Литмир - Электронная Библиотека

Наталия Ким

Осколки перламутра

…Сара ловко разделывает очередного моллюска и, закрывая глаза от удовольствия, глотает содержимое шероховатой раковины. В пустых створках от мидий и устриц, заполнивших десертную тарелку, солнышком высвечиваются завораживающие переливы перламутра.

– А разве им не больно? – пятилетняя Лизи изумленно смотрит на смеющуюся маму, а потом, грустно опустив голову, выходит из кухни. Сара непонимающе оборачивается вслед малышке, но, словно почувствовав какую-то вину, тут же выбегает за ней: «Пойдем-ка, покажу, что папа мне привез».

…Муж часто в отъезде и потому, упреждая очередной назревающий скандал, забрасывает жену подарками. Один из недавних – стильная сумка из кожи крокодила. Изобразив восторг и поспешно приложив Louis Vuitton к модному брючному костюму, Сара тут же вталкивает экзотическую модель среди многочисленных клатчей, кросс-боди, рюкзаков, тоутов, портфелей и прочей дорогой кожгалантереи. Не замечая разочарования супруга, она без умолку говорит.

«Вот Эмми умрет от зависти. У нее ничего подобного нет. Мы же скоро приглашены к ним на барбекю. Я произведу фурор. Там непременно будут все наши…»

Лизи обновка не понравилась – почему-то стало жалко крокодила. Но Сара упрямо старается расшевелить дочку: «Может, сувениры посмотрим?» Она и сама не прочь полюбоваться милыми безделушками, привезенными из разных стран.

Особенно дороги те, что из Франции. Ведь это память о необыкновенно романтичном свадебном путешествии. И особенно – о долгих прогулках в залитых солнцем голубовато-лиловых полях, от которых невозможно было оторвать взгляд. Благоухание цветов очаровывало, успокаивало, погружало в негу. В густом терпком аромате ощущалась таинственная сила, которая притягивала и не отпускала. Дэвид собирал огромные букеты и, подбрасывая их вверх, крепко обнимал Сару под душистым мимолетным дождем.

Нацеловавшись, они убегали, смеясь и оглядываясь на живописное сиреневое ложе. Торопились к огням ресторанов, яхтам и откровениям уличных музыкантов. Любовь расцветала с каждым мгновением, проведенным вместе, наполняла положительными эмоциями и благословляла…

Засушенный букетик лаванды, привезенный из Франции, Сара положила в прикроватную тумбу. Стоило ее открыть, как тонкий аромат наполнял спальню, будя воспоминания о замечательных летних днях, о живописных лугах и чистом небе далекого Прованса. О нем Сара грезила еще со школы, и вот он неожиданно искрометно сверкнул в наступившей новой жизни.

Несбыточная, казалось, мечта зародилась у нее на одном из школьных уроков географии. Но в их не очень обеспеченной семье подобные радости считались пустой тратой времени и денег. Поступление на факультет биологии университета сулило будущую самостоятельность и собственный заработок, которого девушка так жаждала. Начала с интересом учиться, опыты, экскурсии в зоопарк, террариум – все было внове. Однако вскоре прилежная студентка неожиданно заскучала и на лекциях словно повинность отбывала.

Брак с Дэвидом, преуспевающим нефтяным менеджером, принес ей желанное благополучие, достаток и обожание мужчины, который, верилось, может все. И прежняя скудная на радости жизнь растворилась в далеком далеке. Учеба сама собой сошла на нет. Праздное времяпрепровождение стало для красивой двадцатилетней женщины нормой.

Родилась дочь, но и славной малышкой молодая мама позанималась лишь для приличия, а потом задумалась о няне. Почему бы не увеличить штат прислуги? «Работать? Ну вот еще…» И Сара вернулась к перелистыванию модных журналов, чередуя безликую пустоту будней с шумными, но порой совершенно скучными, пресными пати.

Недавний дружеский пикник, которого она с нетерпением ждала, оказался не оригинальнее прежних. Свежие стейки, дорогие вина, горы отборных овощей и фруктов – на зеленой лужайке собралось много желающих отведать хозяйских угощений. И люди, и еда, и отношения – все, как всегда, напоказ. Ни одной искренней улыбки, жеста…

«А-а, вот и мои любимые донышки артишока!» Сара накладывает на тарелку деликатес и, отойдя к кусту роз, неторопливо смакует спелую мякоть тонкого орехового вкуса. «Говорят, хороший афродизиак… Кого это я хочу убедить… Почему никто не наливает мне вина? И куда запропастился Дэвид?»

С вечеринки она вернулась изрядно выпившая и раздраженная нахлынувшими колючими воспоминаниями. На днях случайно столкнулась в центре с бывшей сокурсницей, с которой когда-то дружила. Та выходила из маркета с микроскопом в руках. Перекинулись парой дежурных фраз. «Давай подвезу… Моя… “Ferrari” … Муж подарил на годовщину свадьбы».

«Да нет, мне близко, вон в то кафе напротив, там Майкл ждет. Помнишь его?»

Сара дергает плечиком – еще не хватало. Но давно уснувшая обида вновь вскипает. Ведь поначалу Майкл был без ума от нее и, казалось, благоговел… А потом возникла эта замухрышка, и его как подменили. В библиотеку стал ходить, лекции не пропускал… Ботаник!

Торопливо надев изящные солнцезащитные «хамелеоны», она с вызовом хлопнула дверью своего авто. «Да пошли вы все…»

…Сара бродит по дому с бокалом вина, переводя опустошенный взгляд с одной вещи на другую. Примелькавшиеся картины, вазы, статуэтки – дорогие, эффектные и совершенно бесполезные. Запнувшись, она ничком падает на шкуру леопарда. Пытаясь подняться, натыкается взглядом на огромные рога буйвола, висящие на стене. «Вот и вы не устояли перед Дэвидом… и вас не пожалели, прикончили… Завидные трофеи… хвастает ими, гордится… Ему сафари в Кении и Танзании дороже меня…»

Потирая ушибленное колено, оглядывается вокруг.

– Что это тут у нас? Аквариум? Хорошо ли живется моим рыбкам? Какие красавицы золотые… Жаль, нет микроскопа разглядеть вас поближе. Нэнси не кормила? Я сейчас, – Сара хватает с обеденного стола солонку и высыпает в воду. – Да, еще перца надо добавить для вкуса. Как же вы все надоели…

Проваливаясь в вязкий мучительный сон с мелькающими рваными картинками, она путано бормочет: «У Эмми сумка-то не хуже. Очередной любовник, наверное, подарил…

Ах, Джек, где ты… чего испугался… мы ведь на Мальдивах были одни… Дочка постоянно просит купить лейку. Какую еще лейку? Ведь полная комната игрушек – у меня таких сроду не водилось. Только дешевенькие китайские… Зачем лейка? У садовника целая поливальная установка.

А что это за стерва вчера крутила пуговицу на пиджаке мужа? Он улыбался и с наигранным равнодушием посматривал по сторонам… Нет, артишоки определенно были несвежие, что-то меня мутит…

Польский магазин какой-то… почему польский, мы ведь в Америке. А-а, кажется, в разгоревшемся споре кто-то из этих напыщенных самцов говорил, что полячки красивее других женщин… Продавец нахально улыбается и достает с верхней полки огромную лейку – вот, последняя осталась. «Зачем мне такая лейка, если я с ней даже в дверь не пройду?»

Туман в голове и накатывающая волнами тошнота терзают изнутри. Неожиданно запах свежесваренного кофе пробивается к обонянию. «Как же болит все тело. Который час? Опять проспала? Ну да черт с ним, с косметологом. Моей красоте ничто не повредит. Вон как вчера на меня пялился босс мужа, да и другие, похоже, не прочь были пофлиртовать».

– Господи, Нэнси, чего ты там бубнишь?

Кухарка, сморщив нос, соскребает с тарелки бугорки засохшей черной икры. Потом наклоняется и оттирает на полу длинный след из раздавленных икринок. Задетые ею пустые бутылки из-под шампанского гулко раскатываются в разные стороны.

Сара, икая, вопрошает:

– Это я, что ли, столько икры съела? И шампанское я?

Нэнси виновато опускает глаза:

– Не беспокойтесь, сейчас все приберу. Вот ваш кофе.

– Кстати, а Дэвид уже позавтракал?

Нэнси делает вид, что не слышит.

– Я кого спрашиваю? – угрожающе надвигается на нее Сара.

– Простите, еще не видела хозяина.

«Не ночевал?» – Сара опрокидывает чашку с кофе и стремглав взлетает по лестнице. В спальне тихо и пусто, постель не смята.

1
{"b":"732240","o":1}