Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я хотела тебя искупать, - сказала она возмущенно, надув губки.

Он наклонился и поцеловал эти пухлые губы, резким движением языка углубляя поцелуй. Ему нравилось целовать ее, он полагал, что мог бы сделать из этого настоящий праздник, и, вероятно, сделал, если бы она не переместилась и не прижалась женским естеством прямо к его стальной эрекции. Он тут же страстно захотел ощутить, как глубоко вонзается в нее.

Горячая страсть пронзила его сознание, он приподнял ее бедра под идеальным углом, проникая в разгоряченную плоть. Она застонала и откинула голову назад, он сделал выпад, удерживая ее бедра, чтобы она его приняла. Убедившись, что погрузился по самое основание, он поцеловал гладкий шелк ее шеи и прошептал:

- Оседлай меня, детка. Мне нужно, чтобы ты жестко меня объездила.

Его не волновало, что позже он будет вытирать пол. Все, что его волновало - то, как она заставляла его чувствовать себя, когда приподнимала бедра, чтобы снова опуститься, и начинала скакать на нем, как делала много раз в его снах. Даже лучше, потому что сейчас все было по-настоящему.

- Вот так, детка. Возьми всего его, - прошептал он прерывающимся голосом.

И она его приняла. Он чувствовал это каждой клеточкой тела. Ее внутренние мышцы сжимали его эрекцию, порождая все больше огня и жара всякий раз, когда она жестко на нем двигалась. И он подталкивал ее вперед, лаская соски и делая круговые движениям по спине.

Джейс слегка подвинулся, чтобы взять в рот набухшие бутоны, а она продолжала жестко на нем скакать. С горячей страстью, заставлявшей нижнюю часть его тела действовать как пружина.

Затем он почувствовал медленное шевеление, начавшееся в костях, а затем ворвавшееся во все части тела и захватившее разум с силой, от которой замирает дух. Она скакала на нем. Боже, неужели это правда? Он почувствовал, как отзывается каждый мускул в теле, и инстинктивно приподнял бедра навстречу ее падению.

- Шана!

Нуждаясь в том, чтобы его рот оказался на ее губах, он вернулся к ним, сминая их, проникая языком внутрь и лаская в диком забытье и с жадностью, испытываемой им каждый раз.

А потом она прервала поцелуй и выкрикнула его имя. Страсть, которую он услышал в ее голосе, была слишком сильна. Схватив ее за волосы, он притянул ее рот к себе, его язык снова завладел ее языком, когда его пронзил еще один оргазм, почти выбросивший их из ванны.

Прошло некоторое время, прежде чем поцелуй закончился, и Джейс медленно встал, вылез из ванны, помог выйти Шане и насухо вытер их обоих. Затем он подхватил ее на руки. Она прижалась к нему всем телом и лизнула в плечо, прежде чем впиться зубами в кожу.

- Давай закончим в постели, ладно? - спросил он.

Она крепче обняла его за шею.

- Мы закончим там, где ты захочешь.

Глава 26

«Приятно, когда мужчина может выбрать любую женщину», - подумал Далтон, оглядывая ночной клуб. Женщину любых форм, размеров и цвета кожи. Он был одним из тех, кто определенно верил, что разнообразие - это пряность жизни. За сегодняшний вечер на него западали бессчетное количество раз, и все же он не выбрал женщину, в чьей постели проведет ночь. Еще не было одиннадцати, так что времени у него было предостаточно.

Он не мог не посмеяться над тем, как сильно они соперничали за его внимание. Женские головы повернулись в ту же минуту, как он вошел, одетый в дорогие льняные брюки, дизайнерский пиджак и кожаные туфли. Его никогда не переставало удивлять, как далеко могут зайти женщины, преследуя мужчину, который, по их мнению, богат. То, что большинство из них были охотницами за деньгами его не беспокоило. Он знал, как с ними обращаться. Он расставался со своими деньгами только тогда, когда был к этому готов.

- Хотите еще выпить, мистер Грейнджер?

Он закатил глаза.

- Брось это дерьмо с мистером Грейнджером, Перси, - сказал он официанту. - Я Далтон, помнишь?

Перси усмехнулся.

- Да, помню. Просто следую правилам общения с клиентом.

- В таком случае сегодня вечером разрешаю их нарушить, раз ты будешь меня обслуживать.

Они с Перси Джонсоном не были близкими друзьями, когда учились в одной школе, но играли в одной футбольной команде со средних классов. К выпускному классу Перси стал чертовски хорошим защитником и получил стипендию для поступления в Университет Южной Каролины. Отказавшись, он удивил всех, сделав благородный поступок, когда его девушка забеременела, и остался здесь, женившись на ней.

Далтон приходил сюда уже в третий раз, и каждый раз его обслуживал Перси. Далтон задумался, работал ли он полный день или это была его вторая работа. Он решил выяснить.

- Ты ведь женился на Трине Морган, верно? - спросил он, зная, что это так.

- Да, мы с Триной поженились сразу после школы. Мы до сих пор вместе. Прошло почти десять лет, и у нас сейчас трое детей.

Далтон кивнул.

- Поздравляю. Не каждый брак длится так долго. - Он откинулся на спинку стула. - Итак, что нового? Я вернулся в город месяц назад.

- Знаю. Я читал о вас с братьями в газете. Сожалею о твоем дедушке.

- Спасибо. Так это твоя основная работа?

- Нет, здесь я на полставки. Я работаю на мясокомбинате Каллума оператором погрузчика, - сказал Перси, наполняя стакан Далтона. - Я там с тех пор, как женился. В прошлом году получил диплом колледжа. На это ушло несколько лет, но я справился.

- Еще раз поздравляю, - сказал Далтон, радуясь за Перси. - Нелегкое дело для семьянина.

- Спасибо, и нет, было нелегко. Я решил, что с дипломом продвинусь в компании, ну знаешь, перейду от работы на производстве к офисной работе. У меня степень в области компьютерных технологий. Я был лучшим в потоке, но пока мне не везет. Надеюсь найти что-то, за что заплатят достаточно, чтобы бросить эту работу. Перси-младший в том возрасте, когда ему хочется играть в бейсбол, и мне трудно попасть на его игры, когда приходится работать по ночам.

Далтон кивнул. Внезапно ему в голову пришла идея.

- Как насчет работы в «Грейнджер Аэронавтикс»?

Глаза Перси загорелись.

- О Боже, неужели? Пару раз я отправлял резюме, но так и не получил приглашение на собеседование.

- Ты только что его прошел, - сказал Далтон, вставая и выуживая визитную карточку из бумажника. - Передай это сотруднику из отдела кадров и скажи, чтобы он позвонил мне.

Губы Перси расплылись в широкой улыбке.

- Спасибо, Далтон. Не знаю, что сказать.

- Не говори ничего. Однажды, много лет назад, ты сказал мне нечто такое, что я никогда не забуду. И по сей день я это ценю.

Перси нахмурился, пытаясь вспомнить, и Далтон решил ему помочь.

- Это было в тот день, когда я вернулась в школу после суда над отцом.

Затем, будто в его голове погас свет, Перси моргнул.

- А, это.

- Да, это, - сказал Далтон. - Ты даже не знал отца, но вел себя так, будто верил в его невиновность, в то время как многие из моих близких друзей, знавших его, не верили.

Перси пожал плечами.

- Я не знал твоего отца лично. Но видел его раз или два после игры, когда он приходил забрать тебя с тренировки. Он всегда казался классным чуваком, и я просто не мог себе представить, что он сделал то, о чем говорилось в решении суда.

Затем Перси посмотрел на визитную карточку в своей руке, а затем снова на Далтона.

- Ты даже не представляешь, как много это значит. Не важно, если я начну с технического обслуживания. Держу пари, стартовая зарплата на низкой должности в «Грейнджер» вдвое больше, чем я зарабатываю на двух работах. Спасибо, и я буду хорошо работать.

- Знаю, что будешь.

Он смотрел, как Перси поспешил обслужить другой столик, и что-то в том, что он только что сделал, заставило его почувствовать себя хорошо. Братья и дед были правы. В жизни ему все давалось легко, и он не задумывался о том, откуда это взялось, или о тяжелой работе, которую кто-то должен был выполнять, чтобы это получить.

Ладно, он признает, что вырос эгоистичным и избалованным. И не изменит в одночасье свое отношение к чувству права, когда дело дойдет до определенных вещей. «Вроде женщин», - подумал он, оглядывая зал, видя, что многие женщины смотрят в его сторону, пытаясь решить, когда сделать свой ход. Он уже отказал нескольким сегодня вечером, но было уже поздно, и ему нужно было принять решение.

52
{"b":"732005","o":1}