Литмир - Электронная Библиотека

  - Ха! Уже бегу и натягиваю, - бросила вместе с запиской  в коробку, захлопнув крышку. - Избавься от этого, - велела Люку, и тот демонстративно вытащил мусорное ведро из-под раковины, поставил на него объёмную коробку и попытался ногой утрамбовать всё это внутрь, рассмешив меня.

  Наша нелюбовь к Кингу можно было назвать главным объединяющим фактором. А еще мнение, что этому кошаку надо прижать чем-нибудь хвост, чтобы раз и навсегда зарубил у себя на носу, что эту ведьму, то есть меня трогать нельзя, а еще лучше — пусть обходит за три километра.

  Весь день провалялась овощем на диване, погружаюсь в современную поп-индустрию, даже присмотрела пару симпатичных певцов, чем вызвала у Люка недовольное фырканье — обсуждать со мной знаменитых зверопевцов он отказался.

  С дивана меня подняли визитёры, и то со второго раза, когда выяснилось, что это стилист и визажист. С радостью проводила двух лисичек в свою комнату, чтобы показать выбранный на вечер наряд и привести лицо и волосы в порядок. Люк время от времени заглядывал в комнату, словно беспокоясь, что зверолюдки причинять мне вред. Но у меня всё было под контролем: три раза переделывали макияж, потому что он мне не понравился. А волосы сразу уложили, как я попросила, волнами на одну сторону, заколов красивыми заколками с драгоценными камнями.

  Наконец, приготовления были завершены. Причёска, макияж, искрящееся золотом платье в пол и удобные туфли на каблуке — всё смотрелось гармонично. Надеюсь, большинство зверолюдов потеряют челюсти, а зверолюдки вцепятся в своих мужчин мёртвой хваткой, чтобы не потерять партнёра в этот вечер.

  На отдельном автомобиле меня, в сопровождении Люка, доставили к помпезному зданию с колоннами и статуями различных хищных зверолюдов. Волку пришлось нарядиться в ту же одежду, что на праздник урожая в Гарденбурге, потому что про него словно позабыли, а ехать без охраны я не намеревалась. Кто-то же должен носить мою сумочку с телефоном, помадой и прочими женскими штучками, без которых нельзя выходить из дому. Люк выглядел комично с чёрной кожаной сумкой на плече, но держался молодцом. На входе ему предложили оставить сумку, но я вмешалась, заявив, что не доверяю свои вещи незнакомым зверолюдам. Спорить со мной не стали и проводили в зал, где собирались сливки прайдбургского общества, обсуждающие что-то между собой под тихую музыку живого оркестра, в ожидании главных гостей праздника — мэра Прайдбурга в первую очередь.

  Официант-лань поспешил предложить нам с Люком напитки. Я выбрала бокал с содержимым рубинового цвета, предвкушая, как промочу, наконец-то, горло чем-то покрепче, чем чай и кофе. Но первый же глоток вызвал недоумение, а второй подтвердил вывод:

  - Здесь что, выпить не наливают?

  Люк нахмурился и поиграл ушами, пытаясь, видимо, подобрать правильный ответ в данной ситуации.

  - Эй! - подозвала недалеко ушедшего от нас  официанта. - Это всё сок? - указала на стаканы на его подносе.

  - Да,  госпожа, - хрипло ответил тот, состроив  морду кирпичом и отвернув от меня свои уши.

  - А где вино?

  Официант хлопнул густыми чёрными ресницами.

  - Шампанское? -  Та же реакция. - Брагу какую-нибудь хочу выпить, - и щёлкнула пальцем по своей шее. - Ну, ударить по градусу. Залить  шары, - перешла я, как мне казалось, на простой человеческий жаргон, но всё  сказанное только больше вводило в  ступор попавшего мне под руку официанта.

  - Если вы  о хмеле, то его на приличных праздниках не найти,  - пришёл на помощь с разъяснениями какой-то мужик. - Его некоторые травоядные делают, но хищникам не нравится ни запахи перебродивших продуктов, ни  эффект после, - объяснил незнакомец, отпустив жестом официанта. - Я, кстати, министр здравоохранения Крой Афу. Можете звать меня просто Афу.

  Я посмотрела на круглые плюшевые уши и смешной хохолок между ними, словно господин Афу пытался как мог скрыть факт своего стремительного облысения, вот и сгрудил все оставшиеся волосы между двух небольших ушей.

  - А вы к какому виду относитесь? - задала свой  вопрос в круглое лицо министра.

  - Из семейства гиеновых.

  - Гиена, значит. Замечательно. Праздник обещает  быть весёлым и без выпивки, - с сарказмом  подвела итог, отхлебнув вишнёвого сока.

  Господин Афу был любезен настолько, что рассказал о присутствующих в зале зверолюдах основные моменты: что за министр или предприниматель, его звериный вид, имя и с кем в паре пожаловал. Насчет некоторых присутствующих даже рекомендовал быть бдительными. Так же он поведал, что уже все прослышали и про мои финты на танцах в пансионате для девушек из других городов, и о попытке спалить лес, предварительно лишив слуха всех зверолюдов, что обеспечивали безопасность. И по версии наблюдателей выходило, что Люк всех спас от пожарища, набросившись на меня, но получив урона не меньше, а больше остальных.

  Я покосилась на волка, что с утра казался менее глухим, чем вчера. Невероятно, но, быть может, мой визг, пропитанный страхом сгореть заживо и окончательно опозориться, оказавшись в одном белье, так ударил по ушам зверолюдов, что они бедняги сами не поняли, что там на самом деле произошло. Ну и слава богу, ведь сейчас, кроме гиены, ко мне никто не рискнул подойти. А косые взгляды и нервно подёргивающиеся хвосты, предупреждали об отсутствии какого-либо дружелюбия у присутствующих.

  В зале поднялся тихий гомон, заглушив музыку, что старательно наигрывал небольшой оркестр, располагавшийся на специальном балконе. Я заозиралась по сторонам, выискивая причину всеобщей суматохи и увидела мэра Прайдбурга в окружении зверолюдов-охранников. Главный гость прибыл, вот все и оживились.

  Калиф Сафар жестом подозвал меня. Мгновение посомневалась, но решила не артачится и продемонстрировать уважение к главе представленных зверолюдов. Уж покачнуть авторитет мэра будет идеей похуже, чем пляски в длинной юбке у костра.

  Обменявшись со мной приветствиями, лев взял слово, представив меня всем присутствующим. Мэр заявил, что я сотрудничаю с его научным отделом, и вскоре планы, о которых все гости уже слышали и не раз, будут осуществлены. Зверолюды радостно восприняли эту новость. После этого лев пригласил в зал девушек-зверолюдок из других городов, собранных во время затяжного праздника урожая им и его наследником — старшим сыном Кингом, которого на моё счастье не было видно. В зал встревоженной стайкой впорхнули девушки из пансионата, выстроившись в шеренгу перед мэром.

  - Объявляю основную часть мероприятия, - возвестил  Калиф Сафар, оглядев ряд кошечек и травоядных зверолюдок. - Музыка! - Оркестр заиграл мотив приветственного танца. - Прошу, господа, приглашайте дам! - позволительно выкрикнул лев в толпу.

  Гости зашушукались, переглядываясь и словно договариваясь, кто к кому сейчас ринется. Девушки ждали, переминаясь с ноги на ногу. Первым к ним подошёл солидного вида зверолюд с массивными рогами. 

  «Буйвол», - подумала я, посмотрев в сторону, где оставила Люка, который обычно нашёптывал такие уточнения на ухо, но не нашла его. Лёгкое беспокойство поднялось в груди. Не хватало, чтобы он опять что-то предпринял, не посоветовавшись со мной. Вот же... надо было ему велеть стоять на месте и не сходить с него. Моего бы слова он не ослушался. Наверное.

  Буйвол выбрал рыжею кошечку Мяту, с которой я познакомилась еще в автобусе по пути в Прайдбург. Она с напускной храбростью и распушенным хвостом приняла приглашение. Образовавшаяся пара отступила в сторону, освобождая путь другим господам, жаждущим разобрать партнёрш. Когда пары выстроились, заняв центр зала, мэр посмотрел на меня и приглушающим жестом указал на пришедших в движение танцоров, обронив:

  - Не составите мне компанию?

  Согласно улыбнулась. Пусть еще немного самоутвердится перед своими людьми. Не буду ему в этом мешать. К тому же неконтактный танец меня устраивал своими кривляньями. Я старательно выпячивала и выставляла все свои достоинства с выражением на лице «не для ваших лап сей цветочек расцвел», чем снискала смешки у наблюдателей. Но меня это не задело, я старательно выискивала взглядом запропастившегося волка и надеялась, что ему просто понадобилось в туалет, ушки и хвостик причесать.

26
{"b":"730884","o":1}