— Обсудим это дома, — проговорил Евандер.
Во дворце принцев ждали обеспокоенные родители. Любой посторонний не заметил бы ничего, но вот дети хорошо знали этот взгляд. Говорящий о том, что произошло что-то ужасное.
— Отец, матушка? — Мальчики остановились и в нерешительности взялись за руки, готовясь услышать плохие новости.
— В городе появилась группа темных, — правители подошли к детям и, сев перед ними на колени, прижали наследников к себе. — Убиты трое гвардейцев. Вы не представляете, как мы волновались. Вас могли похитить, убить, поранить.
— Просим прощения, — склонили головы братья.
— С вами все хорошо? Почему вы все в грязи? — Мирабелла провела рукой по лицам сыновей.
— Играли недалеко от города, — хором ответили Аргус и Евандер. — Все хорошо, матушка.
— Идите к себе в комнату, — сухо сказал Бенедиктус. — Я поговорю с вами позже.
— Да, отец, — мальчики поклонились и поспешили как можно скорее исчезнуть из поля зрения родителей.
Как только они закрыли дверь, ведущую в свою комнату, повисло неловкое молчание. И Аргус, и Евандер не знали, что сказать друг другу. Первый, решив не мяться у двери, подошел к своей кровати и, сев на нее, подтянул колени к подбородку.
— Испачкаешь, — коротко сказал Евандер, указывая на грязные одежды. Он снял плащ и, аккуратно сложив его, накинул тунику. Вслед за плащом на пол отправились все одеяния мальчика. Евандер, оставшись в одной белоснежной тунике, кинул обеспокоенный взгляд на брата. — Аргус.
— Я вот думаю… — начал свою длинную, подготовленную речь принц, но брат его перебил.
— Глупости, — махнул рукой мальчик. — Ты серьезно думаешь, что они сказали тебе правду? Они же темные, Гус. Они даже имена могли назвать чужие. А девочка вообще не могла сказать что-нибудь стоящее, она совсем юна. Дети в таком возрасте не могут сказать что-то стоящее. Поэтому хватит забивать голову этими мыслями. Ты же знаешь, волосы никогда не врут.
— Да, думаю, ты прав, — после долгой паузы согласился с братом Аргус и, последовав его примеру, снял грязную одежду.
Но мысли о недавней встрече так и не ушли. В темноте ночей, когда Евандер засыпал, Аргус выбирался из своей постели и долго смотрел на холодную, белеющую в ночном небе луну. Ее свет падал на лес и рощи, образовывал на водной глади белую дорогу, уходящую далеко за горизонт, освещал вершины серых молчаливых скал. На них часто можно было увидеть маленькие огоньки: факелы, которые несли в руках темные, поднимаясь к ущельям, чтобы почтить память мертвых. От зорких глаз принца не могли скрыться даже городские воришки, бродящие тут и там по улицам пустынного города. Это было их время. Время беззакония, воровства, насилия и убийств. И никто не мог этому помешать. Всю жизнь темные провели в кромешной тьме и чувствовали себя ночью, как рыбы в воде. Они мелькали по переулкам, словно мыши, прячась в самых темных уголках. Аргус смотрел на них из окон неприступного дворца, сидя на подоконнике и завернувшись в одеяло. Принц периодически вздрагивал, услышав, как брат ворочается в постели. Каждую ночь будущий король отвлекал свой страдающий мозг счетом звезд, рассыпанных на небе неряшливым великаном.
Теплой ночью, когда Аргус уже клевал носом, сидя на своем любимом подоконнике, дверь в комнату приоткрылась.
— Сын. — Бенедиктус бесшумно подошел к принцу. Аргус вздрогнул и поднял на отца свои небесно-голубые глаза. Рука короля поднялась к лицу мальчика и нащупала шрамик. — Аргус. Почему ты не в постели? Твои мать и брат уже спят.
— Прости, отец. — Принц опустил ноги на пол и хотел вернуться в постель, но Бенедиктус его остановил.
— Пойдем со мной. — Король протянул сыну руку, и мальчик нерешительно обхватил ее. — Не волнуйся. Я часто заходил к вам в комнату и переносил тебя на постель. Почему ты засыпаешь не в ней?
Бенедиктус вел Аргуса по темным коридорам дворца, уходя все дальше и дальше от королевских покоев в ту часть дворца, куда было строго запрещено ходить мальчикам и их друзьям.
— Скажи мне, что тебя тревожит? — Эти слова были не приказом или требованием, а вопросом, которые задает совершенно обычный отец совершенно обычному сыну.
— Недавно… — Мальчик прикусил губу. — Я говорил с одной девочкой. Знаешь, она не носила пышных платьев или оков… — Это определение было достаточно точным, чтобы король понял, о какой девочке говорит принц.
— Где ты ее встретил?
— Я пошел смотреть на охотников.
— Кто был с тобой? — голос отца пугал Аргуса. Казалось, он кричал, но при этом оставался спокоен.
— Евандер и Витус. Я и брат заметили, что в яму упала девочка. Она была маленькой. На вид лет семь. Мы решили, что она дочь торговца и просто заблудилась.
— А ее волосы?
— На ней был плащ. И мы их не видели. — Сердце мальчика готово было вырваться из груди. — Куда мы идем?
Они остановились перед большой дверью из-под которой веяло холодом, несвойственным для летней ночи.
— Я тебе покажу одну вещь. Но ты должен поклясться, что никому никогда о ней не расскажешь. Не расскажешь о всем, что ты увидишь в подвале. — Король сжал руки сына.
— Я клянусь сохранить нашу сегодняшнюю ночную встречу в тайне. Клянусь молчать о том, что увижу и услышу, — Аргус говорил нерешительно, страшась неизвестности за таинственной дверью.
========== Глава 2. Ленора ==========
— Тогда идем. — Король достал ключ и, повернув его в замочной скважине, открыл дверь. — Я предполагал, что ты с Евандером когда-нибудь наткнетесь на темных. Поэтому и приказывал сидеть во дворце! — Бенедиктус ударил кулаком по стене, заставив пыль с потолка и стен накрыть коридор щекочущей нос и щиплющей глаза завесой.
— Отец, я не хотел, честно, — испуганно прошептал Аргус.
— Я знаю, знаю! Это моя вина. Что тебе говорила та девочка? Мне нужны ее точные слова! — Бенедиктус был в гневе, но этот гнев был страшнее обычного. Он, как огромный камень, балансировал на грани пропасти, готовый в любую секунду упасть в нее и вызвать неконтролируемый взрыв.
— «Твое сердце наполнено тьмой», потом начала повторять мои имя и спрашивать, почему я это скрываю, — Аргус говорил медленно, выделяя каждое слово, и наблюдал за реакцией Бенедиктуса. — Что это значит, отец?
— Не волнуйся, с тобой все в порядке. Слова этой девочки — полная бессмыслица.
— Но она сказала, что волосы врут.
— Для этого я и взял тебя с собой. — Голос короля зазвучал спокойнее и добрее. — Сюда запрещено входить всем. Даже моим слугам. Слушай внимательно, сын. Я передаю свою тайну тебе. Когда мне только исполнилось семнадцать, моя мать, королева Колори, слегла в постель. Лучшие лекари не могли понять, что с ней происходит, пока не стало ясно, что ее тело просто получает намного меньше полезных веществ, чем требует. Ей выписали диету. Но она не помогала, казалось, тело моей матери сошло с ума. А потом родилась моя сестра. Оказалось, что всю энергию моей матери забирала она… Скажи, сын, что ты знаешь о мутациях волос?
Кромешная тьма окутывала короля и его наследника со всех сторон, дезориентировала, не отпускала обратно. Аргус видел только лицо своего отца, освещенное тусклым светом свечи. Остальное тонуло во мраке подземелья.
— Ничего, отец, учителя никогда не говорят об этом. Они всегда уходят от ответов на вопросы, которые мы с Евандером задаем, — звонкий голос мальчика отражался от пустых стен, создавая пугающее и злое эхо.
Вместо ответа король поднес свечу к незаметной ранее двери. Она была не белой, как все во дворце, а деревянной, вырезанной умельцем из цельного куска ствола векового дуба. Бенедиктус вновь достал из кармана связку ключей и, повернув один из них в замочной скважине, толкнул легко поддавшуюся дверь.
На удивление принца, за ней был не еще один пустующий пыльный коридор, а светлая зала, по периметру которой горели масляные лампы.
— Библиотека? — Не смог скрыть удивления Аргус. Глаза мальчика бегали по полкам, готовым сломаться от тяжести десятков книг, расположившихся на них. По центру залы стоял стол, изготовленный из белого камня. На нем лежала открытая книга, заполненная неизвестными мальчику символами. Она была больше, чем те, которые видел Аргус в библиотеке столицы. Мальчик был готов поспорить, что видел, как надписи на страницах переливаются, меняясь от белого к серебристому. Рядом с книгой стояла лодочка, сделанная из неизвестного материала, привезенного торговцами из других стран. В ней лежала палочка, от которой тянулась тонкая струйка дыма, наполняющая залу приятным незнакомым ароматом.