Литмир - Электронная Библиотека

========== Когда открывается дверь ==========

Дверь номер один:

Он захлопнул дверь и прислонился к ней спиной, наслаждаясь относительным спокойствием внутри частного клуба. Никакой болтовни, беснующейся толпы, никакой мочи, вони пива, попкорна и хот-догов, никаких криков детей или рева моторов. Единственными звуками были случайный звон бокалов или щелчок зажигалок и приглушенное бормотание телевизора на стене, чей огромный экран показывал статистику и биографии пилотов, пока спортивные комментаторы дарили друг другу фальшивые, больше похожие на оскал улыбки. Окна во всю стену в дальнем конце выходили на трассу, где серийные автомобили шли на десятый гоночный круг. Драко игнорировал все это и повернулся к бару.

— Виски со льдом, — сказал он темноволосой женщине за стойкой. — И побыстрее.

Он придвинул к себе пепельницу, когда бармен поставила перед ним пробковый бирдекель. Драко посмотрел на логотип гоночной организации и фыркнул. Перевернув подставку. Стоило взгляду снова опуститься на логотип, закатил глаза. Закурил сигарету и выпустил дым в потолок.

— Блядь, никак не избавиться от этой херни, — пробормотал под нос.

— Странное поведение для владельца, — сказала бармен. Она поставила стакан на простую салфетку и убрала с глаз долой подставку.

Драко пожал плечами.

— Поведение могло бы оказаться другим, если бы я выигрывал. У моего пилота похмелье, у машины что-то с задней осью, пришлось уволить командира экипажа за то, что он трахнул какую-то девчонку, которой едва исполнилось шестнадцать. Если мы вообще попадем в гонку, я буду в шоке.

— Значит, выдался плохой день. — Бармен говорила без всякого интереса, как будто слышала все это раньше. Драко поднял глаза и увидел, что она стояла, прислонившись к стойке позади себя, и, сложив руки на груди, наблюдала за ним. — Ты уверен, что следует пить? Это лишь добавит проблем.

— Ты новенькая, — сказал он, игнорируя вопрос. — Как зовут?

— Гермиона. Приступила только вчера.

— Гермиона. — Драко ткнул в нее двумя пальцами, зажав между ними сигарету и пуская дым по воздуху. — Если проиграю еще одну гонку, то уже не смогу позволить себе выпивку. Так что не останавливайся, пока у меня еще есть наличные.

Она посмотрела через его плечо на телевизор и поморщилась.

— Кстати об этом.

Драко тихо выругался и, повернувшись, посмотрел повтор на экране. В замедленной съемке серебристо-зеленая машина врезалась в газон, из-под капота повалил черный дым. Драко допил виски, когда водитель вылез из окна машины, снял шлем и его вырвало на крыло.

— И еще одно великолепное представление от «Малфой металл», — раздалось у телевизора. Драко посмотрел на Поттера, уютно устроившегося на диване рядом с женой. Поттер ухмыльнулся и показал ему поднятый вверх большой палец. — Чертовски жаль, — сказал он. — Правда. Ужасно.

Драко отмахнулся от него и снова повернулся к бару. Его уже ожидала новая порция. Поднял бровь, взглянул на Гермиону, та пожала плечами.

— За счет заведения.

Дверь номер два:

Хранитель, закутанный в мантии и покровы, закрыл за собой тяжелые ворота. Гермиона сняла перчатки и, откинув капюшон, кивнула ему.

— Сегодня мне нужен только один, — сказала она. Взмахом волшебной палочки высушила грязный двор и направилась к палаткам у стены. Она не замечала хранителя, что следовал за ней по пятам, пытаясь указать на достоинства каждого из мужчин в открытом сбоку загоне.

Рыжеволосый мужчина на мгновение привлек ее внимание, но она покачала головой. Не тот. Он был грубого вида и не подходил к остальным ее вещам. Некоторые из высокопоставленных женщин требовали, чтобы все их мужчины внешне соответствовали друг другу — правда, не по характеру. А вот Гермиона считала личностные качества и навыки важнее внешней оболочки.

Она остановилась у последнего укрытия и осмотрела человека в тени. Бледный блондин с узким заостренным лицом. Тощий, так что вряд ли пригоден для труда. «Жаль», — подумала она. Ей требовался новый полевой работник, что и привело ее на рынок. Этот человек не справится с подобной работой. Она постучала палочкой по подбородку. И все же было в нем нечто, что привлекло ее внимание.

Хранитель суетился рядом, трепеща обернутыми тканью руками.

— Нет, мисс, нет. Этот совсем бесполезен. Он высокомерен. Опасен. Не станет служить, нет. Мисс может получить многих других, которых не придется ломать. Этот хорош для военных судов, сгодится лишь для океанского дна. Проходите мимо, мисс, только не этот.

— Молчать. — Она подняла руку, чтобы утихомирить хранителя, и щелкнула пальцами. — Ты, — сказала она, пристально глядя на человека, скрывающегося в тени, — выйди вперед.

Он приблизился, слегка прихрамывая. Цепь вокруг лодыжки скользнула по соломе. Одни мужчины изображали испуг, желая выглядеть легко обучаемыми. Другие пытались льстить и флиртовать, думая привлечь высокопоставленную женщину для обслуживания в постели. Этот же стрельнул в нее взглядом, не съежившись и не отпрянув, но не улыбнулся и не стал позировать. Он стоял, опустив руки, и смотрел в глаза.

— Высокомерный, — сказала Гермиона, приподнимая его подбородок кончиком волшебной палочки. Вжав ее в горло и просунув между шнуровкой на рубашке, молча наблюдала за его реакцией. Он ничего не сделал, только глубоко вздохнул — не отодвинулся и не позволил лицу измениться. «Интересно». — Я не назвала бы тебя ущербным. Для чего тебя дрессировали?

— Травы, — сказал он. — Зелья и яды. Аптекарское дело.

Гермиона сглотнула, услышав низкий, раскатистый протяжный звук его голоса. Семеро змеев! Насколько она могла судить, он был из диких земель, что рядом с каменными кольцами. Если повезет, окажется, хранитель понятия не имел, чего может стоить этот человек, когда находится в добром здравии. Магия того региона была тесно связана с полем и посевами. Если бы он был обучен аптекарскому искусству, ее потерянное состояние удалось бы восстановить в течение года, а бизнес оживить и сделать прибыльным.

Она жестом велела ему закатать рукава. Он смотрел на нее несколько мгновений — достаточно долго, заставляя подумать, что требует коррекции, — затем протянул левую руку и поднял грубую ткань, обнажая предплечье. Гермиона вздернула бровь, и череп со змеей обожгли ее кожу. Она поняла, что тот был не просто аптекарем — обучался в темном храме. Возьми она его, и будут проблемы.

Она отпустила его взмахом руки и отвернулась, желая поговорить с хранителем.

— Этот подойдет, — сказала она скучающим тоном. — Меня забавляет мысль о том, чтобы дрессировками выбить из него это мнимое высокомерие.

Хранитель кинулся к учетным книгам, и Гермиона еще раз оглянулась через плечо на мужчину. Он заинтриговал ее. Возможно, он высокомерен и опасен, и, возможно, именно это ей и нужно. Время и дрессировки скажут, была ли сделка выгодной, и если нет, она возьмет его в свои покои на несколько дней, а после продаст хранителю обратно. Ей нравилось высокомерие в слугах в ее постели.

Дверь номер три:

Гермиона смотрела вслед женщине, выходящей из паба. Она смотрела, открыв рот и вытаращив глаза, пока не захлопнулась дверь, а затем откинулась на толстую обивку кабинки. Сделала большой глоток светлого пива и покачала головой.

— Когда-нибудь слышал историю о женщине с чихуахуа?

Драко приподнял брови, смахивая пену со своего бокала. Обсосал ее с пальца и пожал плечами. Тоже откинулся и положил ноги на скамью напротив, положил руку Гермионе на бедро под столом.

— Что за история о женщине и мелкой надоедливой тявкающей шавке?

— Их несколько, — ответила Гермиона. Усмехнулась и слегка наклонилась, опираясь на плечо Драко. Он переместился, обнял ее за талию, пальцами перебирая ее волосы. Гермиона удовлетворенно вздохнула и прижалась теснее. — Но я говорю об одной конкретной. Той самой, которая всегда происходит с другом друга. Или той, о которой кто-то слышал, что она случилась с кем-то другим. Их называют городскими легендами, разновидностью современного мифа.

1
{"b":"730722","o":1}