Литмир - Электронная Библиотека

— Да, да, хорошо, — Малфой кивнул и они направились вдвоём к камину.

Как только они появились на кухне, сразу же заметили магический манеж, парящий недалеко от камина. Двойняшки сладко спали, прижавшись друг к другу. Рядом с ними что-то вязала домовушка Булочка, а Кричер хлопотал на кухне.

— Булочка, а где Скорпиус? — тихо спросил Гарри, накидывая на манеж звуковой барьер, чтобы не разбудить малышей.

— Молодой хозяин ушёл в бар вместе с вашим другом. — не отрываясь от спиц ответила эльфийка.

Гарри опешил, Скорпиус, конечно, ладил со всеми его друзьями, но никогда ни с кем из них не развлекался. Не доверять своему жениху не было ни малейшего повода. Но чувство беспокойства начало медленно сдавливать грудь.

— Рассказывай, Малфой! Вместе будем ждать твоего блудного сына. — Гарри взглянул на Булочку, — А с кем именно ушёл Скорпи?

— С мистером Алексом.

— Твоим бывшим?! — совсем не по-аристократически воскликнул Драко.

— Ты-то откуда знаешь, что Алекс мой бывший? — потерянно спросил Гарри. В его голове не укладывалось зачем бы Скорпиус пошёл в бар с Алексом. Лишь бы не влипли в неприятности. Они оба просто чемпионы в этом деле.

— Да, сегодня Джиневра рассказывала о том, что у нас тут произошло недавно.

— Джинни? — Гарри скептически вскинул бровь, — С ней как ты умудрился встретиться?

— Хм.., — Малфой снова расплылся в улыбке, — Так вышло, что мы встретились в больнице.

— Джинни была в больнице?! Что-то произошло? — всполошился Поттер и подскочил. Он был готов спасать Джинни от любой неведомой болезни.

Драко совершенно неприлично рассмеялся, едва не складываясь пополам.

— Поттер! Святой Поттер! — он утер выступившие слёзы, — Твоя бывшая жена беременна! И ты первый узнал и о беременности и о том, что она ждёт близнецов. Логично, что она посещает женского врача.

— Оу… Ну да, — Гарри выдохнул и налил им с Драко по бокалу огневиски. — А ты что там делал?

— Астория беременна, — Драко вновь широко улыбнулся, — У нас будет ещё ребёнок. Чары развеялись.

— Поздравляю! — Гарри с жаром обнял Малфоя, — Это же здорово! Значит, Люциус своими идиотскими действиями снял проклятие с вашей семьи. Я очень рад за тебя. За вас.

— Спасибо, Поттер! Честно говоря, не верится совершенно. — Драко с нежностью посмотрел на сладко сопящих внуков, — Мой второй ребёнок будет младше моих же внуков!

— Мне больше нравится то, у Люциуса будет второй внук младше его же правнуков. — Гарри поднял бокал, — Давай, Драко, за Асторию!

Малфой расплылся в счастливой улыбке и отсалютовал своим бокалом.

***

— Я надеюсь, ты не изменял мне с моим отцом?! — раздражëнный и запыхавшийся голос разрезал уютную тишину.

Гарри вместе с Драко Малфоем безбожно напились и уснули на диване прямо в гостиной, едва ли не в обнимку. Поттер приоткрыл один глаз от увиденной картины сон моментально как рукой сняло.

Скорпиус поддерживал одной рукой явно нетрезвого Алекса, а в другой сжимал волшебную палочку, направленную на бессознательного Теодора Нотта, парящего в воздухе.

— Что произошло? — хрипло спросил Гарри и откашлялся. Он поднялся и помог Скорпиусу отлеветировать горе-пьяниц в гостевую комнату.

— Ты не ответил! — зло сказал Скорпи, — Ты же не соблазнял папу?

— Скорпи, ты в своём уме?! Нет, конечно! — Гарри закатил глаза, — Что произошло? — Гарри кивнул на бессознательные тела, лежащие рядом друг с другом. — Твой отец сам потом всё расскажет, как очнется.

Скорпиус тяжело вздохнул и на пару секунд привалился к плечу Гарри.

– Алекс предложил отметить то, что твою бешеную бабу упекли в Мунго. И мы с ним пошли в бар мистера Нотта. Ты же знаешь, что они приятели с отцом, — Скорпиус отлепился от Гарри и тихонько прикрыл дверь, когда они вышли из комнаты. Он ещё раз вздохнул и собрал мешающие волосы в высокий хвост. — Нотт, как его увидел, уселся недалеко от нас и стал методично напиваться. Из пьяного бреда твоего дружка я понял только то, что Нотт ухлестывал за ним, — Скорпиус закатил глаза, — или что-то в этом роде. А потом они начали жаловаться друг на друга мне, но я вообще ничего не понял!

— Да ладно?! — воскликнул Гарри и тут же понизил голос, прихлопнув рот ладонью. В доме уже все спали, кроме них двоих. — Так вот о ком говорил Алекс. Алекс учился в Хогвартсе на несколько лет младше нас. На Рейвенкло. И он говорил, что один парень постарше без конца заваливал его подарками, сладостями и цветами. И они вроде встречались недолго…

— Ага, встречались! — хохотнул Скорпиус, — Нотт бессовестно воспользовался им и бросил. Алекс до сих пор его ненавидит за это.

— И всё же до сих пор влюблён, — Гарри неверяще покачал головой и потянул Скорпи за руку в их комнату, — В голове не укладывается, что это был Нотт!

— Думаю, они сами разберутся, — Скорпиус подавил зевок, — Они за сегодня достали меня. Оба.

***

— Мерлин, Малфой! Как же так-то? Мы же вместе пили! — возмущался Гарри, придерживая Драко волосы, пока того рвало над унитазом.

В ответ ему раздалось только невнятное мычание.

— Я бы пожаловался Астории, — продолжал Поттер, — только не думаю, что волновать её сейчас — хорошая идея.

— Папа, в честь чего ты так налакался? — в дверях появился Скорпи, зевая и потягиваясь.

— Ты как с отцом разговариваешь.? — строгий ответ Драко потонул в печальном стоне и Малфой старший снова склонился над унитазом.

— Ага, — Поттер наложил очищающее заклинание на него и проворчал, — Действительно, такой прекрасный пример подаëшь!

— Пааап? — Скорпи присел рядом с Драко на корточки и вложил в его руки стакан с водой, — Что случилось? Надеюсь, с мамой всё в порядке?

Драко счастливо улыбнулся, чем до дрожи испугал своего сына. Волосы растрепанные, бледный как призрак с синими тенями под глазами, но светящиеся восторгом глаза и дикая улыбка заставила Скорпи вздрогнуть.

— У тебя будет брат! — Драко не смог сдержать счастливых слёз и обнял сына, — Или сестра. Мы пока не знаем.

— Ого… Вау…

Скорпиус гладил отца по спине и улыбался сквозь слёзы. Гарри закатил глаза. Малфои такие Малфои! Вечно глаза на мокром месте.

Уже светало и Гарри отправился варить кофе и готовить завтрак. Малфои поистерят и захотят взбодриться. А ещё в гостевой комнате спят два идиота и одному Мерлину известно, какой скандал может закатить Алекс, когда обнаружит с кем он спал в одной кровати.

— Гарри! — камин вспыхнул зелёным и из не него стремительно вышла Астория, — Гарри, Драко пропал! — её всю трясло и Гарри усадил гостью за стол.

— Здесь твой благоверный, успокойся, Астория. — Гарри поставил перед ней стакан с водой, — Я сделаю тебе мятный чай.

— Что значит успокойся?! — она вскочила и пошла в сторону двери, — Я уже сутки его жду! Волнуюсь где он, а он. Поттер?! — Гарри перегородил ей дорогу, — Свали, по-хорошему. Я иду убивать мужа.

— В доме главы аврората? — скептически спросил Гарри.

— Можешь меня арестовать, — она ловко обошла Поттера, — Только после убийства…

— И ты оставишь без отца не родившегося ребёнка? — забавляясь спросил Гарри.

— Ты знаешь?!

— Да, поздравляю, — Поттер улыбнулся и легко поцеловал Астории руку, — Мы именно поэтому напились вчера.

— Мама! — Скорпиус вышел, услышав голоса, обнял мать и поцеловал в щёку, — Поздравляю, мам. Я очень рад.

Лицо Астории просветлело и она наконец-то улыбнулась.

— Скорпи, я так люблю тебя, — Астория отстранилась через пару минут и утерла слёзы, — А где твой отец?

– Уснул, – Скорпиус всплеснул руками, — У него была тяжелая ночь.

– Драко совершенно не умеет пить, — потерянно сказала Астория и отправилась обратно на кухню, увлекаемая сыном.

Гарри вместе с Кричером накрыли завтрак. Булочка развлекала малышей, а Астория не отводила восхищенного взгляда от внуков.

— Поттер, у тебя есть антипохмельное зелье… Дорогая?! — Драко нерешительно замер на пороге кухни и смотрел на жену взглядом побитой собаки. — Прости, Асти…

16
{"b":"730598","o":1}