Литмир - Электронная Библиотека

Провожая доктора, Ален переспросил у него тихо:

– Вы уверены, что мадемуазель не ждет ребенка?

– Не беспокойтесь, она в прекрасной форме и вполне готова к материнству, но пока что не беременна.

Мишель не слышал этого разговора. Он вообще перестал замечать окружающих. Герцог держал Моник за руку, пытаясь понять, что же так ее обеспокоило. Когда прислуга наконец удалилась, девушка произнесла шепотом:

– Жюли сказала, что у меня есть два дня… Я соберу вещи, не беспокойся, – в ее слабом голосе послышалась печаль.

– Что? Не волнуйся, вещи может собрать и прислуга, да и спешить особо некуда, – его голос звучал ровно и твердо.

Девушка закрыла глаза. Она ничего не понимала: Мишель нежно держал ее за руку, был очень взволнован, но в то же время так просто говорил о ее отъезде… Он первым нарушил тишину:

– Ну, если не хочешь, мы никуда не поедем!

– Мы? Куда? – ухватившись за эти слова, ожила Моник.

– Я хотел познакомить тебя со своей тетушкой Элен и сестрой Жозефин.

Моник подскочила на постели, как будто и не лежала минуту назад в обмороке. К ней вернулись силы; нежная, обезоруживающая улыбка придала ее облику былой шарм.

– О, я так тосковала по тебе! Эта разлука была мне в тягость, и я переусердствовала, занимаясь верховой ездой. Я заполняла этим все свободное время и, видимо, переутомилась, – пояснила девушка свое состояние, утаив истинную причину своих тревог.

– Моя дорогая, ты что, хотела за столь короткое время превзойти меня в этом занятии? – шутливо спросил герцог.

– Ну, хотя бы бывать на конюшне так же часто, как ты! – искренне засмеялась Моник.

Ей вдруг стало хорошо и спокойно. Они снова вместе. Мишель обнял ее и нежно-нежно прижал к себе, словно боялся причинить боль. Девушка улыбнулась, но в голове у нее вдруг пронеслось: «Почему Жюли не объяснила мне, почему преподнесла эту весть в ином виде? Ведь между нами вроде бы сложились неплохие отношения… Или же я в ней обманулась?» Герцог поцеловал Моник в щеку и, словно прочитав ее мысли, тихо прошептал ей на ухо:

– Прости, я не мог пояснить в письме всего, и Жюли, вероятно, пересказала мою просьбу грубовато, но так уж сложились обстоятельства. Я не мог поступить иначе.

«Наверное, это из-за матери», – подумала девушка, ласкаясь к любимому.

– Ах да, совсем забыл!

Герцог подошел к комоду, нагнулся и взял брошенную на пол в суматохе большую картонную коробку желтого цвета, украшенную розовым шелковым бантом.

– Что это? – улыбнулась Моник, протягивая руки.

– То, что будет согревать тебя, как мои объятья! – И с этими словами Мишель отдал коробку ей.

Глаза Моник сверкали, излучая счастье и благодарность. Она неторопливо развязала ленту и, приоткрыв крышку, замерла. Лицо девушки выражало удивление: она явно была не готова к такому подарку. Подняв глаза на Мишеля, спокойно и с интересом наблюдавшего за ней, Моник пропела:

– О, милый, это же шубка!

Девушка нежно провела рукой по меху и достала подарок из коробки. Герцог тут же подошел к любимой и галантно помог ей примерить эту изысканную вещь. Блеск дорогого меха, замечательный крой, удачный фасон, насыщенный цвет, эффектно оттеняющий кожу модницы, подчеркивали элегантную женственность Моник. Девушка долго вертелась перед зеркалом, любуясь дорогим подарком и не скрывая переполнявших ее чувств – восторга, счастья, восхищения.

Поездку к тетушке Мишель отложил на несколько дней, дабы Моник могла полностью восстановить силы, а сам тем временем продолжал заниматься делами, благодаря которым в его кошельке появлялись новые франки, а на банковских счетах – неприкосновенные до определенного времени сбережения. В такие моменты герцог был очень серьезен и с головой погружался в работу. Моник тяжело было расставаться с ним даже ненадолго, но она не мешала Мишелю и ни о чем его не спрашивала. Конечно, она скучала без его внимания, однако находила, чем себя занять. В довольно короткие сроки Моник полностью окрепла и была готова к поездке, предвкушая победу в этом, как ей казалось, маленьком испытании.

Люк, который на удивление редко бывал в доме и мало общался с братом, пришел этим утром, чтобы позавтракать с Жюли и поболтать с Аленом.

– Что это ты, братишка, решил нас навестить? Неужели пришел просить прибавку к жалованью? – съехидничал младший брат.

Жюли зацыкала на Алена и с материнской заботой положила старшему сыну добавку. Люк не пытался оправдываться или что-либо объяснять, лишь хмуро поглядывал на брата. После завтрака Ален ушел и Жюли попробовала разузнать у старшего сына, что же произошло:

– И все же, Люк, что привело тебя к нам?

– Ах, мама, житья нет от этого безумного старика Жака. Он совсем взбесился.

Жюли покачала головой и тихо произнесла, будто бы боясь, что ее услышат:

– Да, я тоже от него натерпелась. Раньше хоть ваш отец мог поставить его на место, а после войны… – Она всхлипнула и закрыла лицо попавшейся под руку тряпкой.

– Ну, мама, перестаньте! Все будет хорошо, я что-нибудь придумаю.

– Ой, Люк, не надо, не вмешивайся в авантюры, оно того не сто́ит! К тому же Жак служил еще прежнему хозяину, отцу Мишеля, и ему все сходило с рук. Молодой герцог тоже смотрит на выходки этого негодяя сквозь пальцы…

Люк сверкнул глазами и, ничего не ответив, стремительно направился в библиотеку, где в это время часто бывал хозяин. По дороге он встретил Моник: она не спеша, плавно, грациозно шла по коридору ему навстречу. Молодые люди посмотрели друг на друга. Девушка переменилась в лице, ее взгляд стал коварным и властным. Люк же ответил ей едва заметным кивком. Они разминулись, не замедлив шага, каждый в своем темпе.

Люк постучал в дверь библиотеки. Мишель отозвался, разрешив ему войти.

– Что случилось, Люк? – неохотно отрываясь от бумаг, спросил Мишель.

– Простите, что отвлекаю вас от важных дел, но считаю, что вам не лишне будет кое о чем узнать…

– Говори, не тяни! – негромко произнес герцог, жестом предложив ему присесть в кресло напротив рабочего стола.

– Речь идет о вашей очаровательной гостье, Моник.

Мишель заметно напрягся и сменил позу, отложив бумаги в сторону.

– И что же?

– Дело в том, что мадемуазель проявила интерес к лошадям и выразила желание научиться ездить верхом. Это замечательно и достойно похвалы. Но девушка, ни разу не сидевшая в седле, не может кататься на Мати, это равносильно самоубийству. Как вы знаете, эта своенравная кобыла способна покалечить и умелого всадника.

– Да, это так. Мати бесценна, потому что производит на свет чудесных жеребят, но кататься на ней… Неужели Моник выбрала именно ее?

– Ваша светлость, дело в том, что мадемуазель Моник вообще никого не выбирала. Когда после вашего отъезда она пришла на конюшню, ее уже ждала оседланная Мати.

– Кто же распорядился дать ей эту кобылу? – вскипел Мишель, понимая, какому риску едва не подверглась его любимая женщина.

Немного помешкав, Люк произнес:

– Жак. Он не предупредил конюха, что на Мати будет кататься ваша гостья.

Мишель покраснел от злости и гнева. Он вскочил из-за стола и бросился к окну, как будто хотел сию же минуту увидеть управляющего. Затем, немного успокоившись, махнул рукой, давая понять Люку, что он свободен. Сын Жюли поспешно удалился, плотно закрыв за собой дверь.

Оставив герцога в одиночестве, он не спеша зашагал к центральному выходу. В это время в дом как раз возвращалась Моник. Молодые люди заговорщически переглянулись, вновь не задержавшись ни на мгновение.

– Мадемуазель Моник! – окликнула девушку молоденькая служанка. – Вас зовет его светлость; он в библиотеке.

– Мишель? – входя, вопросительно произнесла Моник.

– Присаживайся, – пригласил он. – Как ты себя чувствуешь?

– Спасибо, хорошо. Правда, на конюшню я не ходила, не хочу пока кататься…

– Из-за этой суматохи и навалившихся дел я забыл поинтересоваться твоими успехами.

14
{"b":"731579","o":1}