем более, что ещё неизвестно, какой будет их путь на север. Может по дороге королеву с принцессой отобьёт отряд ирагонцев? Или ещё что? Своими опасениями Изабелла поделилась с леди Бригиттой. На что, распорядительница женских покоев не двусмысленно ответила: «О них позаботятся ещё раньше». И невеста короля успокоилась. Леди Бригитте в этом вопросе можно довериться. Эта женщина слов на ветер не бросает.

Только всё равно на душе у Изабеллы было не спокойно. Сегодня она провожает своих врагов, а вчера проводила родного брата. Лекарство леди Бригитты, и вправду, быстро поставило Кристофера на ноги.

Эдуард приказал сформировать свою личную гвардию, куда сразу же зачислил Кристофера Кормака в звании командира. Король сам приходил проведать своего лучшего гвардейца и сообщить ему об этом а, уходя, пожелал скорейшего выздоровления.

Брат Изабеллы весь светился от королевского внимания и собственной гордости. Мечта Криса сбылась, но стоило королю покинуть покои командира гвардейцев, он приуныл. Его милая Иза попросила о помощи. Девушка знала, как отнесётся брат к этой просьбе и всё равно просила его об этом. Ей пришлось самой переступить не только через себя, но и через идеалы, которые им когда-то внушал предатель отец. Ведь только так Изабелла будет в безопасности. Но чувство вины не давало покоя, терзая пока ещё светлую душу. Благородный, теперь уже, барон Кормак и командир королевских гвардейцев должен бы ей помочь. Иначе случиться что-то страшное и непоправимое. Изабелла потеряет корону, так и не прикоснувшись к ней.

Сжимая ладони в кулаки, Иза вспоминала ночной разговор с братом, и мысленно проклинала удаляющуюся повозку с женщинами из рода Игона. Во всём виноваты они. Брак с этими императорскими девками давал Акелонии видимость свободы. Это просто какая-то дурная шутка! Изабелла столько приложила усилий, чтобы выслать из Акеты двоих Игон, и тут же сюда едет ещё одна! И какая?! Единственная и любимая дочь императора! Что же повлияло на решение этого чёртового Ванса IV отдать свою девку за проклятого принца?! Что?! Он же так долго противился этому союзу и тут вдруг отправляет эту, как там её? Эния... Да, Эния! Принцесса Эния должна проехать через всю империю, чтобы Эдуард назвал её своей женой. Почему? Почему её брат должен был пожертвовать своим благородством, выполняя такой подлый приказ?

Леди Бригитта говорила о послании сотнику, а сама тайно пришла к её брату, взяв с него обещание, избавить любимую сестру от коварных недругов. Старой интриганке нужен был человек, заинтересованный в победе Изабеллы. Тот, кто никогда не сможет передать. И она увидела этого человека в родном брате баронеты, когда тот, стоя одной ногой в могиле, рвался защищать сестру. Мало того, что леди Бригитта встречалась с Крисом за спиной Изабеллы, так ещё и просила не говорить сестре об этой просьбе. Подлой просьбе! Старая ведьма! Только так теперь Изабелла называла леди Бригитту в порыве ярости. Она использовала Кристофера в своих грязных целях. А он согласился! Согласился. Её милый, добрый брат дал слово серому кардиналу Акелонии навсегда заткнуть рты девкам из рода Игона.

- Ты не обязан этого делать, - давя в себе желание закричать на Кристофера, говорила Изабелла. - Только передай послание сотнику Ратмира и дождись вестей. Пусть наёмниками Бригитты командует кто-нибудь другой.

Но, брат словно не слышал её, застёгивая ремешки упряжи на своём коне.

- Крис, если об этом узнают, то тебя казнят, - гнев сестры сменился дрожью во всём теле, когда она представила брата стоящего на эшафоте. - Я прошу тебя не надо.

Барон Кормак закрепил седельные сумки на крупе коня, и наконец-то посмотрел на неё.

- Иза, леди Бригитта права здесь нужен верный человек. Только я смогу проконтролировать наёмников, чтобы они сделали всё как надо. Свидетелей не будет. Главное условие: не называть имён. Никто не узнает, Иза. Всё будет выглядеть так, будто на кортеж напали разбойники.

Пытался успокоить Изабеллу брат, но девушка не очень-то верила, что после нападения на королевский кортеж никто из наёмников не захочет в какой-нибудь таверне не похвастаться. Они же наёмники! У них нет чести. Для них не имеет значения какими подвигами хвастаться друг перед другом. Убийство королевских особ, чем не подвиг для законченных убийц, садистов и маньяков? И о, Великая Матерь, её брат должен будет ими командовать! Пусть всего несколько дней, но всё равно командовать шайкой отъявленных головорезов. Этого Изабелла никак допустить не могла. Леди Бригитта бросила её брата в самую грязь дворцовых интриг. Пусть невеста короля готова искупаться в этой грязи ради чёртовой короны, но макнуть в неё своего брата до последнего не решалась. Она места себе не находила, переживая, что Крису придётся стать гонцом Моравы. А теперь ещё с подачки Бригитты и слугой Даргона.

- Крис, разбойники не убивают. Они грабят, - не унималась Изабелла.

- Всё будет хорошо, - сказал брат и, подойдя к сестре, обнял её на прощание.

- Это не просто нападение на обоз с товаром или повозку вельможи. Крис, это убийство королевы и принцессы. И пусть король лишил их привилегий, но не отказался от них. Убийц будут искать, - не скрывая слёз, прошептала Изабелла. - Я боюсь за тебя.

34
{"b":"732267","o":1}