Литмир - Электронная Библиотека

Они двинулись дальше, но оставаться незамеченными долго у них не получилось.

— Далеко собрались?

Теперь выругался Джейсон. В темноте они не видели, кто на этот раз их засек, и решили по-тихому убежать, но не успели они и пару шагов сделать, как прямо им под ноги попали несколько стрел.

— Еще шаг и стрелы попадут не в ноги, — это был уже другой голос.

Их окружили. Мальчишки стали спина к спине, Перси вытащил ручку и скинул колпачок. Джейсон приготовился бороться врукопашную. Дело пахло жареным. Перси не улыбалось нападать на своих же, но если придется, он должен был защищаться.

— Попался, предатель, — хищно прорычал один и подошел ближе.

Их было трое. Из новеньких, потому что Перси не смог их узнать. Один крепкого телосложения держал в руках копье, наставив его на сына Посейдона. Он был выше Перси и крепче, держал копье твёрдо, уже приняв боевую стойку. В схватке с таким пришлось бы повозиться, но и не таких Джексон укладывал на лопатки. Двое других были не такими крупными, но не менее угрожающими. Один из них еще мальчишка лет двенадцати, темноволосый, одетый в слишком большой нагрудник, из-под которого торчала длинная футболка. Он выглядел жутко нелепо, пытаясь казаться взрослым и отважным, но в его глазах были полная решимость и слишком много ярости, и ему определенно бы не понравилось, скажи ему, что мальчишке в пору посидеть книжки почитать, а не за меч хвататься. Он чем-то напомнил ему Нико, но думать об этом у Перси не было времени. На третьего он посмотрел мельком: тот стоял за его спиной, и за ним следил Джейсон. Это был блондин с банданой на голове, держал в руках два коротких кинжал и, судя по его виду, мог умело с ними управляться.

— Мы можем решить этот вопрос мирно, — сказал Перси, но меч не убрал.

— Закрой свой рот, — прорычал темноволосый мальчишка, подняв свой меч. — Сдайся по-хорошему.

— Молоко с губ протри, — не сдержался Перси, усмехнувшись.

Мальчишка собрался было напасть, но тут вмешался кое-кто еще.

— Что происходит?

Паренек остановился, но глаз с Перси не спускал. Четвертый полубог вышел из тени. Сын Посейдона сконцентрировал внимание на новом госте: остальные, по его мнению, опасности ему представляли не больше, чем свора мальчишек, решивших обидеть медведя. В худощавом парнишке с лохматыми волосами и уставшим злым лицом Перси еле признал Уилла. После острова он стал выглядеть еще хуже. На боку висел меч в ножнах, за спиной — целый колчан стрел, наверняка пропитанных каким-нибудь ядом, а в руке он держал свой лук.

— Мы поймали предателей, — ответил мальчишка. — Хотим отвести их к Клариссе.

— Свяжите их и отправляйтесь обратно патрулировать лагерь. Может, они привели еще кого-то. А я отведу их к Клариссе.

Перси нахмурился. Все выглядело так, будто Уилл пытался отвадить полубогов от их с Джейсоном дуэта. Интересно, он тоже попал под чары Аида или у него иммунитет после острова?

— Медленно опусти меч на землю и толкни его к нам, — сказал темноволосый мальчишка.

Перси снова усмехнулся. Хотелось бы ему сказать, что он слишком юн, чтобы что-то приказывать, но решил промолчать.

— Джейсон, мы сдаемся, — сказал Перси.

Он медленно со свободной поднятой рукой опустился, положил на землю меч и слегка подтолкнул его к ногам мальчишки, не сводя с него глаз. Из всех только Уилл и Джейсон знали, что Анаклузмос вернется к нему через минуту, и если Солас его сдаст, значит, он тоже под чарами Аида. Уилл промолчал.

— Ты уверен? — прошептал Джейсон.

— Доверься мне, — ответил ему Перси, позволяя полубогам себя связать.

Они завели ему руки за спину и крепко связали толстой прочной веревкой. С Джейсоном поступили так же. Темноволосый полубог взял в руки меч Перси, с интересом его разглядывая.

— Хороший, — сказал он. — Я оставлю себе как трофей? — он вопросительно посмотрел на Уилла.

Тот раздраженно выхватил меч из его рук и процедил:

— Марш патрулировать территорию. Смотреть в оба, они не могли прийти без подмоги.

Те недовольно посмотрели на Уилла, но мрачно кивнули и разошлись, не забыв кинуть полный ненависти взгляд на Перси и Джейсона.

— Спасибо, старик, — пробормотал Джейсон, облегченно выдохнув, когда другие скрылись под покровом ночи.

— За что? — нахмурился Уилл.

— Ты ведь не собираешься отводить нас к Клариссе? — уточнил Джейсон, напрягаясь.

— О нет, — покачал головой лекарь, недобро ухмыляясь. — Но вы мне нужны для другого.

Уилл мечом перерезал веревки на руках парней и вернул Анаклузмос Перси, ухватив оружие за его острый край. Тот хмуро посмотрел на эфес своего меча, потом перевел взгляд на лекаря и взял обратно свое оружие.

— Спасибо, — сказал он, пытаясь улыбнуться.

— Заткнись, — грубо отрезал Солас. — И иди за мной, если хочешь остаться в живых.

Уилл был страшно зол: брови сведены к переносице, губы сжаты в тонкую полоску, его голубые глаза метали молнии. Все слова застряли у Перси где-то в горле. Выбора у них особого не было, а потому он кивнул и посмотрел на Джейсона. Тот пожал плечами и кивнул ему в ответ, соглашаясь с его решением.

Не то чтобы они вдвоем не могли вырубить одного Уилла и смыться, просто Солас был прав. Если они хотят найти Аннабет и оружие для Джейсона, им надо продержаться в лагере как можно дольше. А Уилл, несмотря на его грубость, все же их спас и мог им помочь.

Они пошли за ним. Когда они натыкались на других полубогов, Уилл давал им знак и ребята прятались, пока Солас отправлял их совсем в другую сторону, якобы для усиления патруля.

Они дошли до Зефирова ручья, оружейная была совсем рядом, но они могли скрыться в густом лесу. Уилл оставил их, а сам проверил местность, чтобы убедиться, что им никто не помешает.

— Все чисто, — сказал он, когда вернулся через минут десять.

Мальчишки устроились на земле, облокотившись о деревья. Сын Аполлона положил рядом с собой свой меч, но лук все еще держал в руках. Перси открыл рот, чтобы спросить, почему это вдруг Уилл решил помочь им, но Солас оказался быстрее.

— Что ты тут делаешь? — зло спросил он.

Перси даже не нашелся, что ответить.

— Эм, не знаю, пытаюсь выжить? — пожал плечами он.

— Нет, ты не понял, — процедил Уилл.

Перси нахмурился. Он знал лекаря совсем чуть-чуть, и тот не показался ему даже агрессивным, но сейчас, когда он взглядом голубых глаз буравил Джексона, тот невольно подумал, что он сейчас даже злее, чем некоторые дети Ареса.

— Почему ты не с Нико?

— Потому что явился Зевс и забрал меня, — осторожно ответил Перси, держа руку у кармана.

— Ах, Зевс забрал, — Уилл тяжело задышал. — То есть Нико остался один.

— Эй, старик, меньше всего я хотел его оставлять…

Но Уилл слушать не стал. Он замахнулся и ударил кулаком по лицу Перси. Джейсон даже и не думал его защищать. Он просто смотрел на то, как Уилл вмазал Джексону, а потом, воспользовавшись его замешательством, еще раз.

— Ты гад! — заявил Солас, сделав шаг назад. Он явно сдерживал себя, чтобы не ударить его еще раз. Перси придерживал рукой нос, но Джейсон заметил капельки крови. А Уилл не такой уж и хилый, как казалось на первый взгляд. — Думаешь, я не знаю, что Нико из-за тебя меня прогнал? — прошипел он, и в голосе его послышалась болезненная надломленность, хорошо скрытая яростью. — Но я готов был смириться с этим, раз уж ты решил остаться, но когда я узнал, что ты вернулся…

Уилл крепко сжал руку в кулак, словно хотел снова ударить, но сдержался.

На одну короткую секунду Перси хотел ответить. Он еле сдержал себя, чтобы не накинуться на Уилла и не надавать ему тумаков в обратку, но что-то его останавливало. А у Соласа оказался тяжелый кулак, настолько, что лицо у Перси заболело, а из носа пошла кровь.

Уилл был в бешенстве. И привел он их сюда только ради своей личной мести.

Перси убрал руку и ухмыльнулся. У него оказался разбит нос, и, видимо, удар был слишком сильным, потому что все зубы и десна у него тоже были в крови, которую Джексон сплюнул на землю. Никогда бы он не подумал, что дети Аполлона способны на такое. Нет, они любят пошалить, и им категорически нельзя сотрудничать с домиком Гермеса или Гефеста, потому что тогда обязательно происходит какой-то катаклизм, но это всегда было безобидно, только из побуждений пошалить. Они даже стреляли, смеясь, потому что агрессия не в их духе, а некоторые из детей Аполлона и вовсе обладали даром лекаря, как Уилл, и потому такие выпады от них… удивляли.

18
{"b":"731611","o":1}