- Нет, лучше просто смотри и молчи.
- Ну! - обиженно сказал Идий. - Я же просто хочу побольше узнать о тебе, а ты сердишься.
- Я не сержусь.
Они некоторое время молчали. Потом Дир спросил:
- О чём думаешь?
- Да так, думаю вот... - протянул он так, словно стесняется говорить.
- Ну, смелее.
- О тебе вот думаю, и Милене.
- И что думаешь? - поинтересовался Дир, не показывая недовольство тем, что Идий опять заговорил на эту тему.
- Как вам живётся?
- Хорошо нам живётся.
- А ей?
- Тоже хорошо.
- Ты же не спрашивал у неё?
- А ни к чему спрашивать. Я сказал хорошо, значит хорошо. Одежда есть, еда есть, спать удобно, чего ещё нужно?
- Знаешь, что мне кажется... что ты тиран в доме...
- Чего?! Ты опять за своё? - сказал Дир, злобным взглядом глядя на Идия. - У нас всё отлично, любим друг друга. Мы уже восемь лет вместе, к твоему сведению. И в чём-то быть уверенным в отношении её мнения я имею право. Если бы мы не любили друг друга, не прожили бы вместе столько лет. У нас в семье мир и благодать. Так что даже не смей говорить ещё что-либо подобное в отношении меня и Милены.
- Хорошо, - сказал Идий, глубоко осознав свою ошибку.
Глава 34. В библиотеке
Дир привёл Идия в необычайно большую библиотеку. Она была полна как старинными, так и современными книгами. Кругом было чисто, и на полках с книгами нельзя было разглядеть ни пылинки. Идий был в восторге от библиотеки Дира, ему всё нравилось. Даже запах, который присутствовал в библиотеке, успокаивал Идия. Ему захотелось остаться там и почитать что-нибудь.
- Можно я побуду тут некоторое время? - спросил Идий.
- Да, конечно. Только мне идти надо, я не могу весь день тебя тут охранять.
- Да, конечно иди.
- Если хочешь, можешь зайти в читальную комнату. Показать тебе, где она находится?
- Да.
- Нужно пройти по главному коридору до конца и свернуть налево. Ну, давай, провожу тебя и покажу, как дверь открывается. А то там замок хитрый, некоторые долго не могут её отрыть.
Дир проводил Идия до читальной комнаты. Она была оформлена по-простому, но роскошно, без ориентации на какой-либо определённый цвет. В ней было прохладно и тихо, но то, что в ней никого не было, немного смущало Идия. Ему не хватало общения, хоть в читальной комнате и не положено общаться.
Вскоре Дир ушёл. Идий тут же последовал за ним, чтобы проверить, не запер ли он его в библиотеке. Несмотря на то, что Идий находится в весьма дружеских отношениях Диром, он не доверяет ему. Идий боялся, что его опять запрут. Он знал, что на этот раз уже не сможет сдержаться и обязательно наговорит лишнего.
Когда Идий подошёл к входной двери библиотеки, успокоился: она была открыта. Идий спокойно пошёл смотреть книги дальше, ведь знал, что в любой момент может покинуть библиотеку, стоит ему только захотеть этого.
Прошло примерно около двух часов. Идий не выбрал для чтения ни одну книгу, но зато он бегло просмотрел сотни книг, рассматривая то картинки, то читая краткое описание книги, то просто с любопытством обращая внимание на дату публикации.
Когда Идий устал разглядывать книги, он решил просто обойти библиотеку. Пройдя по коридору в противоположную сторону от читальной комнаты, справа он заметил массивную стальную дверь. Он хотел войти в неё, но это оказалось невозможным: она была закрыта на несколько замков, проломить которые просто невозможно, не применив специальные приборы. Впрочем, Идий не собирался ничего взламывать, это его не привлекало, но он, зачем-то, подумал о том, как это трудно будет сделать. Идий решил, что непременно спросит о том, что находится за этой стальной дверью.
Наконец, Идий устал ходить по библиотеке и решил покинуть её. Он вышел и оказался уже в знакомом ему длинном коридоре. Почти через каждые семь-десять метров с обеих сторон стены находилась дверь, ведущая в какую-либо комнату. Многие из них Идий уже посетил, и всё же они манили его. Идий окликнул Дира, но в ответ ничего не услышал. Он захотел пройтись ещё раз по всем этим комнатам, в которых уже был, и заодно поискать Дира.
Идий по очереди заходил на каждую дверь, которую встречал, проходя вдоль коридора. Ни в какой он не нашёл Дира, быстро заходил и уходил, но в любимой золотисто-пастельной комнате задержался чуть подольше, чем в остальных. Далее Идий последовал в противоположную сторону, и там осмотрел все комнаты, и они оказались пустыми. Идий уже отчаялся найти Дира, и громко крикнул:
- Дир! Ты где?! Выходи.
В ответ он не услышал ни шороха, ни дуновенья и уж тем более никакого ответа. Идий некоторое время стоял посередине коридора неподвижно, робко и тяжело вздыхая, а затем присел на корточки, наклонившись спиной к стене. Оранжевый цвет стен теперь раздражал Идия, он злобно смотрел перед собой и думал: "цвет лжи, вы такие же, как ваш хозяин". Идий настолько утомился, пока один бродил по библиотеке среди многочисленных книг, что даже сам не заметил, что уже мысленно начал разговаривать со стенами. Ему казалось, что стены дышат и слышат его. Идий хотел выбраться поскорее из этого странного дома, из которого его так не хотят отпускать.
Идий назвал Дира лживым потому, что злился на него и в то же время обижался. Он не понимал, почему же Дир сразу не захотел его вывести из своего огромного дома, похожего на лабиринт, и слегка показать дорогу? Ведь Идий не просил большего. Он хотел всего лишь домой, хотя и ценил гостеприимство. И теперь, находясь один в длинном широком коридоре и прислушиваясь к тишине, Идий понял: Дир специально отвёл его в библиотеку, чтобы чем-нибудь занять и не выпускать. Ведь потом очень просто сказать, что уже ночь во дворе и что ему лучше сегодня переночевать. Идий в злобе думал, что ни за что на свете теперь не примет предложение Дира переночевать у него и сегодня.