Литмир - Электронная Библиотека

Первый упал сразу, получив удар эфесом меча по голове. Второй, замешкавшись, получил ногой от Пайпер и чуть не упал, еле удержавшись на ногах.

На шум выбежали еще трое римлян, и Джейсон кинулся к ним, а этого на себя взяли девушки. Рейчел руками нащупала камешек и бросила его в противника, дав Пайпер время найти хоть какое-нибудь оружие. Выхватив чье-то копье, она ударила врага по ногам, и тот свалился на землю. Рейчел подскочила к нему с веревками, и Пайпер подоспела тут же, помогая девушке связать его.

Джейсон лихо боролся с другими римлянами. От прежней тройки остались лишь двое, да и те явно сдавали позиции. Грейс осторожничал, стараясь не сильно калечить друзей, но все же ему пришлось одного приложить о дерево, а второму он вывихнул плечо и больно ударил по ноге, надеясь, что ему хватит ума не встать. Как ни странно, хватило, и он отполз за дерево, словно Джейсон и правда стал бы за ним гоняться.

Пайпер замерла, не смея подходить к нему. В лучах раннего солнца его доспехи отливали багровым блеском, спутанные волосы прядями спадали на чумазое лицо, а вся шея были в крови, все еще стекающей тонкой струей из раны от стрелы. В голову Пайпер пришло лишь одно слово, которое, по ее мнению, описывало его идеально — прекрасный.

Он бросил меч и, улыбнувшись, в два шага оказался рядом с ней и поцеловал в губы. Она обхватила его за шею, совершенно не переживая, что может испачкаться, и прижалась к нему, словно хотела одним поцелуем возместить все те долгие дни, когда они даже не общались. И все слова казались лишними. Они остановились, запыхавшись так, словно бежали марафон, немного уставшие, но такие счастливые и довольные, словно прибежали в нем первые.

И говорить ничего не надо было. Лишь теплый взгляд и любимая улыбка, и какие там лишние разговоры, все и так понятно. Они, наверное, стояли бы так вечность, смотря друг другу в глаза и заговорщицки улыбаясь, словно только они вдвоем знали то, о чем другие даже не догадываются.

Рейчел неловко кашлянула, привлекая к себе внимание. Грейс и Пайпер, чуть смущаясь, повернулись к ней.

— Я, конечно, рада, что у вас все хорошо, но нам нужно помочь другим.

Пайпер кивнула и посмотрела на Джейсона. Совсем вблизи рана казалось ужасной, и она только забеспокоилась о ней. Грейс, заметив ее встревоженный взгляд, прикрыл рану рукой, виновато улыбнувшись.

Он вспомнил приказ Аида Танатосу, и если Боги не шутили (а Аид редко когда шутил), то когда все закончится… Он не хотел ее расстраивать, но и молчать не мог. Она заслуживала правду.

— Пайпер, меня убили.

Говорить это было странно. Еще страннее было теперь осознавать, что у него есть еще какое-то время, прежде чем он умрет, а значит, есть возможность сказать и сделать то, что хотел. Как много людей сожалеют о том, что не успели перед смертью, а у Джейсона был шанс, но все равно ему и это стало казаться малым.

— Но врата ведь открыты, — сказала Пайпер, гоня прочь мысль о том, что это, возможно, их последние минуты. — Ты ведь вернулся.

— Аид поручил Танатосу следить за каждым, кто умрет. Чтобы когда Врата закрылись, он забрал их души обратно в Царство Мертвых.

— Мы придумаем что-нибудь, — вмешалась Рейчел. Джейсон и Пайпер перевели на нее удивленный взгляд. — Мы придумаем что-нибудь. Никто не умрет. Не сегодня.

Что-то в голосе Рейчел вселило в них надежду, и теперь эта новость не казалась такой уж удручающей. Тревожной — да. Но теперь в воздухе не висела безысходность тяжелым грузом.

Джейсон обернулся, думая, что делать дальше, но ответ напросился сам собой, когда прогрохотал взрыв совсем рядом. Со стороны океана.

Он очнулся, и причем резко, когда понял, что уже в океане. Вода всегда его бодрила, но сейчас ему казалось, что он всесильный и способный на все. Он словно парил в воде, и ему казалось, что он чувствует океан внутри: каждое его волнение, его спокойствие и тихое могущество, готовое в любой момент обрушиться стихийным бедствием. Такое ощущение, что его обновили: этакая версия Перси 2.0, готовая продолжать бороться.

Сын Посейдона вытянулся в струнку и поплыл к берегу, а мягкие течения океана помогали ему, словно сопровождали его, как верные слуги.

Он вышел из океана, уверенным шагом направляясь снова в сторону лагеря. Навстречу ему уже выбегали несколько воинов с наставленным на него оружием. Словно это им поможет.

— Я здесь! — прокричал он, раскинув руки. — Хотите меня убить? Так давайте!

— Взять его! — крикнул кто-то, и те, кто стояли близко к берегу, сломя голову бросились к нему.

— Вам пора остыть! — сказал сын Посейдона, и океан, словно услышав его мысли, взволновался.

Ребята, увидев за его спиной огромную волну, поднявшуюся над его головой, замедлили свой бег, а некоторые и вовсе попятились назад.

— Вы все равно не умираете, трусы, схватить и убить его! — снова подгонял их кто-то.

Перси ничего не ответил. Он продолжил идти вперед, а волна, уже немного обогнав его, обрушилась на полубогов с громким всплеском. Их не закрутило в шторм, чтобы унести обратно в глубины океана, Джексону нужно было лишь их сбить с ног, но не убить.

Он даже не посмотрел на них. Продолжал идти, чувствуя, что может поднять такую волну, которая вполне сможет накрыть весь лагерь. Разве что это было бы небезопасно, и она гораздо больше навредила бы, нежели помогла, но та сила, что текла по его венам, помогала ему оставаться спокойным и здравомыслящим.

Перси подобрал чей-то шест и пошел вверх по реке, не отдаляясь от нее слишком далеко.

Он колол и рубил, бил по ногам, выбивал оружия, но старался не сильно калечить. Тут и там ему постоянно попадались трупы полубогов: кто только вставал, кто только падал, испытывая муки смерти, — и Перси невольно задался вопросом, много ли тех, кто умирал и возвращался обратно за это время не раз?

Когорта, которая прибыла недавно, была как второе дыхание для римлян, и они определенно лидировали, но кони из «Лошадок для вечеринок» неплохо создавали хаос своей неорганизованностью и безбашенностью. Будь их чуть больше, они бы смогли запросто уравнять счет. Но и имея меньшую силу и худшую боевую готовность, греки поражали своим боевым духом и желанием во что бы то ни стало выиграть.

Перси даже не знал, кому помогать: он сбивал с ног всех, кто попадался ему на пути. Кентавры, благо, его не трогали, но ему вдоволь хватало римлян и греков.

Где-то между деревьями он увидел нечто яркое, а потом до него дошло, что это огонь. Огонь, который движется слишком быстро.

Перси прибавил шаг.

Как он и думал, Вальдес, полыхая, швырял огненные шары в римлян, обращая их в бегство. Вот только он не видел, что оставлял за собой маленькие костры, опасно дымящиеся и готовые превратиться в огромный костер.

— Лео! — крикнул Перси, но Вальдес его не слышал.

Он все двигался вперед, пока не увидел Фрэнка.

— Ты!

Лео загорелся еще ярче, и в руках появились два огромных огненных шара. Фрэнк, который, впрочем, всегда боялся огня, даже отступил на шаг назад, но все же выставил вперед меч, не желая отступать. Признаться, такой Лео с безумными глазами и сумасшедшей улыбкой пугал и его, но Перси пасовать не собирался. Он сконцентрировался, вызывая вокруг себя мини-ураган, и, подойдя ближе, обрушил его на Вальдеса, прежде чем тот добрался до Фрэнка. Чжан удивленно на него посмотрел.

— Ты только что спас меня? — шокировано спросил он, пока Лео пытался откашляться от соленой воды.

— Сколько раз мне повторять, я не предатель! — сказал Перси, вставая перед Чжаном.

— Перси Джексон, — прохрипел Лео, вставая. В его руке вновь появился огненный шар. — Ну давай, посмотрим, кто кого.

— Остынь, огонек, — сказал Перси, и вокруг него вновь начала собираться вода. — Проиграешь же.

— Это мы еще посмотрим.

Лео уже замахнулся, но в последний миг передумал: в лагере прогрохотал взрыв.

Яркая молния когтистой лапой охватила темно-синее небо, и, как страшный рев лютого зверя, раздался гром. Небо над Лагерем Полукровок плотно заволокли ливневые тучи, готовые вот-вот обрушится диким дождем, и ветер, яростно срывая с деревьев листья, укачивал кроны, накреняя их к земле. Стало вдруг очень холодно, и даже с адреналином в крови Перси продрог.

77
{"b":"731611","o":1}