– Похоже, они хотят с вами породниться.
– Что? – вырвалось у Гавра.
– Что?! – повторил изумленный отец.
А на лицах напротив только вежливые улыбки, и тихие переговоры между собой, украдкой и аккуратно.
– Ваш человек правильно понять, – наконец подал голос и переводчик Огавы, говоря с сильным акцентом. – Не торопитесь ответить, можно подумать, мы приехать на три дня. Мы будем ждать завтра.
– А мы не можем сначала подписать контракт, а потом уже заняться развлекательной программой? – спросил Гавриил с долей раздражения.
Ни о каком «породниться» он не хотел даже слышать, даже замечать какие-то намеки. Да что вообще за глупости? У них десять лет совместного бизнеса, не один проект, налаженные поставки строительных материалов и оборудования. Как можно такое удачное сотрудничество смешивать с личным? Разве что, стоит вспомнить о старших дочерях Огавы, которые выданы замуж за таких же партнеров. И уже несложно понять – для Иоши это обычная даже не практика – тактика.
– Согласно их традициям вам оказана большая честь, – зачем-то вставил свое слово Иван, снова дергаясь и поправляя очки. – Поэтому отказ будет принят за оскорбление.
Это заставило задуматься. Обратить внимание на Аяко, которая все это время пыталась не поднимать глаз, да то и дело украдкой бросала на него смущенные взгляды. Да они что, издеваются?!
Но тут вдруг Иван что-то сказал на японском. И это когда переводить было нечего, потому что ни он, ни отец еще ничего не произнесли. И от чего партнеры разом как-то поникли, хоть и не перестали при этом вежливо улыбаться. Правда Аяко будто и вовсе расстроилась.
– Что ты сказал им? – потребовал ответить Гавриил.
Отец явно занервничал, расстегивая пиджак. Похоже, ситуация начинала выходить из-под контроля, чего Гавр не переносил на дух.
– Что у вас уже есть любимая женщина, – пояснил этот Иван, а затем сразу перевел следующие слова Иоши: – Господин Огава интересуется – когда планируется свадьба?.. Он никогда не был на русских свадьбах… и ему было бы интересно посетить… подобное мероприятие.
Отлично! Вот тебе и трудности перевода. И переводчика после этого мало уволить – только казнить, причем методом харакири. О какой свадьбе вообще идет речь? Тут еще Аяко вдруг подорвалась с места, сумбурно извинилась и выбежала из переговорной, будто ее чем-то смертельно оскорбили. Подорвались и японцы, начиная вежливо кланяться и также извиняться. Пришлось тоже встать.
– Огава просит извинить их за несдержанное поведение дочери… она очень рассчитывала познакомиться с вами поближе.
– Так значит, что – подписание договора опять откладывается? – спросил отец.
– Да, – перевел Иван. – Господин Огава хочет пересмотреть пару пунктов… а также будет рад посетить вашу русскую свадьбу.
– Хорошо, мы обязательно пришлем пригласительные, – ответил отец, пытаясь улыбнуться им так же вежливо.
На этом встреча была закончена. Попрощавшись, японские гости поспешили уйти.
– Что вообще это было? – произнес Гавриил, когда в переговорной остались трое.
Отец посмотрел на него молча, с пониманием. А Иван решил ответить:
– Я думаю, теперь они захотят убедиться в ваших словах, прежде чем продлевать контракт.
– Вообще-то, Иван, – обратился к нему Гавр, – вас позвали сюда переводить, а не думать. Теперь ваша самодеятельность очень дорого может нам обойтись.
Иван занервничал еще сильнее, но все-таки решил объяснить свое поведение:
– Вы отвергли его дочь – на это должны быть веские причины, иначе это действительно будет рассматриваться ими как оскорбление и пренебрежение вашим союзом. Поэтому в данной ситуации я сделал все, что мог, чтобы ее сгладить.
– Да, Гавриил, – вступился за него и отец. – Здесь я согласен с Иваном. Иначе мы бы не выкрутились.
– То есть, нам теперь нужно играть настоящую свадьбу, чтобы получить этот контракт? Что за бред? – уточнил Гавр.
Но отец хорошо понимал, что для него все не так просто. Какая свадьба? С кем?
– Нужно подумать, как теперь лучше здесь поступить, – озвучил отец свое последнее слово.
В итоге день оказался испорчен окончательно. Забросив все дела, он позвонил Элле и позвал в ресторан на обед. Правда к еде так и не притронулся.
– Что-то случилось? – спросила девушка.
– Ничего особенного, некоторые проблемы на работе.
– Может, лучше поедем ко мне?
Она сидела напротив него за небольшим столиком. Красивая, почти сияющая, соблазнительная женщина, на которую всегда заглядывались другие мужчины, где бы они ни были – в ресторане, в театре, в опере. Достойная спутница, отличная партнерша для секса, но только с содроганием думалось о том, чтобы поставить ее на роль жены, пусть даже фиктивной. Впрочем, в его случае это касалось любой женщины.
Нет, ни о какой свадьбе не могло быть и речи.
– В другой раз, хорошо? – вежливо отказался он.
На душе и без этого было погано, чтоб еще сегодня кормить собственного демона. Лучше поедет домой и позвонит брату, чтобы посоветоваться, как же теперь разрешить эту неприятную ситуацию с японскими партнерами.
Глава 2
Раиса Павловна Рогова безумно любила своих сыновей. Их было трое: два близнеца – Гавриил и Рафаил, а также младшенький Михаил. Ее «мамины ангелочки». Да еще недавно Рафаил со своей любимой подарили ей внука – тоже мальчика! Теперь она еще и счастливая бабушка. Не сомневалась также, что следующий, кто ее порадует, будет непременно Мишенька. Такой общительный мальчик, добрый, веселый, сообразительный. Он обязательно приведет в дом достойную невестку. Тем более учится в МГУ, на курсе международных отношений.
Что же до Гавриила – здесь ее материнское сердце обливалось слезами. Она до последнего вдоха будет корить себя, что не досмотрела за сыном. Тогда ей казалось, что пригласить в их дом няню – отличное решение. В тот период их жизни у Лазарушки дела пошли в гору, они даже смогли себе позволить переехать в дом за чертой города. А это такое обширное хозяйство, да еще двое маленьких сыновей на руках, что ей просто необходима была помощница. Кто же знал, что с виду милая, приветливая и опытная женщина окажется больной заразой с серьезным отклонением психики. Женская педофилия – Раиса и не знала, что такое вообще бывает, пока не убедилась на примере собственного сына. Рафаилу повезло – в детстве он был капризным, подвижным и бойким мальчиком. Гавриил же молчаливым, более спокойным, сговорчивым и терпеливым, да еще болел так часто. Тогда им было всего по семь лет…
Теперь так горько – очень горько об этом вспоминать, вздрагивая каждый раз. Горько было смотреть на повзрослевшего, статного, красивого, вежливого, просто настоящего мужчину, который до сих пор не мог найти в себе покой. Проблемы с женщинами – это только верхушка айсберга. А ведь ему уже тридцать три года. Хотя Раиса знала, что не так давно у Гавриила появилась одна спутница. Возможно, это ее даже и радовало бы, на знай она, что за плечами у этой спутницы лежит огромной опыт в предоставлении интимных услуг. Да у нее волосы встали дыбом, когда ее доверенный человек принес ей эту информацию. Она неделю пила успокоительные и сердечные капли. Пришлось с этим смириться в тот момент, когда у сына прошли внезапные адские приступы. Но что делать со всем этим дальше – Раиса даже не представляла и всегда с ужасом ждала того момента, если вдруг Гавриил решит жениться на своей путане. Потому что она, даже как мать, не сможет ему отказать в этой позорной прихоти. А ведь так хотелось найти для него хорошую жену – из достойной семьи, красивую, умненькую, возможно даже в чем-то талантливую…
– Ой, Раиса, даже не знаю, что делать со Златкой, – жаловалась ей соседка за чаепитием на своей цветочной веранде. – Ну вот ни в какую не хочет уезжать учиться за границу.
– Марин, может вы просто на нее слишком сильно давите? Да и стоит ли вообще так далеко отсылать ребенка, когда и у нас есть достойные заведения.