Литмир - Электронная Библиотека

  Оставила Бергамота в покое и развернулась к нему спиной, выбирая направление. Если он меня не остановит своими нижайшими извинениями, придётся чесать куда глаза глядят.

  - Уважаемая Рита,  простите меня! - выкрикнул старик,  вцепившись в руку.

  Я пронзила его холодным взглядом, и он мгновенно отстал, осторожно отряхнув рукав моей блузки.

  - Позвольте загладить  свою вину. К тому же сам мэр хотел бы с  вами познакомиться, - опасливо проблеял  Бергамот.

  - Мэр?

  - Да. Мэр нашего города.  Он только что прибыл. Мы накрыли стол к  его приезду. И он рад пригласить  вас составить ему компанию.

  - Если так рад, чего  не приглашает сам? - играла я роль ужасной  и коварной ведьмы, обливаясь потом под  палящим солнцем. Ноги в сапогах начали  пульсировать, требуя высвободить их из  удушающего плена. Но я держалась,  надменно взирая на старика и мысленно  требуя Оскара.

  - Простите, госпожа, -  вырулил к нам из того же проулка мужчина  в строгом костюме. Ткань серебристого цвета отражала солнечные лучи, заставив меня болезненно поморщиться из-за искрящей ауры, окутавшей присоединившегося к нам мужчину. За ним, топоча словно стадо слонов, бежало пятеро человек в два раза шире и выше первого. И к бабке  не ходи, на мордах этой пятёрки всё написано было — охрана они. Причём личная.

  - Я мэр Гарденбурга —  Сэмюэл Ангорский, - представился модник с похожими на молчуна-Люка ушками. Только у него они не выглядели такими уж плюшевыми, скорее обычными. Как у кота. Обычного и идеально белого кота.

  Длинная белоснежная шевелюра мэра была аккуратно уложена, закрывая шею набриолиненным панцирем. На вид ему можно было дать около сорока лет: хорошее телосложение и гладко выбритое лицо его молодили, но истинный возраст выдавали гусиные лапки, отпечатавшиеся глубоко у глаз.

  - Рита Лисицина. Ведьма,  - ответила я взаимностью, не выпуская  из рук меховую шубу, которая привлекла  косые взгляды мэра и одного из бугаев — единственного, кто не нацепил на свой приплюснутый нос тёмные очки, в отличие от коллег-соплеменников. Я для себя идентифицировала  их макаками, вернее гориллами. Они могли бы сниматься в фильме «Планета обезьян» вживую и без грима.

  - Ведьмы такая редкость  в наших краях, - с горделивой осанкой  сообщил мэр, махнув пышным хвостом. У  меня аж челюсть упала: засмотрелась на  пышное белоснежное опахало, вальяжно  покачивающееся за ногами мэра.  

  «Вот бы потрогать», - промелькнула мысль и улетела куда-то вдаль, уступив место новым, точнее забытым на секунду старым: «Жарко... Пить хочу. Как же жарко. Щас-с-с сдохну...»

  Не выдержала солнцепёка и обмахнулась рукой, совершенно не разбирая сути того, что бубнил мэр.

  - Что же мы стоим, - сообразил котейка. - Пройдёмте в шатёр, - пригласил сэр Сэмюэл, широким жестом указав в сторону проулка за хлевом и дав рассмотреть получше свой длинный пушистый хвост.

  Я замешкалась: тяжело таскаться по жаре в таком наряде, с объёмной шубкой и сумкой в руках и тёплыми сапогами на ногах, даже до предполагаемого тенька сложно было бы доковылять. Не дойду же. Схлопочу солнечный удар на фоне обезвоживания после ночной гулянки.

  - Отдайте свои вещи кому-нибудь.  Они присмотрят, - предложил мэр, прочитав  суть моего замешательства.

  Из присутствующих я выбрала козлобородого, посчитав, что тот из страха перед ведьмой и желанием заслужить прощение присмотрит за шубкой лучше, чем ушастик — никчёмный охранник. Сумку же оставила при себе, накинув ручки на плечо.

  Я пошла с мэром. Его охранники шли окружив нас со всех сторон своими большими телами. Они бросали взгляды на меня и оглядывались по сторонам в поиске опасности для мэра города.

  Нас сопроводили к настоящему шатру. Цветом спелой вишни он выделялся на фоне сереньких каменных домов и мощённой площади, на которой кипела работа. Люди сновали туда-сюда с цветами, шарами, ленточками и кусками ткани. Что-то активно строилось и украшалось. Стук молотков отбивал ритм, словно барабаны на галерах. Никто из работников не замер и не стал озираться в сторону шатра, поглощённые своими обязанностями. А я остановилась, засмотревшись на хвосты, ушки и рога разной формы и цветов. Успела разглядеть зайчика, барана, кого-то из псовых и кошачьих. 

  - Прошу, - пробасил  один из охранников, отвлекая меня от  изучения местной фауны.

  В шатре стоял стол, заставленный тарелками с множеством блюд от вегетарианских до мясных. Дородная женщина в цветастом ситцевом платье с внушительными рогами, как у коровы, услужливо пригласила мэра за стол и стала рассказывать, что сегодня предлагается из яств. Две гориллы заняли позиции у входа в шатёр, а остальные держались поближе к мэру.

  Сэмюэл остановил женщину, мягко отказавшись от рассказов о способах приготовлений всех блюд. Мы прошли к столу. Усевшись на мягкую скамью, я положила сумку рядом с собой и стала избавляться от сапог, что не укрылось от кота.

  - В моих краях было  намного холоднее, а сменную обувь я... потеряла, - объяснилась, откинув все  стеснения. Не до этого сейчас, когда  ноги уже почти спеклись, как рыба,  красовавшаяся на большом блюде в центре стола.

  Ох, такого блаженства я уже давно не ощущала. Как иногда мало человеку надо — всего лишь комфорт.

  Мэр призвал приняться за еду, но я набросилась на кувшин с соком. Стакан за стаканом, выпила половину, наконец-то утолив жажду и притупив острое похмелье.

  - Как я уже и говорил: ведьм уже так давно не видели в наших краях, что мы решили, будто всё это сказки  наших предков, - говорил Сэмюэл, элегантно разделываясь с куриной ножкой с помощью  вилки, пока в его руке не осталась голая кость, а на тарелке — мясо. - Мне бы  хотелось узнать, если это не секрет: какими судьбами вас к нам занесло?

  - Занесло — не то слово,  - выдохнула я, прикрыв рот от внезапной  отрыжки, и ойкнула. - Простите мне мои  манеры, но путь вышел не из лёгких.

  - Я могу приказать  выделить вам номер в отеле. Он отсюда  неподалёку. Вы приведёте себя  в порядок и передохнёте. И не волнуйтесь  об оплате — вы мой гость, - мурлыкал  кот, склоняя всё бросить и воспользоваться  его предложением, но звук входящего  сообщения вынудил повременить с этим.

  - Что это? - поинтересовался  Сэмюэл, округлив глаза. Видимо, смартфоны  у них не водятся, хотя грузовик на  площади я краем глаза приметила.

  - Это мой артефакт  связи с другими ведьмами, - ответила, открыв сообщение.

  «Забыл сказать, поэтому показываю. Так выглядит твой осколок. Добрый дух». - Следом было прикреплено фото зеленоватого браслета из толстого стекла.

  Хороший такой осколок. Хотя бы знаю, что теперь искать. Но заполучив возможность, я немедленно набрала ответ забывчивому духу, который, как мне показалось, пытается изо всех сил подмазаться:

  «Где мои подруги? Что ты с ними сделал?»

  - Как интересно, - тихо промурлыкал Сэмюэл, напомнив о себе. - И  что другие ведьмы спрашивают?

  Я задумалась. На краткий миг, придумывая подходящее объяснение. Вспомнив испуганного Бергамота, решила укрепиться в позиции «лучше не злите ведьму, а помогите ей».

  - Спрашивают: как у  меня дела, как поиски проходят? Не нужна ли помощь? А то они мигом примчатся и  сравняют тут всё с землёй. Ух, в чистом  поле найти искомое будет проще, чем в  городе.

  Уши мэра впервые сменили свою позицию, выдав волнение.

  - И что вы им ответили?  - тихо спросил кот, словно боясь услышать ответ, но уши навострил в мою сторону,  чтобы расслышать каждое слово.

  - Сказала, что пока со  мной здесь очень милы и приветливы, а  там посмотрим. И кстати, - открыла фото  браслета на весь экран и сунула сотовый  под курносый носик мэра, - вы видели такое?

  - Нет. Определённо  нет, - охотно ответил он. - Но я могу  попросить своих охранников разузнать.

  Я кивнула. Уж лучше так, чем иди не знаю куда и спрашивай у всех сама: «Простите, а вы не видели... А может, вы... Не видели?... А то мне домой... и ножки болят».

3
{"b":"730884","o":1}