Литмир - Электронная Библиотека

— Талия, — натянуто улыбнулся Перси. Всякий раз, когда они сталкивались, ему приходилось постоянно напоминать себе, что под толстой кожей, едкими комментариями и грубой мальчишеской одеждой прячется где-то очень глубоко, так глубоко, что вряд ли когда-нибудь вылезет на поверхность, девушка. Ну или ее подобие.

— Вставай, только без резких движений, — предупредила она.

Перси, улыбнувшись Нико, медленно встал, отметив, что мальчикша выдохнул больше разочарованно, чем свободно.

— Не переживай, повторим это позже, — успел он прошептать тихо и только для ушей ди Анджело, но тот вспыхнул, выдавая себя с потрохами.

Перси встал и повернулся к Талии.

Уилл стоял неподалеку с флагом в руках и натянул стрелу на лук, целясь в Охотницу, но было видно даже за пару метров, как он дрожит. Перси закатил глаза. Вот надо было ему в такой идиотской ситуации оказаться! Еще и меч почти в метре от него.

— Талия, я не уверен, что хочу бить дев…

Охотница договорить ему не дала — ударила луком, и Перси только в последний момент увернулся, и она лишь немного задела его лицо. Юноша прижал тыльную сторону ладони к губам, с досадой заметив кровь.

— Ну, держись, Талия, — прорычал он и бросился на девушку голыми руками.

Он в рукопашной, конечно, был не так хорош, как в поединках на мечах, но это не особо сказывалось на нем: он брал силой, она — ловкостью, и оба искусно нападали и уворачивались друг от друга, пока Перси, наконец, не ударил ее ногам, почти уложив на землю, но она изловчилась выскользнуть прямо у него из-под носа в последний момент.

Талия стояла в двух шагах от него, приняв боевую позу, а Перси краем глаза заметил Нико, подкравшегося сзади. Уилл тоже встал за спиной своего капитана, и ему определенно было неудобно держать в одной руке флаг, а в другой — лук, но он как-то справлялся. Наставил он его, кстати, на Нико, очевидно, пытаясь таким образом удержать его от вмешательства в битву Перси и Талии.

Охотница издала боевой клич и снова накинулась на Перси. Тот отошел в сторону, перехватил лук, вывернув ей руку за спину, и почти прижал ее к земле, как совсем рядом раздался стук копыт, и из-за деревьев выскочил Джейсон с копьем наготове. Он целился прямо в Перси, и тот еле успел перекатиться, увернувшись от удара. Джейсон проскакал мимо, развернул коня и снова набросился на него, и на этот раз сын Посейдона, подловив удачный момент, крепко перехватил копье и скинул противника с коня.

— Ты мне уже порядком надоел, — прорычал Джексон.

Перси отбросил лук, подхватил свой меч и наставил его на капитана красной команды. Джейсон со взъерошенными волосами был похож на безумца, а взгляд его разъяренных голубых глаз заставил даже Перси немного подумать, прежде чем нападать. Но в этих глазах было кое-что еще, кроме ярости. То, чего не было во время их первой схватки — страха. Когда он понял, что флаг его команды в руках противника.

Перси был прав. Джейсон, забыв о том, что его армия не резиновая, разбросал всех по территории противника, и его людей разнесли по частям леса полубоги из синей команды. Как итог — за флагом присматривали лишь зомби Нико. Который еще отправил подмогу на основную битву и в итоге просто себя истощил. И все, что сейчас останавливало Перси от победы — Джейсон, его люди, следовавшие за ним, Нико и Талия. А из его команды здесь только Уилл.

И даже если он прямо сейчас позеленеет и увечиться в размерах, ему не выстоять против них. Не тогда, когда он практически один.

Перси заслонил собою Уилла, который все еще держал флаг, и теперь даже не мог убежать, потому что римляне расползись по кругу, а Талия подошла к нему с другой стороны.

— Отдай флаг, — потребовал Джейсон.

— А тебе сильно важна эта победа, раз испугался настолько, что бросил все дела и прискакал сюда, — заметил Перси.

Все его внимание было приковано к капитану противоположной команды, остальные его особо не волновали.

— Я переживаю за свою команду, — ровно отозвался Джейсон, но Перси по мимолетному испугу в голубых глазах понял, что задел его.

— Ты ведь знал, что твой флаг охраняют Нико и Талия.

— Я не безрассуден, как ты.

— Оно и видно, — хмыкнул Перси.

— Шон, — обратился он к одному из своих римских людей. — Возьми флаг.

Перси даже слова не сказал — он в меньшинстве, и что бы он ни предпринял, его завалят количеством. Нарываться сейчас — самая большая глупость.

Шон (наверно, это был он, потому что все шестеро его сопровождающих были в шлемах, закрывающих лицо) подошел к Уиллу, тот вопросительно посмотрел на своего капитана и, получив кивок, протянул флаг воину.

— Как ты вообще определяешь своих людей? — спросил Перси, задав вопрос, который мучил его на протяжении всей игры. — Они ж в шлемах и их лиц не видно.

— Это мои люди, — заметил Джейсон. — В чем бы они не были, я их узнаю, — Перси на это хмыкнул, но Грейс не обратил на это внимания, повернувшись к своему воину. —

Возьми еще пару человек, найдите другое место для флага и защищайте его. Талия, — обратился он к сестре, но при этом не сводил взгляда с Перси, — проводи их.

Сын Посейдона напрягся, но сделал над собой усилие, чтобы не выдать своего волнения.

Охотнице явно не понравился приказ брата, но все же она его оспаривать не стала — лишь окинула его недовольным взглядом, затем перевела испепеляющий взгляд на Перси, желая пропустить сквозь него разряд тока и выжечь его изнутри, но все же оседлала вновь своего коня и с тремя римлянами отправилась искать новое место для флага.

— На твоем месте я бы после такого не стал отходить от флага, — произнес Перси, ухмыляясь. — Или ты планируешь пасти меня до конца игры? Хотя погоди, — сын Посейдона задумчиво почесал подбородок. — У тебя ведь больше нет людей на разведке, — Перси этого не знал наверняка, но и Джейсон тоже мог не уследить за всеми передвижениями своей команды. А блефовать никто не запрещал. — Защищать флаг некому. И что мы будем делать?

Воздух стал вдруг холоднее, и даже Перси немного продрог. Волосы Джейсона встали дыбом, а ветер стал дуть резче, свирепей, словно буря только начинала брать разгон.

Перси сконцентрировался на своих ощущениях. Здесь совсем рядом текла река, и лишь немного усердия — знакомое покалывание внизу живота становилось сильнее, поднималось вверх, — и Перси вскинул вверх руку, а вместе с рукой прямо из-под земли поднялся столб воды, который он тут же направил на противников.

Пока Нико и Джейсон пытались встать на ноги и прийти в себя, Перси подбежал к Уиллу и быстро прошептал:

— Слушай внимательно. Беги со всех ног, найди Клариссу, пусть она разберется с Талией. Только с Талией! Пусть даже не вздумает трогать этих римлян! Ни за что! Ни при каких обстоятельствах! Даже если они убегут! Не трогать! Задача номер один: увести от них Талию и все. Ты понял меня?

Солас нахмурился, но кивнул, и Перси подтолкнул его к своему коню. Он залез на него и поскакал за другими. Нико хотел было запрыгнуть на своего коня и помчаться за лекарем, но Джексон наорал на животное, и конь, подхватив жеребца Джейсона, ускакал в лес.

Грейс встал, тяжело дыша.

— Ты заплатишь за это, — процедил он. Воздух вокруг него сгустился, и он оказался в центре растущего урагана, который становился все быстрее. Нико, нахмурившись, отошел от него, а Перси лишь ухмыльнулся.

Он сам сосредоточился, и маленькие капли, поднимавшиеся в воздух, тоже завертелись в маленький ураган, который быстро догнал размеров творения Джейсона.

— Начнем, друг, — хмыкнул Перси, надменно усмехаясь.

— Давно пора, старик, — в тон ему ответил Джейсон.

— Может, все-таки пойдем к семейному психиатру? — предложил Нико. — Пожалуйста?

Ответом ему послужили два громкий боевых клича Перси и Джейсона, накинувшихся друг на друга.

========== Захват флага. Часть четвертая ==========

Нико не собирался смотреть на то, как Перси и Джейсон набивают друг другу морды. Ему хватало их переглядов и словесных перепалок в обычное время, а как они машут мечами, стараясь друг друга задеть — увольте. Лучше он проверит еще раз территорию, чем посмотрит, как Перси и Джейсон методично рушат лес.

17
{"b":"731615","o":1}