Литмир - Электронная Библиотека

— В…ва…ше… — еще не до конца скончавшийся человек, протянул к принцу свою окровавленную руку.

— Криз?! — Вздрогнул Эрмериус и, спрыгнув с лошади, упал на колени перед главнокомандующим.

— О…они… — кашляя кровью и хрипя, пытался говорить мужчина. — Забрали Волову и Ричарда. Меня они не взяли… Потому что я вот-вот… умр…

— Молчи, Криз! Тебе нельзя сейчас говорить! Лекаря! — стараясь унять дрожь, закричал принц.

— Ваше Высочество. — Один из воинов опустился рядом, стараясь не смотреть на меч, насквозь проходящий через тело главнокомандующего. — Уже поздно.

— Они взяли Ричарда в плен… И нас тоже пытались, — стараясь дышать, хрипел Криз. — Я знаю, что такое плен, и я… Я лучше умру, чем попаду туда. А Волова наоборот бросился за Ричардом. Они еще живы. Но их будут жестоко пытать… Врагу ведь… Нужна информация…

— Не говори ничего, Криз! Тебе нельзя сейчас говорить!

— У них тоже есть монстр. — Мужчина перевел мутнеющий взгляд на Ирвио, заставив вспыхнуть огонек в глазах наемника. — Держитесь подальше… Выживите… Я вот… Не смог…

— Нет-нет-нет! — сжимая в руках остывающую руку главнокомандующего, качал головой принц, не решаясь вновь поднять взгляд на поле.

— Он мертв, — прошептал один из воинов.

— Ваше Высочество, я слушаю приказ, — безэмоционально проговорил Ирвио, спрыгивая с лошади.

— Нет…

— Отдайте приказ.

— Почему же такое происходит? Почему… — Голос Эрмериуса дрожал. Парень стоял на грани пропасти отчаяния, готовый в любой момент оступиться и упасть. Он больше не мог вести за собой людей. Не мог больше никого терять.

— Если промедлите, я не успею их догнать.

— Ты можешь их догнать? — Эрмериус поднял на наемника пустой взгляд и, словно очнувшись от кошмара, подскочил к Ирвио. — Ты можешь вернуть Ричарда и Воло?!

— Да.

— Тогда… Я приказываю, верни Рисабера и Виндсквила живыми и уничтожь врага, — срывающимся голосом прошептал принц. — Верни Волову и Ричарда.

— Будет исполнено, — расплывшись в довольном оскале, промурлыкал Ирвио.

Наемник запрыгнул на коня и сорвался с места. Впервые за долгое время в нем проснулся азарт: парень не мог дождаться встречи с армией врага. Спустя долгие годы у него наконец-то мог появиться интересный противник. И жажда встречи с ним превратила монстра в настоящего дьявола. Блеск в глазах Ирвио не предвещал ничего хорошего для каждого, кто окажется у него на пути.

— Нашёл! — тихо воскликнул парень.

Заметив погоню, отряд врага, уносящий Волову и Ричарда с поля боя, в нерешительности замер, ожидая приказов. Рисабер попытался воспользоваться моментом и, ударив со всей силы ногами по воину, держащему Ричарда, бессильно упал на землю, шипя от боли.

— Что застыли, идиоты? — раздраженно обратился к воинам человек в залитом кровью плаще. — Берите этих двоих и бегите в лагерь. Я разберусь тут и без вас.

— Т-так точно! — опомнились мужчины.

Ирвио, спрыгнув с лошади, подлетел к вызвавшемуся противнику и замахнулся кинжалом, предвкушая начало кровавой бойни.

— А?

Раздался звук удара клинков. Отпрыгнув в сторону, наёмник в недоумении смотрел на парня, сжимающего в руках меч. Меч, которым мгновение назад отразили атаку чудовища.

— Если тебе дорога жизнь — уходи. Ты поступаешь неразумно, развязывая со мной битву, — спокойно проговорил незнакомец. — Своих товарищей ты спасти уже не сможешь, иди и передай это своему командованию. Если сейчас развернёшься и уйдёшь, я не стану убивать тебя.

Ирвио молчал. Перехватив клинок в другую руку, парень замер в ожидании атаки противника.

— Как же ты не понимаешь? Я убью тебя одним ударом, это будет бессмысленная смерть. Прошу, не делай из меня еще большего убийцу, чем я уже есть. Я не хочу убивать беззащитных… — Незнакомец медлил, ожидая, что Ирвио все же убежит, но парень не шевелился. — Что ж… В таком случае, прошу, прости меня, но я должен тебя убить.

Подождав еще несколько секунд, все еще надеясь избежать сражения, парень поднял руку с мечом, направляя клинок на Ирвио.

— Покойся с миром…

Он налетел на наемника, целясь прямо в сердце, но Ирвио легко и ловко увернулся.

— Защитился? — не смог скрыть удивления парень.

Огоньки в глазах наемника сверкали ярче с каждой секундой. В монстре просыпался неподдельный интерес к происходящему.

Незнакомец продолжал атаковать, а Ирвио, словно играя в любимую, но давно забытую игру, парировал любые удары.

— Как твое имя? Я хочу узнать его, чтобы после рассказать своему командованию о тебе, как о великом человеке, — смахивая пот, проговорил незнакомец.

— Ирвио, — помедлив, все же ответил наемник.

— Меня зовут Альто Ленура, я являюсь первым внебрачным сыном Гисдора Великого, короля моей страны. Для меня честь встретить такого противника, Ирвио, — парень говорил и одновременно с этим продолжал нападение, пытаясь обойти защиту наемника. — Меня растила армия. Из-за того, что у меня нет права на престол, отец решил сделать из меня сильнейшего воина. Я с рождения видел только воинов, учился у них год за годом. Каждый день меня заставляли проходить через ужасные тренировки, после которых у меня никогда не оставалось сил. Я с рассвета до заката только и делал, что тренировался у лучших воинов. Так скажи мне, Ирвио, через что пришлось пройти тебе ради такой силы? Не думаю, что кто-то другой сможет понять тот ад, через который мы с тобой прошли. Ты тоже страдал, да? Тоже без сил падал на землю и не мог восстановить дыхание, в то время как от тебя требовали продолжения тренировки. Когда я был ребенком, со мной тренировались много детей, но ни один из них не выжил… Только я понимаю, как тебе тяжело. Мы с тобой похожи, Ирвио… Поэтому… Давай прекратим это бессмысленное сражение. Сдайся, Ирвио, только так мы сможем обрести свободу. Признайся, ты же тоже о ней мечтаешь!

Ирвио, не ожидав такого предложения, оступился, позволяя клинку Альто рассечь свой плащ, а вместе с ним и плечо.

— Если ты сдашься, я клянусь, что избавлю тебя от страданий. Я попрошу у своего короля тебя, как награду за победу в этой войне. Тогда мы с тобой сможем убежать ото всех и жить так, как сами захотим. Мы сможем стать друг другу товарищами по клинку до конца своих жизней. Каждый день сможем сражаться… Тебе ведь не хватает настоящих сражений. Тебе тоже надоела беспомощность всех, кто тебя окружает?

«Надоел говорить, раздражает», — поморщился Ирвио.

Наемник увернувшись от очередного удара, перешел в наступление, собираясь прекратить затянувшееся сражение. Игнорируя боль, Ирвио налетал на Альто и вновь отскакивал, готовясь к следующей атаке. Чудовище внутри парня пробуждалось все сильнее и сильнее, оставляя в разуме Ирвио лишь одно желание: убить.

— Ирвио, я в последний раз прошу тебя. Сдайся. Я правда не хочу убивать тебя. Не хочу терять такого противника как ты. Ты же понимаешь о чем я, Ирвио! Но у меня есть приказ, который я должен выполнить. Поэтому… Если через десять секунд ты не сдашься, я убью тебя! — Альто прикусил губу. — Ты единственный, кто может добавить красок в мою жизнь, Ирвио. Пожалуйста, молю, сдайся…

Но Ирвио продолжал игнорировать слова противника. Откинув плащ назад, парень бросил мимолетный взгляд на кровоточащее плечо, оценивая серьезность ранения. Тяжело дыша и недовольно морщась от боли, наемник отступил назад, готовясь к новой атаке Альто. Внезапно на его лице вновь появился довольный оскал. Переведя дыхание, Ирвио перебросил кинжал в здоровую руку и поднял сверкающие глаза на Альто.

— Прости меня, Ирвио, но я вынужден тебя убить. Мне жаль, что ты отверг мое предложение. Но будь уверен, я не дам твоему имени исчезнуть из памяти людей… Ты достоин этого.

Альто, уверенный, что Ирвио больше не сможет сражаться в полную силу, занес над головой меч. Он с печалью смотрел на наемника, собираясь убить единственного человека, способного противостоять его чудовищной силе. Альто не мог проигнорировать приказ, отданный командованием, и ненавидел себя за это.

45
{"b":"730421","o":1}